Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 72 из 81

Перекресток заполонили сверкающие «БМВ» и «мерседесы». Лина устремилась прямо в поток машин и перебежала улицу по направлению к парку. Ее преследователь бежал, не упуская ее из виду, но сохраняя порядочную дистанцию во избежание неприятных сцен. Таковы были женевские правила: никакого оружия, никакой грубости в общественных местах, ничего такого, что могло бы побудить швейцарские власти принять меры против арабских разведок, превративших этот город в свой дом. Лина оглянулась через плечо. Преследователь замедлил ход. Он был неповоротлив и толст; Лина поняла, что может убежать, и у нее словно выключили страх, повернув какой-то выключатель.

Она вошла через ворота в парк, бросилась через газон к зеленому массиву и быстро спряталась за высокой елью. Дальше шла густая живая изгородь, обрамлявшая сад правильной формы. Это было лучшее место, где она могла спрятаться. Лина стала забираться в глубь кустарника, раздвигая толстые ветки. Добравшись до середины, она опустилась на четвереньки. Коротенький человечек уже обежал ель и теперь высматривал ее. Он подошел к живой изгороди, так что она даже могла разглядеть рисунок на коричневой материи его костюма. Он начал пробираться по направлению к ней, вглядываясь в кустарник и раскачивая ветки.

Лина сидела неподвижно, затаив дыхание. Человек в коричневом костюме был почти рядом с ней. Пыхтя и отдуваясь, он пробирался в кустарник. Но потом, видимо ничего не увидев, двинулся назад и снова остановился. Вдруг он набрал в себя воздуха и чихнул. «Аль хамду лиллах!» У него была аллергия. Работая руками и чихая по дороге, он дошел до конца кустарника и, спотыкаясь, побежал в другую часть парка. Лина просидела в кустарнике еще минут десять, а потом вышла из парка той же дорогой, что и вошла. Это приключение доказало только одно: Сэм ошибался. Несмотря на обещания его отца, иранские собаки продолжали вынюхивать ее след.

Когда Лина пришла к мадам Жаккар, та принялась ее отчитывать: где она была сегодня ночью, да почему не позвонила, да понимает ли она, как волновалась мадам Жаккар? Ее отлучки стали слишком частыми! Лина извинилась и пообещала, что если опять поздно задержится, то обязательно позвонит. Пожилая женщина понимающе кивнула. «Кто он?» — спросила она, желая, чтобы ее посвятили в тайну. Но Лина только приложила палец к губам.

Компьютер стоял там же, где Лина его и оставила, — возле кровати. Остальные ее вещи, кажется, тоже не тронули. Она долго стояла под душем и размышляла. Это был военный совет одного полководца. Цель ее была ясна: нанести как можно больший ущерб Хаммуду. Но как? Сейчас ее вела вперед не только клятва, данная ею самой себе в Багдаде. У нее просто не было иного выхода. Возвращаться в Лондон было нельзя, невзирая на то, как представлял это Сэм. Нужно было победить или умереть. Она также понимала, что для осуществления плана, который складывался у нее в голове, ей нужен был еще один союзник. После недолгого размышления и большой тарелки мюсли,[22] принесенной мадам Жаккар, она набрала лондонский номер Элен Копакен.

— Привет, — сказала она, когда подруга сняла трубку. — Ты меня узнала?

— Кажется, да! — заорала Элен в трубку. — Давай, говори, чтобы я поверила, что ты жива.

— Я жива. Я добралась до Швейцарии, и у меня все в порядке. Я использовала твою кредитную карточку примерно на пять тысяч долларов.

— Не волнуйся насчет кредитной карточки. В случае чего я просто скажу, что ты ее украла. Должна сказать, что тебя здесь ищет масса народу. Через несколько часов после того, как ты уехала, заходил отвратительный мужик, а на следующий день приехала полиция и задавала всякие вопросы. А потом были еще мужики, всю неделю. Плохи дела.

— Что ты им сказала?

— Ничего. Сказала, что не понимаю, о чем речь. Что не виделась с тобой несколько недель. Но теперь я беспокоюсь. У тебя точно все в порядке?

— Да, в порядке. Но мне нужна помощь по поводу компьютера. У тебя есть несколько минут?

