Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 1 из 56



Сьюзен АНДЕРСОН

НЕ УХОДИ, ЛЮБИМАЯ

Пролог

Дейзи Паркер стонала от наслаждения, ощущая тяжесть обнаженного тела Ника Колтрейна. Своими сильными руками он крепко прижимал ее к себе, их разгоряченные тела слились воедино. Дейзи была на седьмом небе от счастья: только что она отдала Нику самое дорогое, что у нее было, – свою девственность, причем сделала это без всякого сожаления. Он целовал ее в шею, и она все громче стонала от удовольствия.

А в это время десятью этажами ниже продолжалось праздничное веселье. Свадебный прием Мо был в полном разгаре. Дейзи, можно сказать, и не участвовала в нем.

Два года назад она пыталась прекратить всякие отношения с Колтрейнами. Она ненавидела отца Ника и Морин, помня о том, с какой холодной расчетливостью он развелся с ее матерью, а потом добился того, чтобы все бульварные газетенки трепали ее имя. Дейзи не желала общаться с кем-либо из этой семейки.

Но Мо все время слала ей письма, не отвечать на которые было бы невежливо, тем более что Дейзи ни в чем не могла упрекнуть сводную сестру. Изредка девушки обедали или ужинали вместе, и, когда однажды Мо прислала приглашение на свадьбу, Дейзи просто не смогла отказаться.

Венчание в кафедральном соборе казалось девятнадцатилетней Дейзи каким-то сказочным представлением. И Мо, и ее красавец жених выглядели очень счастливыми. Но через несколько часов, когда Дейзи оказалась на приеме в отеле «Марк Хопкинс», она пожалела, что приняла приглашение. Находясь в обществе расфранченных и напыщенных господ, эта девушка, не принадлежавшая к высшим слоям общества Сан-Франциско, чувствовала себя неуютно. Дейзи решила уйти, как только поздравит жениха и невесту.

Но как раз в этот момент она увидела Ника, и ее твердое намерение тут же переменилось.

Дейзи очень удивилась тому, что Ник поздоровался с ней как с давним другом и даже оставил гостей. Прежде он делал вид, что не замечает ее, а сейчас такое неожиданное внимание поразило Дейзи как удар молнии – оно настораживало и сбивало с толку.

По глазам Ника невозможно было что-либо прочесть.

«Что он хочет?» – спрашивала себя Дейзи. Прикосновения Ника странным образом волновали ее. То он проведет рукой по спине, то обхватит длинными пальцами локоть, то дотронется до обнаженного плеча – все это заставило Дейзи забыть об осторожности. Ник был красив как бог: смуглолицый, широкоплечий, с шевелюрой каштановых волос.

Весь вечер он был внимателен к Дейзи, постоянно фотографировал ее и в конце концов совершенно покорил ее.

А когда начались танцы, она и вовсе потеряла голову!

Ник прижимал бедняжку к себе так крепко, что ей казалось, она чувствует его всем телом. Да и ему, по всей видимости, было очень приятно держать ее в своих объятиях. Потом они оказались в гостиничном лифте, и Ник целовал ее. А потом была эта комната и эта постель, и ее готовое выпрыгнуть из груди сердце. Дейзи почти не помнила себя в эти минуты, ей казалось, что она и Ник – это нечто единое и их невозможно оторвать друг от друга. В какой-то момент она почувствовала легкую боль, но тут же нежные поглаживания Ника, ритмичные и сильные движения бедрами довели ее до сладостного исступления.

Дейзи только сейчас поняла истинный смысл всех маминых рассказов о любви.

Ник приподнялся, подпер голову рукой и, глядя Дейзи в лицо, спросил:

– Как ты? Нормально?

– Да, – ответила она, а про себя подумала, что вряд ли смогла бы словами описать новые для себя ощущения.

– Ну вот и хорошо, – произнес Ник, вставая с постели.

Подперев голову рукой, Дейзи любовалась его обнаженным телом. В свете лампы оно было великолепно: широкие плечи, рельефная мускулатура на руках и груди, узкие бедра. Волосы на груди, такие мягкие и шелковистые, узкой дорожкой спускались вниз живота и исчезали за поясом брюк, которые Ник уже успел надеть.

