Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 18 из 27

Он с негодованием отбросил ее руку:

— Перестань, мама! — Затем схватил пакетик с картофелем и открыл его.

— Почему бы тебе не пойти домой и не начать делать уроки? Я скоро приду.

— Хорошо. — Запихнув в рот пригоршню чипсов, он направился к двери.

Вайатт следил за их разговором с неподдельным интересом. Он смотрел, как Ричи вышел за дверь и пошел по направлению к дому. Затем Вайатт обернулся к Викки.

— Похоже, ты совершенно свободна в субботу. Я жду тебя дома к ужину сразу после закрытия магазина.

— Я не хочу, Вайатт. Не думаю, что это правильно. Я не...

Он взял ее за руку и повел за прилавок, туда, где находился ее рабочий кабинет. Она стала вырываться.

— Я же здесь одна. Мне нельзя уходить.

— Глупости. — Он не выпускал ее руку. — Если кто-то войдет, ты услышишь звонок. — Он завел ее в кабинет и обнял. — Я был очень занят одним новым проектом все эти дни. Только сегодня смог, наконец оторваться от факса и компьютера, — произнес он тихо, но с особым смыслом. — Знаешь, как трудно мне было настроиться на рабочий лад?

— Вайатт... перестань... прошу тебя... — Вся ее решимость не поддаваться его чарам немедленно рассеялась, стоило его губам прикоснуться к ее шее.

— О чем ты меня просишь? — Он поцеловал ее в ушко, потом в губы.

Она обвила его руками, а он крепко прижал ее к себе. Вспыхнувшая страсть обратила все ее сомнения в облачко дыма. Вайатт был слишком близко, и она слишком сильно хотела быть с ним.

Однако на этот раз страстный порыв не продлился и двух секунд, как раздался звонок, возвещавший о приходе посетителя.

Викки тут же отстранилась от Вайатта, прерывисто дыша, охваченная желанием.

— Кто-то пришел. Мне надо работать. — И она поспешно вышла из кабинета.

У прилавка стояла Алиса Тэккери.

— Виктория, — произнесла Алиса, осматривая магазин, — а я уже начала думать, что ты бросила дело без присмотра.

— Я... — Викки сделала неопределенный жест. — Я была в кабинете. Чем могу помочь вам?

— Мне надо кое-что купить. — Алиса принялась снимать товары с полок и складывать в корзинку.

— Викки... — раздался голос Вайатта. — Мне пора работать. Увидимся в субботу. — Тут он заметил Алису Тэккери и коротко кивнул ей: — Добрый день, Алиса. — Потом обернулся к Викки и улыбнулся. — Продолжим наш разговор после. — Он вышел через почтовое отделение, чтобы не проходить мимо Алисы.

Викки обернулась к покупательнице и со страхом заметила, как прищурилась Алиса, провожая взглядом Вайатта. Эта грымза уже не в первый раз так на него смотрела.

Викки показалось, что она изучает его лицо и сравнивает его с чертами Ричи. Или это просто разыгралось ее воображение? В любом случае любопытство миссис Тэккери ей не нравилось.

Алиса выложила покупки на прилавок.

— Я так понимаю, что вы с сыном провели прошлое воскресенье в имении Эдвардсов?

Викки сжала зубы, чтобы не произнести тех грубых слов, которые так и просились с языка.





— Да, миссис Тэккери.

Женщина скептически усмехнулась.

— Не думаю, что это мудро с твоей стороны, учитывая, что мистер Эдвардс, возможно...

— Возможно что, миссис Тэккери? — Викки выпрямилась и с отвращением поглядела на коротышку сплетницу. — Если у вас есть, что сказать, говорите. Если нет, то вернемся к делам.

— Не смей разговаривать со мной в таком тоне, Виктория! — Алиса расплатилась и вышла из магазина.

С тяжелым чувством на душе Викки следила, как пожилая женщина ковыляет к себе домой. Она отчетливо понимала, что та еще принесет ей неприятности. Сплетни в маленьком городке распространяются с нежелательной скоростью. Она-то перенесет любой скандал, но вот Ричи? Меньше всего она хотела

создавать своему сыну лишние трудности в жизни.