— Конечно. Я пишу программы для «Пришельцев-феминисток». Придумала новый фокус. Каждый игрок может выбрать для себя сочетание детей и домашней прислуги. Нет детей — раса феминисток вымирает, слишком много детей — рушатся все дела. Нет прислуги — «феминистки-пришельцы» психуют, слишком много прислуги — психуют дети. Грандиозная штука. Тебе понравится. Да, так какая тебе нужна помощь?

— То же, что и раньше. Прорываться в систему.

— Браво! Как прошел последний налет? Сработали мои штучки?

— Замечательно сработали. Я, наверно, создана для таких дел.

— Поздравляю. Я знала, что в тебе это есть. Так что ты теперь задумала?

— Хочу украсть миллиард долларов.

— Ого! Это уже серьезно. Валяй!

— Пока, конечно, чисто теоретически.

— Ну, конечно. Я, кстати, вообще не поверила в то, что ты мне рассказала. Так что вперед!

— О’кей. Предположим, что некто собирается перевести, скажем, миллиард долларов телеграфом. И предположим, ты знаешь название и номер счета швейцарского банка, из которого переводят деньги. И ты знаешь фамилию менеджера системы этого банка и телексную линию, которой они пользуются для телеграфных переводов.

— Отлично. Слушаю дальше.

— И допустим, ты знаешь также фамилии и номера счетов восьми небольших банков где-то в других краях, куда, как ты подозреваешь, будут переправляться деньги. И ты знаешь номера телексов, которыми они пользуются для переводов.

— Поняла. Это здорово. Давай дальше.

— И допустим, чисто теоретически, что ты хочешь завернуть как можно большую сумму из этих денег в другое место.

— А куда, чисто теоретически конечно?





— На какой-нибудь другой номерной счет. Так вот, мой вопрос — как бы ты это сделала?

— Чтобы меня не поймали?

— Верно. Чтобы не поймали.

Наступило молчание: Элен обдумывала задачку.

— Существует всего один способ это сделать, — сказала она секунд через двадцать. — Даже теоретически.

— Какой?

— Обдурить эти восемь банков, чтобы они «выплюнули» эти деньги.

— Да, но как это сделать?

— Это, конечно, задачка. Я не знаю.

Лина помрачнела.

— О, Элен. Я так на тебя рассчитывала.

— Но я знаю одного человека, который сумеет это сделать. Его зовут Лео Гриццарди. Он преподает в Пардью. Если кто и может придумать, как выкинуть такой трюк, то это Гриццарди.

— Как с ним связаться?

— И не пытайся. Он жутко стервозный мужик. Кричит на людей, ругается, и вообще он для всех просто монстр. Но со мной он будет разговаривать.

— Почему это с тобой будет?

— Потому, девушка, что он меня любит. Почему вообще кто-то что-то делает? Дай мне твой телефон. Я скоро перезвоню, когда поговорю с Гриццарди.

Окончив разговор с Элен, Лина взялась за следующее дело. Она нашла в сумочке визитную карточку Фредерика Бэра — американского финансового менеджера, с которым она познакомилась в баре гостиницы «Бо Риваж» в первый свой вечер в Женеве. Она позвонила ему на работу, многозначительно представившись как «знакомая мистера Бэра». Секретарша моментально соединила ее.

— Привет, Фред, — сказала она. — Это Элен. Вы помните меня?

— Конечно. Господи, как такое можно забыть? Невообразимо красивая Элен, девушка моей мечты.

— Я очень извиняюсь, что так внезапно покинула вас в тот вечер. Чем у вас кончилось с тем жутким типом, который за мной гнался?

— А, ерунда, — ответил Фред. — Неприятный парень. Судя по манере речи, палестинец. Забавно было с ним поговорить.

— Что вы ему сказали?

— Что встретил вас в баре и пригласил в клуб. Что сначала подумал, что вы замечательная потаскушка, но потом, когда вы не пошли спать со мной, решил, что вы из полиции. Он, кажется, думал, что вы израильская шпионка или что-то в этом роде, но я сказал, что это глупости. И еще я сказал, что вас зовут Элен. Извините, но уж пришлось.

22

Мюсли — молочная каша с орехами и сухофруктами.