Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 32 из 69

— Гм... верно.

Уэст выдвинул другое предположение.

— Винни Пух? Арабский мир на пятьсот лет отстал от Запада. Им бы хотелось завладеть Солнечным камнем, а отец Винни Пуха — шейх — очень хотел, чтобы Объединенные Арабские Эмираты приняли участие в этой миссии.

— Да брось, Джек. Винни Пух под колеса автобуса бросится, если придется спасать Лили. Давай другое предполо­жение.

— Большеухий тренировался с Джудой в Коронадо[8] за несколько месяцев до того, как началась наша миссия.

— Грузовой поезд, — сказал Волшебник.

— Что это значит?

— Если Винни Пух ради Лили под автобус бросится, то Большеухий не побоится и грузового поезда. К тому же, по­мнится, ты сам проходил спонсированную Штатами трени­ровку на морской базе Коронадо, а обучал тебя Маршал Джуда. Я уж не говорю о том, что во время «Бури в пустыне» ты вместе с Джудой занимался чем-то секретным.

Уэст откинулся на спинку стула.

Сложная задача: команда многонациональная и доподлинно неизвестна мотивация ее членов. Неизвестно, какие у них интересы — командные или собственные.

— Макс, это не то, что нам нужно. Мы выступили против двух самых больших мировых акул и повисли над пропастью, цепляясь лишь кончиками пальцев.

Он глубоко вздохнул.

— Просто не верю, что собираюсь делать это — следить за собственной командой. Макс, создайте вокруг самолета коммуникационную сеть, удерживающую входные и выходные сигналы. Если кто-нибудь общается со сторонним миром, я хочу знать об этом. Мы должны знать, откуда исходит эта утечка. Сможете это сделать?

— Сделаю.

— Никому ни слова. Будем следить за каждым.

Волшебник кивнул.

— Я хочу поговорить с тобой о другом.

Уэст потер лоб.

— Да?

—Пока ты на подводной лодке удирал из Туниса, я снова засадил Лили за текст Каллимаха. Странно: она говорит, что язык текста становится все более и более трудным. Но в то же время она прогрессирует в своем умении. Те места, кото­рые она еще вчера не могла прочитать, сегодня становятся вдруг ей понятны. Словно бы сам язык текста диктует поря­док наших поисков.

—Угу. И...

—Она прочитала три следующие записи: сначала — «Мав­золей». Там просто сказано: «Я лежу на Фаросе». Следую­щие две записи посвящены статуе Зевса в Олимпии и храму Артемиды в Эфесе.

—Эти новые записи подтверждают любопытный распоря­док: текст проводит нас через семь чудес античного мира — от последнего чуда к самому первому. Колосс возведен по­следним, а прочитали мы о нем раньше всех, затем был Фарос, потом Мавзолей. Два других — статуя Зевса и храм Артемиды — следующие по старшинству.

—Чудеса в середине хронологического порядка, — кив­нул Уэст. — И вы говорите, что Лили прочитала то, что о них написано?

—- Да. И, сделав это, обнаружила очень серьезные проблемы.

Волшебник обрисовал Уэсту ситуацию.

Выслушав его, Уэст откинулся на спинку стула и нахму­рился, погрузившись в размышления.

— Черт... — сказал он и поднял глаза. — Пригласите всех в главный салон. Пора все серьезно обсудить.

Вся команда собралась в главном салоне «Галикарнаса». Они расселись, образовав широкий круг, — кто на кушетке, кто на консолях у стен. Даже Небесный Монстр при­шел, оставив самолет на милость автопилота. Уэст заговорил.

—- Итак, что мы имеем на сегодня? Проигрываем 0:2. За две миссии обнаружили три фрагмента Солнечного камня, но не получили ни одного.

— Но мы не окончательно побеждены. Хотя фрагменты нам и не достались, но мы их видели и прочли то, что на них написано, а значит, у нас есть шанс, хотя и очень слабый.

—- Очень, очень слабый, — заметил Каланча.

Уэст бросил на Каланчу взгляд, способный заморозить воду, Каланча немедленно стушевался.

—Прошу прощения. Продолжайте.

Уэст продолжил.

—Итак, текст Каллимаха оказался отличным проводником. Он привел нас к Колоссу и фрагментам возле Фаросского маяка.

—Но сейчас, — продолжил Уэст очень серьезно, — когда нам удалось перевести следующие две записи, мы столкнулись с проблемой.

