Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 22 из 27

— О чем ты говоришь?

— Правда ли, что в прошлые выходные он провел здесь ночь? Правда? — с еще большей досадой спросил Ричи.

— Что? О чем это ты? — прошептала она.

Такого поворота событий Викки никак не ожидала.

Ричи повторил свой вопрос медленно, делая ударение на каждом слове.

— Он провел здесь всю ночь. Так или нет? Это простой вопрос... надо ответить всего лишь «да» или «нет».

У Викки разрывалось сердце. Она не могла промолчать, не могла солгать, а если скажет правду, то станет еще хуже.

Любой ее ответ навсегда изменит их жизнь.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

Викки дважды глубоко вздохнула, прежде чем решилась ответить сыну. Она выпрямилась и голосом, которым обычно матери разговаривают с детьми-подростками, сказала:

— Я не понимаю, чем заслужила к себе такое отношение с вашей стороны, молодой человек. Почему ты задаешь такие вопросы?

Ричи стоял не двигаясь, но она заметила, что агрессия, которая до этого сквозила в каждом его движении, исчезла.

— Я... просто слышал, как ребята говорили об этом ночью. Они думали, что я сплю. — Ричи смутился и уставился в пол.

— Да неужели? — Ее страх теперь сменился раздражением из-за того, что она стала предметом для сплетен. — И откуда у твоих ребят, интересно, такая информация?

— Ну... — Ричи все меньше и меньше был уверен в правильности своих слов. — Они говорили, что слышали, как старуха Тэккери рассказывала кому-то об этом.

— Черт побери! Снова Алиса Тэккери. Теперь послушай меня, молодой человек. И только это ты должен знать и этому верить. Источник информации — все та же Алиса Тэккери, которая недавно рассказала мне о том, что ты чуть не сбил ее с ног, хотя на самом деле все происходило не так.

— Да, но...

Викки несколько смягчила тон, пытаясь убедить сына.

— Это правда, Вайатт был здесь. Мы ужинали и разговаривали... вспоминали прошлое. После этого он уехал. Может, кто-то видел его машину и решил, что...

Больше и больше. Одна ложь сменялась другой, затем все повторялось снова. Ложь засасывала ее.

— Вот и все, что было. Теперь... — она указала на кухню в отчаянной попытке сменить тему разговора, — как насчет того, чтобы поужинать? Ты убери вещи, а я подогрею тебе еду.

Ричи потоптался пару минут, словно ему еще о многом хотелось спросить, но затем взял вещи и пошел в свою комнату.

Викки облегченно вздохнула. На этот раз она справилась с ситуацией. А что будет потом? Эта Алиса Тэккери принесет ей еще немало проблем.

Пока она разогревала ужин для Ричи, разные мысли крутились у нее в голове. Если бы она могла найти выход! Викки замотала головой.

Теперь она уже рассматривала вариант если, хотя всего лишь несколько дней назад было твердое никогда.

Смешно и думать, что она сможет сохранить свой секрет. Но, как рассказать все им обоим! Как рассказать правду Вайатту, ведь этим она оттолкнет его! Как рассказать обо всем Ричи? Сын наверняка возненавидит ее и Вайатта.

Казалось, что у этой проблемы нет решения. Викки даже не знала, кому из них должна сказать первому. Может, ей стоит обсудить все с Ричи? Или надо сначала поговорить с Вайаттом в надежде на то, что он поймет ее и поможет рассказать правду Ричи?

Конечно, она может продолжать хранить свою тайну, скрывая ее за очередной ложью. Но при этом ей придется трястись от страха и дальше. Больше всего она хотела найти решение, которое бы позволило ей сохранить теплые отношения с двумя самыми дорогими для нее людьми. Ведь при любом раскладе она рисковала потерять одного из них или их обоих навсегда. Как бы ни сложилась ситуация, итог все равно будет один, и больше всех пострадает она.

Ричи вернулся на кухню и сел за стол. Он не произнес ни слова, а лишь внимательно наблюдал за ней.

Под его пристальным взглядом Викки почувствовала себя не в своей тарелке. Первый раз в жизни присутствие сына порождало в ней неприятные ощущения. У него наверняка еще много вопросов, которые он не решался задать.





Она старалась не смотреть на Ричи, делая вид, что очень занята ужином.