Викки стояла на крыльце, провожая Ричи, отправлявшегося в поход. Она следила, как автомобиль Форсайтов скрывается в предрассветных сумерках. Кроме Тима и Ричи, в поход пошли еще три мальчика. Ричи так радовался этому походу, что проснулся сегодня чуть свет, задолго до назначенного срока, хотя Викки и обещала разбудить его вовремя.

Викки позволила себе помечтать о том, как бы проводили время Ричи и Вайатт, какими были бы их отношения как отца и сына. Вайатту очень нравилось общаться с Ричи, и мальчик отвечал ему тем же. Слезы навернулись на глаза Викки, но она решительно стерла их и вернулась в дом. Нет смысла думать о том, чего никогда не произойдет. Вайатт однажды сильно обидел ее. Она поверила ему, а он ее предал. Она не может позволить, чтобы ее сын попался в те же сети.

Викки прислонилась к двери. Слезы снова подступили, но на этот раз их было уже не остановить. Болезненные всхлипывания грозили перейти в рыдания. Прошло несколько минут, прежде чем она справилась с собой. Надо идти на работу.

Викки согласилась поужинать сегодня с Вайаттом у него дома. Ей хотелось верить, что она сможет контролировать себя, но в то же время она понимала, что ей практически невозможно сохранять хладнокровие рядом с Вайаттом. Она уже сейчас знала, что пожалеет обо всем, нервничала, ей казалось, что она играет с огнем.

В субботу Викки была сама не своя. Время то ползло, как черепаха, то летело вскачь. Она то раздумывала, как отказаться от ужина с Вайаттом, то говорила себе, что уже поздно что-то менять. Наконец день закончился. Викки заперла дверь магазина и отправилась домой.

Она приняла душ и начала переодеваться к ужину. Сначала надела и тут же отвергла джинсы и блузку, потому что наряд показался ей слишком будничным, потом забраковала платье и туфли на высоких каблуках, как слишком парадный вариант. Наконец она остановилась на шелковой блузке с брюками, оглядела себя в полный рост в зеркале и осталась довольна. Теперь ей надо было только сесть за руль и доехать до дома на холме.

От волнения у нее сводило живот. Тяжело вздохнув, она отперла гараж, вывела машину и поехала вверх по улице.

Вайатт нетерпеливо ходил из стороны в сторону по огромному холлу. Не прошло и трех минут, как он позвонил Викки. Дома ее нет. Значит, она уже выехала. Он не мог спокойно ждать. Выйдя на крыльцо, он стал смотреть на дорогу.

Что с ним происходит? Это была не первая их встреча после пятнадцатилетнего расставания, когда каждый не знал, чего ждать. Лишь неделю назад они провели незабываемую ночь, полную страсти и нежности, которая возможна только между любящими людьми. Но сейчас он не знал, что и думать.

Сейчас он испытывал скорее неуверенность. Эта неуверенность была вызвана не только его личными переживаниями, но и странным поведением Викки. Она, то пылала страстью, была мягкой и податливой, то становилась неприступной и холодной, как лед. Он старался относиться к ней с пониманием, помогать ей, но терпение его подходило к концу. Он не мог дождаться, когда же, наконец, она появится в его доме и ответит на вопросы, которые так его мучают.

На дороге показался свет фар. С волнением он следил, как машина остановилась перед домом. Сердце его забилось сильнее, дыхание участилось. Он торопливо спустился по ступенькам, открыл дверцу машины и предложил Викки руку. Она оперлась на нее, вышла из машины и тут же оказалась в его объятиях.

— Я уже начинал волноваться. Боялся, что ты передумаешь.

Как Викки хотелось бы иметь хоть часть его уверенности! По дороге она несколько раз останавливалась, спрашивая себя, не вернуться ли домой.

— Должна признаться, что я об этом подумывала.

— Я рад, что ты здесь. — Он нежно поцеловал ее в губы и повел в дом.

Она покорно шла за ним и раздумывала о том, что изменилось за прошедшую неделю. Чем эта ночь отличается от той? Изменилось то, что Вайатт и Ричи познакомились и понравились друг другу. Их дружба еще не стала прочной, но неделю назад никакой дружбы вовсе не было.

Они зашли в дом. Пятнадцать лет назад именно здесь, в этом холле, перед этим камином, Генри Эдвардс отчитал ее и сообщил о том, что его сын уехал из Морского Утеса, чтобы избавиться от ее приставаний.