Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 57 из 104

Парапланинг как вид спорта придумали специально для таких мест, как Вермонт или Колорадо. Для него требовались сноуборд или пара лыж, а также небольшой парашют, конечно, значительно меньше того, какой приспособил для этого дела Хуан. Скользить по песку намного труднее, нежели по снегу, но огромный боевой парашют позволял с легкостью преодолевать сопротивление песка, и Хуан несся с такой скоростью, что и не снилась даже самым отъявленным охотникам за адреналином.

Первые пятнадцать минут своего полета Кабрильо несколько раз падал, задевая высокие верхушки дюн, однако затем приноровился к полету и змейкой стал огибать высоченные холмы песка. Он уже преодолел значительное расстояние.

Чернокожие охранники завершили свой очередной плановый обход в десять минут после полуночи. Скрип массивных деревянных ворот на железных петлях и глухой стук тяжело опустившегося засова тут же донесся до напряженного слуха сгрудившихся в кучку на крыше членов Корпорации. Выждав еще десять минут, пока охранники занимали свои привычные места, они начали операцию.

Майк и Ски бесшумно ввинтили в прочное дерево крыши несколько массивных болтов, за который зацепили длинные прочные тросы. По ним они собирались спускать мотоциклы. Еще по паре таких болтов они вкрутили прямо над окнами, чтобы потом попарно спускаться. Они немного помедлили, давая тросам спокойно повиснуть вдоль фасадов тюрьмы.

Эдди перебросил свой автомат на длинном ремне за спину и надел очки ночного видения. Не раздумывая ни секунды, он занес ногу над краем крыши и, прочно ухватившись за трос, быстро и легко, словно макака, стал спускаться вниз. Когда его грудь поравнялась с нижним краем незастекленного окна, рука тут же вытащила из кобуры пистолет, оснащенный глушителем.

Отделение тюрьмы, предназначенное для содержания заключенных, насчитывало три этажа и занимало примерно треть всего здания. Прямо под Эдди, оказавшимся сейчас полностью открытым для глаз противника, двумя рядами проходили железные прутья решетки, огибающей, словно балконная ограда, ту часть здания, где камеры выходили во внутренний двор. Доступ к камерам осуществлялся по узким железным помостам и таким же узким изогнутым лестницам. Расстояния между прутьями решетки казались настолько малыми, что в них едва можно было просунуть сразу несколько пальцев. Это делалось специально, чтобы не дать преступникам неожиданно просунуть руку в решетку и схватить проходящего мимо охранника. Каждая камера оснащалась парой коек, на которые сверху стелилась тощая подстилка под матрас, ссохшаяся при здешней жаре и изъеденная насекомыми.

Друг от друга камеры отделялись толстыми каменными стенами. По площади они едва достигали десяти квадратных футов. Передняя их часть закрывалась решеткой толстого, прочного железа. С той высоты, на которой он повис, Эдди хорошо просматривались верхние камеры: все они были пусты. Однако нижний ряд он разглядел плохо.

Взглянув вверх, он подал Майку и Ски сигнал, и те начали спускаться к своему командиру. Тем временем Линк осторожно сгружал мотоциклы вниз со стороны задней стены походящей на крепость тюрьмы.

Стараясь действовать бесшумно, Эдди забросил свой трос в пустое окно, чтобы затем из него по решетке перебраться к железным помостам и винтовой лестнице самого верхнего этажа. Он лихо спрыгнул на железный помост, не издав ни единого звука, и двое подчиненных не замедлили присоединиться к нему.

Жестами Эдди приказал Майку и Ски прикрывать его, пока он будет обходить верхний этаж по периметру. Одновременно с этим он переключил свои окуляры с ночного видения на инфракрасное, чтобы понять, есть ли заключенные в камерах нижнего ряда, по исходящему от них теплу.

Есть!

В самой дальней от него камере находились двое: оба лежали, и довольно близко друг к другу. Он вновь переключил очки в режим ночного видения и уже хорошо мог различить двух пленных, мужчину и женщину. Он лежал на спине, голова его была повернута к стене. Она тоже от него отвернулась: лежала на боку, крепко прижав к груди колени.