В конце концов, тишина стала невыносимой. Викки нервно откашлялась и спросила:

— Чем вы занимались в походе? Ты хорошо провел время?

— Да, мы хорошо повеселились. — Ричи ограничился лишь этим ответом.

— Что вы делали? Ходили на рыбалку? Какая была погода? Ты видел каких-нибудь диких зверей? — Она понимала, что в ее голосе сквозит неуверенность и страх.

Ричи продолжал смотреть на нее.

— Что с тобой? — с удивлением спросил он.

— Ничего. Почему ты спрашиваешь? — Викки нервно покусывала губу, ее взгляд метался по кухне.

— Ты как-то странно себя ведешь. Ты перепутала всю посуду. Поставила мне две тарелки зеленой фасоли вместо салата, затем сверху положила салат. Ты раньше никогда ничего не путала.

— Я... не... — Его слова поставили ее в тупик. Она отодвинула тарелку и встала из-за стола. — Я не очень хорошо себя чувствую. Мне кажется, что я заболеваю.

— Да, наверное. — Ричи, не отрываясь, смотрел на Викки.

Он говорил спокойно, но было видно, что он не поверил ни единому ее слову.

Она попыталась вернуть самообладание, которое стремительно покидало ее.

— А теперь послушай меня. Я не потерплю такого саркастичного тона...

Викки развернулась и быстро вышла из кухни. Она не могла поверить, что зашла так далеко...

Она даже начала обвинять сына за то, что он не верил ее лжи. О чем она думает? И что же ей теперь делать с той ложью, которая все больше опутывала ее? Может, ей стоит продать магазин и вернуться с Ричи в Даллас, там хотя бы никто не будет распускать про нее слухи, кроме того, так она сможет избежать мучительных объяснений с Вайаттом, ведь Викки знала, как он мечтает о семье, которую вполне заслужил.

Она прошла в беседку рядом с домом и села в кресло, бездумно глядя в небо. Слезы текли по щекам, и Викки даже не пыталась их остановить. Она так долго терпела и старалась не плакать... Ну что же, рано или поздно все равно правда вырвалась бы наружу.

— Мне кажется, что между вами что-то происходит. Я думаю, началось это еще тогда, когда ты жила здесь, и все не ограничилось парой совместных походов в кинотеатр, в чем вы оба пытаетесь меня убедить.

Викки вздрогнула, услышав голос сына. Он незаметно подошел к беседке. Она постаралась стереть слезы с лица, прежде чем повернуться к Ричи.

— И я думаю, что именно это стало причиной твоего отъезда и поэтому вы сейчас все время ссоритесь.

Викки глубоко вздохнула, пытаясь успокоиться.

— И из чего, интересно, ты сделал такие выводы?

— У меня есть глаза и уши. Я слышу и вижу. Ты была влюблена в него? Ты и сейчас его любишь?

Ее сын, без сомнения, не был уже маленьким мальчиком. Он стоял перед ней и изо всех сил пытался разобраться в ситуации, с которой взрослые не могли справиться. Он проявлял решимость и стойкость. Викки видела в его взгляде растерянность, но в голосе и

Действиях, не было ни тени этой растерянности.

— О, Ричи... — из глаз ее снова потекли слезы. Викки протянула руки и поправила прядь волос, упавшую на лоб сына, на этот раз он не пытался отодвинуться и не произнес обычных для такой ситуации слов. — Когда ты перестал быть моим маленьким мальчиком и превратился в настоящего мужчину? — Но достаточно ли этого для того, чтобы рассказать ему всю правду?

— С тех пор, как услышал, что рассказали ребята о словах старухи Тэккери, я много думал об этом, и... я знаю некоторых ребят в школе, которые так же, как и я, живут только с мамами. У большинства родители развелись, и лишь у нескольких отцы умерли. Но у некоторых мамы снова вышли замуж. Конечно, ребята продолжают видеться с настоящими папами. И... ну...

Ричи очень нервничал, и нужные слова никак не находились. Сердце Викки разрывалось. Она хотела обнять сына и помочь ему, но понимала, что Ричи ждет от нее совсем не этого. Он обдумал все как настоящий мужчина, вынес заключение и пытался с ней поделиться своими соображениями.