– Что ты делаешь? – удивленно спросила Дейзи? , – Мне надо идти, – ответил Ник.

В этот момент Дейзи, словно очнувшись, вдруг увидела, что лежит абсолютно голой. Она поискала глазами свое платье и заметила, что оно висит, зацепившись ремешком за торшер рядом с кроватью. Сгорая от стыда, Дейзи выдернула из стоявшей на столе коробки пару салфеток и аккуратно промокнула ими размазавшуюся по внутренней стороне бедер кровь.

– Почему? – вновь спросила она.

Ник надел рубашку и пиджак, не застегивая, подобрал запонки, накинул на шею незавязанный галстук. Засунув руки глубоко в карманы брюк, он наконец взглянул на Дейзи и шагнул к кровати.

– Все было чудесно, детка. Но мужчинам тоже нужен отдых, – спокойным, почти равнодушным тоном произнес он. Потом наклонился к лицу Дейзи, будто намеревался ее поцеловать, но вдруг выпрямился и добавил:



– Утром у меня важная встреча.

– Но как же так? Ты же говорил, что любишь меня, – недоумевала Дейзи. Силясь найти ответ, она заглянула Нику в глаза. В его взгляде странным образом сочетались нежность, страсть и.., жалость. Он пожал плечами – и все исчезло.

– Ты еще очень молода и потому можешь не знать, что в такие минуты мужчина может сказать все, что угодно, – ответил Ник отводя глаза в сторону. – Таковы правила любовной игры.

«Так это была игра!» Дейзи замерла, словно пораженная молнией.

Ник наклонился к ней, слегка коснулся губами ее щеки и промямлил что-то вроде «будь здорова», потом развернулся и вышел. Дейзи проводила его взглядом. Дверь захлопнулась.

Она осталась одна, униженная, обманутая и покинутая.

Такой она вступала во взрослую жизнь.

Глава 1

Дейзи ощутила надвигавшуюся беду, даже не переступив еще порога офиса.

Секретарь посмотрел на нее с выражением ужаса на лице:

– Ты что, собираешься идти в таком виде?

Дейзи остановилась и оглядела себя с ног до головы: на ней была спортивная куртка из золотистого цвета шерсти с замысловатым рисунком на нагрудном кармане и шотландская юбка в сине-желтую клетку.

– А что такое? Ты же сам сказал мне надеть юбку.

Регги оправил свой щегольской костюм, как бы желая лишний раз продемонстрировать, что уж он-то не обделен хорошим вкусом.

– Но я же не просил тебя одеться, как Мэри Кэтрин во время ее встречи с солдатом Джейн, – язвительно заметил Регги.

– Это ты про ботинки? – Дейзи посмотрела на свои длинные ноги, на которых были синие чулки и ботинки на шнуровке с вывернутыми наружу носками. – Они синие и, по-моему, подходят к моему костюмчику.

– Ну в общем-то да, если ты желаешь получить приз за лучший костюм пехотинца. Может, ты еще и штаны военные напялишь, чтобы уж совсем соответствовать. Мне, возможно, даже удастся спереть где-нибудь зеленые и коричневые тени для глаз – мы и лицо тебе закамуфлируем.

Дейзи строго сдвинула брови:

– Это ты сказал мне надеть юбку. Ради этого я застряла дома. И уж извини, если она не соответствует твоим высоким стандартам элегантности. Я специалист по безопасности, а не школьница. Я не ношу туфли на каблуках, в них неудобно бегать.

– Больше всего я мечтаю о том, чтобы ты побежала в банк получить деньги по чеку. – Регги еще раз скептически оглядел Дейзи и отвернулся к компьютеру. – Только сомневаюсь, что мы вообще получим этот чек, после того как клиент увидит твой «профессиональный наряд».

– Может быть, в отличие от большинства мужчин, – процедила сквозь зубы Дейзи, – у него есть хотя бы чуточка мозгов, чтобы понять, что именно такой костюм более всего подходит женщине, которую он собирается нанять для охраны собственной задницы.

На Регги сказанное явно не произвело впечатления.

– Ну ладно, Рег, а если серьезно, кто этот парень – английский принц крови? – примирительным тоном продолжила Дейзи.

– Почти, – произнес чей-то голос за ее спиной.