Он щелкнул выключателем, и на экране предстали переведенные Лили новые стихи из «Текста Каллимаха»:

Статуя фальшивого бога,





Обманутого Зевса, сына Крона.

Статуя была огромной, а сила — иллюзорной,

Не выпускал он громов и молний, не обрушивал гнева

И победы никогда не добивался.

Только Победа в правой руке делала его великим.

О крылатая женщина, куда ты улетела?

Храм Охотницы

В небесном Эфесе.

Сестра Аполлона, возничего Ра,

Не отдала она свой фрагмент,

Даже когда в ночь рождения Искандера сгорел ее храм.

Благодаря усилиям смелых братьев

Фрагмент ни разу не покидал пределов нашего Ордена.

Нет, в нашем самом высоком храме каждый день перед ним

преклоняют колена.

Зоу тут же поняла, в чем заключается проблема.

—В этих стихах нет ключевых слов... — сказала она с горечью.

—Нам не за что зацепиться, чтобы идти вперед, — заме­тил Курчавый.

—Более того, — подхватил Каланча, — авторы первого сти­ха даже не знали, куда подевалась статуя Зевса. Это полный тупик.

—Ты вечно ноешь, израильтянин, — скривился Винни Пух. — После всего, что они сделали, неужели у тебя нет веры в Волшебника и Охотника?

—Я верю только в реальные цели, — огрызнулся Каланча.

—Джентльмены, прошу вас, — вмешался Волшебник и обратился к Каланче: — Это пока не полный тупик. Близ­кий, но не полный. Стихи о Зевсе и в самом деле разочаро­вывают, поскольку в них нет указания на местоположение фрагмента.

—Но стихи о храме Артемиды — богине охоты и сестры Аполлона — ясно указывают на местоположение фрагмента Солнечного камня.

—Здесь говорится, что, благодаря многовековым усили­ям ее жрецов, фрагмент Артемиды никогда не покидал по­клонников культа Амон-Ра. Тут даже дается точное местоположение фрагмента. К сожалению, это означает, что он находится в руках наших европейских соперников.

— Что вы имеете в виду? — спросил Небесный Монстр. —Я не знал, что культ Амон-Ра до сих пор существует. Я думал, что его давным-давно нет. Что это за «самый высокий храм» и где он находится?

— Послушай, Небесный Монстр, — сказал Волшебник. — Культ Амон-Ра еще как существует. Это самая распростра­ненная современная религия.

— Религия? — удивился Большеухий. — Какая?

— Культ Амон-Ра, мой друг, — это римская католическая церковь, — ответил Волшебник.

— Вы говорите, что католическая церковь — моя католи­ческая церковь, церковь, в которую я хожу всю свою жизнь — это культ Солнца? — недоверчиво спросил Большеухий.

Он был настоящим ирландцем, а следовательно, и истин­ным католиком. Большеухий оглянулся на Уэста — тот мол­ча кивнул, словно это была самая очевидная вещь на свете.

— Шутите, — сказал Большеухий. — Я тоже читал «Код да Винчи». Книга забавная, излагает конспиративную теорию, но это совсем не то.

Волшебник пожал плечами.

— Хотя обыкновенные прихожане этого не знают, но на самом деле католическая церковь - слегка завуалированная реинкарнация древнего культа Солнца.

Волшебник начал загибать пальцы.

— Рождение Девой Христа — прямой пересказ египетской легенды о Горе. Только имена изменены. Взгляните на обла­чения католических священников, расшитые коптским крес­том. Но две тысячи лет назад, прежде чем символ стал копт­ским крестом, это был египетский символ — анкх, означав­ший жизнь. А серебряная тарелка на любом католическом алтаре? Она сделана в форме сияющего золотого Солнца. А что такое ореол? Солнечный диск. Поезжайте в Рим и посмотрите вокруг. Взгляните на обелиски — символы поклонения Солнцу. Все они указывают на божество. Это подлинные египетские обелиски, переве­зенные в Рим из Египта папой Сикстом V. Они стоят в городе перед каждой крупной церковью, в том числе и перед собором Святого Петра. Обелисков в Риме больше, чем в любом городе мира, включая и египетские города! Скажи мне, Лайэм, какое слово ты говоришь в конце молитвы?

8

 Таинственная страна, затерянная в дебрях Центральной Америки.