Дождавшись, пока Майк и Ски встретятся с ним взглядом, он поднял вверх два пальца и указал ими в сторону камеры, где находились заключенные. Ски как раз стоял на площадке узенькой лестницы, возвышаясь над Эдди и Майком, обводя взглядом территорию тюрьмы при тоненьком лучике света оснащенного лазером автомата. Получив сигнал, Майк тут же начал спускаться, осторожно переставляя ноги так, чтобы не издавать шума.

Добравшись до нужной им камеры, они обнаружили, что решетка ее немного приоткрыта. Троно и Сенг удивленно переглянулись. Оба они ожидали, что по всем правилам похищения Меррик и Донливи будут надежно заперты, однако, видимо, похитители решили, что запертых главных ворот и чернокожего конвоя перед ними будет достаточно.

Не теряя ни минуты, Эдди выхватил из кармана сумки небольшой флакончик с графитовым порошком и обработал им петли решетчатой двери. Графитовый порошок действовал значительно лучше любого используемого для этих целей масла. Потянув решетку на себя, Эдди замер: раздался тихий скрип, и тут женщина, что-то тихо пробормотав, перевернулась на спину. Однако, к их облегчению, она не проснулась. Эдди еще раз осторожно попробовал сдвинуть решетку. На этот раз она поддалась, не издав ни единого звука. Майк и Эдди вошли в камеру, держа пистолеты наготове: стандартная проверка в любой операции по спасению похищенных. Им необходимо было убедиться, что эти люди на самом деле Меррик и Донливи. Когда они подошли к спящей паре, Эдди жестом указал Майку проверить женщину, пока сам он подбирался к лежащему у стены на куче простыней мужчине.

Словно по команде, Эдди и Майк зажали пленным рты, чтобы рассмотреть их лица, и Эдди тут же понял, что мужчина, который пробудился ото сна и глядел теперь на него в ужасе и панике, был совсем не похож на Джеффри Меррика. А он хорошо запомнил лицо владельца компании «Меррик и Сингер» и не мог ошибаться. Эдди с размаху ударил его под ухо прикладом пистолета, однако тот не отключился, тогда он ударил его еще раз. Мужчина потерял сознание. Тем временем Майк, удостоверившись, что видит перед собой Сьюзен Донливи, все же продолжал зажимать ей рот.

— Мы здесь, чтобы спасти вас, — тихо произнес он. И когда она успокоилась и перестала вырываться, он отпустил ее.

— Кто вы? — спросила она, в глазах ее отразилось полное недоверие.

— Тише, — предостерег он ее. — Мы здесь, чтобы спасти вас и мистера Меррика. Кто этот человек? — Майк указал на бесчувственного мужчину, которого Эдди привязывал к решетке.

— Он… он один из похитителей. Он… — голос ее оборвался.





Майка не интересовали сейчас подробности насилия, которому она подверглась: действовать надо было быстро.

— Он вооружен?

— Это лежало под подушкой, — Эдди повертел в руках пистолет.

Троно улыбнулся Сьюзен.

— Теперь вам не о чем беспокоиться, все кончено. Он вас больше не тронет.

— Он мертв? — Ее голос прозвучал словно эхо.

— Нет, просто в отключке, — Майк передал ей ворох одежды, что валялся в углу, и она быстро натянула ее на себя прямо под простыней.

— Вы знаете, где они держат мистера Меррика? — спросил Эдди, когда она откинула простыню.

— Он должен быть в одной из соседних камер.

— Как туда пройти?

— Я могу вам показать.

— Нет, это слишком опасно, — покачал Эдди головой.

— Пожалуйста, я очень переживаю за него. Охранников на этом этаже, как и на верхнем, больше нет. Этот должен был присматривать за нами обоими. Остальные же спят в другой части здания, в административном корпусе.

— Сколько всего похитителей? — спросил Майк.

— Я видела всего восемь-девять, но их может быть больше.

Их было меньше, чем они ожидали, особенно если учесть, что трое задействованы на охране ворот.

— И все они вооружены так же, как этот малый?

— Некоторые из них были вооружены автоматами, когда нас только привезли сюда, — слезы вдруг покатились из ее глаз. — Пожалуйста, позвольте мне провести вас к доктору Меррику. Если я не сделаю этого, если не помогу спасти его, я не смогу спокойно жить с тем, что сделал со мной этот охранник.