Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 3 из 57



Мимо нашего танка пронеслась сломя голову толпа пехотинцев.

— Спешат во всю прыть, — заметил Порта. — Они что, встретили великана-людоеда?

Появилась еще группа, бегущая так, словно за ней гнался сам дьявол. Старик влез на башню танка и посмотрел на юг в бинокль.

— Похоже, фронт разваливается. После Киева я ничего подобного не видел.

Со всех ног подбежал Одноглазый, по пятам за ним следовал лейтенант Фрик.

— Байер, — взволнованно позвал первый Старика.

— Я, Одноглазый, — ответил Старик. Генерал-майор Мерседес[25] требовал, чтобы к нему так обращались в боевой обстановке.

— Вы должны удерживать эту позицию. Порта, дай выпить.

Порта протянул ему кожаную фляжку.

Толстый генерал утер рот тыльной стороной ладони.

— Сливовица, — одобрительно прорычал он. — Не удивляйтесь, если неожиданно увидите перед собой япошек. Сотый батальон состоит из натурализованных американских японцев[26]. Не подпускайте их близко.

Уничтожайте. У них самурайские мечи, они такие же фанатичные воины, как их собратья на тихоокеанском театре. Будут и марокканцы. Возможно, увидите гуркхов[27]. Они будут отрезать вам уши, чтобы похваляться, когда вернутся домой. В настоящее время вы единственный стационарный пост Южной группы армий. Все остальные бегут.

— Герр Одноглазый, — пробурчал нервозно Малыш, подняв, как обычно, палец. — Эти дьяволы вправду будут отрезать нам уши?

Генерал Мерседес кивнул.

— Ну, ладно же, — радостно объявил Малыш. — Отныне я советую парням на той стороне как следует обвязывать уши, потому что теперь тоже буду собирать эти звукоулавливатели.

— Предпочитаю золотые зубы, — сказал Порта. — Черепные плавники не имеют коммерческой стоимости.

— Их можно ждать с минуты на минуту, — продолжал генерал. — И да смилуется над вами Бог, если побежите.

— Мы знаем эту программу, Одноглазый, — усмехнулся Порта. — До последнего человека, до последнего патрона.

Генерал Мерседес одобрительно кивнул.

— Когда они наткнутся на наши «пантеры», для них это будет неприятный маленький сюрприз. До сих пор они сталкивались с Т-3 и Т-4. И смеялись над ними. Сюда движется эсэсовская дивизия. Они сменят вас, если вы уцелеете. Остерегайтесь «джабо». Они поливают огнем дороги. Уже уничтожили полмиллиона людей. Порта, пожалуйста, еще сливовицы.

— Одноглазый, вы должны мне уже целый литр, — сухо заметил Порта, снова протянув генералу фляжку.

Потом толстый генерал скрылся за холмиком, Фрик последовал за ним.

Порта свернул зеленое сукно Бледной Иды, потер желтый цилиндр рукавом и протиснулся в водительский люк. Я прыгнул на свое место у перископа. Малыш приготовил снаряды, и мы проверили электрооборудование. Порта завел мощный мотор, немного подвигал танк взад-вперед, потом перевел рычаг переключения передач в нейтральное положение. Мимо пробежала еще группа пехотинцев, большинство было без касок и винтовок.

Порта злобно рассмеялся.

— Как торопятся, а? Похоже, устали быть героями, а я всегда верил в то, что сказал Адольф. — И, подражая голосу Гитлера, продолжал: — Немецкие женщины, немецкие мужчины, наши враги-варвары, русские обитатели болот и американские гангстеры, французские сифилитики-альфонсы и английские аристократы-гомосексуалисты говорят, что немецкая армия отступает, но там, где встал немецкий солдат, он стоит… — Засмеялся. — Если мне не изменяет зрение, немецкий солдат сейчас изо всех сил драпает.

Возле меня остановился тяжело дышавший фельдфебель-пехотинец.

— Давайте деру отсюда, — крикнул он. И устало прислонился к передку танка. — Найдется глоток воды? Все мои люди уничтожены.

И стал жадно пить из фляжки Хайде.

— Полно, — успокаивающе сказал Старик. — Тебе померещились. Расскажи, что случилось.

— Рассказать? — Фельдфебель издал усталый смешок. — Они вдруг оказались позади нас, впереди, над нами, целая прорва танков и самолетов. Через десять минут моего взвода не стало, всех раздавило в окопах гусеницами. Пленных они не берут, раненых пристреливают. Я видел, как восемнадцать человек из моей дивизии сдались. Их спалили огнеметами.

— Какая у тебя дивизия? — спокойно спросил Старик.

— Шестнадцатая танковая. Сорок шестой гренадерский полк[28].

— И где твой Сорок шестой гренадерский?

— В аду.

— Трамвай до Берлина останавливается за углом, — со злобной усмешкой сказал Порта. — Если поспешишь, может, успеешь сесть сзади. Мне сказали, что его водит Адольф.

— Скоро тебе станет не до смеха, — гневно сказал фельдфебель. — Через три дня в Италии не останется ни одного живого немецкого солдата.

— Ерунда, — сказал Старик.

— Лучше заводите свою коробку и уезжайте, — предложил фельдфебель.

— Не можем, — ответил Порта с печальной улыбкой.

— Бензина нет?



— Бензина полно, только Адольф запретил. А мы хорошие мальчики, всегда слушаемся.

— Идиоты, — последовал ответ. — Видели б вы наших матросов, которым приказали удерживать прибрежные укрепленные узлы. Первые «джабо» сожгли их напалмом[29]. Наши гренадеры побросали винтовки и подняли руки, но янки некогда возиться с пленными. Они разделываются с нами на месте

— Сколько раз ты изгваздал подштанники с тех пор, как увидел первых кока-кольщиков? — саркастически спросил Порта.

Лейтенант Фрик подошел к нам, криво улыбаясь. Он слышал последнюю шпильку Порты взволнованному фельдфебелю.

— Фельдфебель, сколько ты видел танков и какого типа? — спокойно спросил он. Достал карту и расстелил ее на переднем люке «пантеры». — Покажи, где видел их последний раз.

Фельдфебель склонился над картой, нервозно взглянув в южную сторону. Было ясно, что он хочет драпать и клянет себя за то, что остановился и заговорил с нами. Теперь он застрял.

— Мы находились на позициях к северу от Беллоны. Янки вдруг появились на том берегу Вольтурно.

— Но без моста они не могли переправиться, — возразил лейтенант Фрик.

— Герр лейтенант, вряд ли вы поверите мне, но они переехали через реку.

Фрик с задумчивым видом закурил сигарету.

— Ты видел, как танки ехали через нее?

— Да, и грузовики, герр лейтенант.

— Обычные военные грузовики?

— Так точно, герр лейтенант, большие грузовики, а река глубокая, я знаю.

— Партизаны, — произнес Фрик, думая вслух. — Подводные мосты. Веселая история. — Испытующе поглядел на фельдфебеля. — И как только они переправились, ты дал деру.

— Это произошло очень быстро, repp лейтенант. Янки раздавили всех солдат в окопах. И пленных они не берут.

— Сколько там было танков?

— Несколько сотен, герр лейтенант.

Порта захохотал.

— Идиот, ты принял за танки пехотинцев.

— Подожди, скоро они появятся и собьют эту желтую шляпу с твоей башки. Я был под Сталинградом, но не видел ничего подобного.

Фрик вынул изо рта сигарету и улыбнулся.

— Сделай глубокий вдох и подумай. Где находились это сотни танков?

— В Альвиньяно.

Фрик взглянул на карту.

— И все они были в деревне? — презрительно спросил Порта. — Громадная ж, должно быть, эта деревня. Сколько ты увидел там танков? Тысячу? Уверен, что не драпаешь из Рима в ошибочном направлении?

— Заткнись ты, — яростно прорычал фельдфебель. — Их там было столько, что мы не могли сосчитать.

Это представляло собой обычное явление. У пехотинцев всегда двоилось в глазах, когда их давили танки. Скорее всего, фельдфебель видел от силы двадцать пять машин. Широко раскрыв застывшие глаза, он объяснял лейтенанту Фрику, как это множество танков петляло среди деревенских домов, уничтожая огнем все живое. Было ясно, что этот человек прошел через ад.

— Успокойся, Байер. Нужно посмотреть, что происходит. И ты, фельдфебель, покажешь мне путь, — приказал Фрик.

25

Вымышленный персонаж. — Прим. ред.

26

Имеются в виду нисеи — американцы японского происхождения (букв. пер. с яп. «родившиеся во вторую очередь»), проживавшие в основном на Гавайских островах. 100-й батальон входил в 34-ю дивизию, позже был включен в 442-ю боевую группу. Воевал в Италии, затем — во Франции. Одно из самых прославленных соединений в армии США во Второй мировой войне. Катаны у нисеев — еще одна «достоверная» и «художественная» деталь авторских описаний. — Прим. ред.

27

Автор имеет в виду солдат-гуркхов (одна из непальских народностей) из национальных частей британской армии. — Прим. ред.

28

16-я танковая дивизия состояла из 2-го танкового полка, 64-го и 79-го моторизованных полков — именно моторизованных, т.е. панцер-гренадерских, а не просто гренадерских. А 46-й гренадерский полк входил в состав 30-й пехотной дивизии и закончил свои дни в Курляндском котле. — Прим. ред.

29

Загущенный бензин, горючий продукт, применяемый в качестве зажигательных и огнеметных смесей. Изобретен в США в 1942 г. — Прим. ред.