Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 4 из 33

Даку досталась туника длиной до середины икры, но он уже вполне освоился в этом наряде. Что и говорить, не каждый день судьба забрасывает тебя в Париж IX века! Меньше всего на свете Даку хотелось думать о том, кто носил эти вещи до него и как давно их в последний раз стирали.

Хорошо еще, что Рик в своем одеянии выглядел не менее смехотворно!

— В этих чулках, подвязанных под коленками, ты ужасно похож на моего дедушку, — съязвил Дак.

Но зловредный Рик, как всегда, не замешкался с ответом.

— А ты в своем платьице — вылитая моя бабушка!

От такой наглости Дак растерялся, пропустил удар и помрачнел, как туча. Затем он с еще большим нетерпением стал смотреть на растущие толпы парижан, двигавшихся к большому каменному собору. У него даже пальцы сами собой поджимались в новых (старых) башмаках от желания поскорее присоединиться к ним.

— Думаешь, этот Зигфрид Викинг может быть из СК? — спросил Рик.

— Почему бы и нет? — вздохнул Дак. — Примерно с конца VIII века викинги сделались не на шутку агрессивными и начали свои захватнические походы, грабя и сжигая все на своем пути. До этого они, в основном, спокойно сидели на территориях нынешних Норвегии и Дании, так что ученые до сих пор не могут толком объяснить, с чего им вдруг взбрело в голову расширять свою территорию. Некоторые историки полагают, что всему виной эпоха средневекового потепления, когда стало гораздо проще отправиться в плаванье по океану, другие считают, будто экспансия викингов объяснялась ростом населения и нехваткой доступных территорий на Скандинавском полуострове. Но сейчас, когда я взвешиваю все за и против, мне кажется, что наших захватчиков направил в путь СК, соблазнившись жирным куском территории.

Рик кивнул.

— И что это может значить для нас? Как ты думаешь, где тут Перелом?

Дак уже давно ломал голову над этим вопросом, десятки вариантов роились у него в голове.

— Попробуй поставить себя на место Зигфрида. Ты викинг, и ты член СК. — Дак помолчал, впившись взглядом в лицо Рика. — Правда, в таком случае ты был бы бородатый и не такой вонючий, но ладно, сойдет и так.

— Зато ты не смог бы обзавестись бородой, даже если бы решился сбрить с головы свои три волосины и переклеить их на подбородок, — мгновенно парировал Рик.

Дак решил пропустить это обидное замечание мимо ушей.

— Итак, ты злобный, вонючий, уродливый тип, который стоит во главе огромной армии и странствует по свету, сжигая все на своем пути и кроша людей направо и налево. Что тебе нужно? Ради чего ты этим занимаешься?

— Ради власти! — ответила Сэра, выходя из дома.

Дак проглотил смешок. Как и они с Риком, Сэра облачилась в чулки, подвязанные тесемками выше колен, и тунику, надетую поверх длинной нижней рубахи и схваченную на талии широким поясом. На нем болтался кошель, в выпуклых очертаниях которого Дак сразу узнал спрятанное на дне Кольцо бесконечности. Бесформенный коричневый плащ укутывал Сэру до колен, а остатки ее криво обкромсанных волос скрывались под уродливой шерстяной шапочкой.

— Отлично, теперь ты вылитый мальчишка! — одобрил Дак, небрежным жестом натянув ей шапку на самые глаза.

Рик молча вышел вперед, аккуратно поправил шапку на голове Сэры и заправил под нее выбившиеся прядки ее волос.





— Когда-нибудь мы непременно попадем в такую эпоху, где ты сможешь одеться гораздо красивее, — пообещал он.

Дак приготовился поднять его на смех, но вдруг заметил, что лицо Сэры просияло от радости.

— Итак, — недовольно продолжил он, — Сэра абсолютно права! Все дело во власти. Такова история, друзья мои: люди сначала захватывают власть, а затем уступают ее кому-то еще.

Именно за это Дак обожал историю. Точные науки всегда представлялись ему скучным набором фактов, тогда как история… о, это был сплошной приключенческий роман, не больше и не меньше!

— Пусть так, но это не дает нам никакой подсказки насчет Перелома, — напомнил Рик. — Кроме того, мы до сих пор не расшифровали код, поэтому не знаем, что именно нам поручено сделать, и не выяснили, как найти Историка.

— Код-шмакод, шифр-шмыфр, — глубокомысленно изрек Дак и улыбнулся. — Всему свое время, дитя. Смотри и учись, — добавил он, бросаясь в сторону толпы.

Перед ними возвышался фасад церкви, по обеим сторонам от входа украшенный приземистыми башнями со сводчатыми окнами. Переступив порог, путешественники очутились в полумраке, ряды окон, расположенных под самым потолком, едва пропускали внутрь тусклый утренний свет. Центральный неф был до отказа забит парижанами, многие уже начали заполнять трансепт — небольшой поперечный неф перед алтарем.

К счастью, трое путешественников во времени были одеты точно так же, как все остальные, поэтому не особо выделялись из толпы. Благодаря своему малому росту Дак ловко прокладывал себе дорогу вперед. Как выяснилось, в глубоком прошлом у детства были свои неоспоримые преимущества — по крайней мере, здесь детей не считали за людей, а следовательно, не обращали на них никакого внимания!

Когда вошли викинги, в храме сделалось так тихо, что стало слышно, как мечи тихонько позвякивают в ножнах в такт широким шагам рослых северных мужчин. Дак был заворожен. В исторических книгах, конечно, приводились изображения викингов, взятые с гобеленов и страниц летописей, но одно дело — рассматривать картинки, и совсем другое — увидеть этих людей наяву, во плоти! Викинги оказались огромными плечистыми детинами с длинными усами, которые были заплетены в косы и заправлены за уши, и окладистыми бородами.

Честно говоря, Дак ожидал увидеть настоящих дикарей — ведь ни одна из прочитанных им книг не обходилась без упоминания о свирепости и нечистоплотности викингов — но вошедшие в церковь воины нисколько не походили на такое описание. Более того, они выглядели даже чище и ухоженнее большинства парижан, не говоря о том, что были заметно лучше одеты.

Зигфрид, предводитель викингов, на вид был заметно старше своих воинов. Судя по суровым чертам его лица, он не знал, что такое улыбка. Заколотый на правом плече плащ оставлял свободной правую руку Зигфрида, которая даже в храме покоилась на рукояти огромного меча. Дак сразу смекнул, что этот тип может одним взмахом отрубить неугодному голову или ногу, об этом красноречиво говорили бугры мышц на его руках. Но вы ошибетесь, если подумаете, будто это соображение удержало Дака от попытки подобраться еще ближе. Даже сердитое шипение Сэры за спиной не могло его остановить.

Когда отряд Зигфрида приблизился к толпе, обступившей алтарь, из боковой двери вышел старый священник и быстрым шагом приблизился к чужестранцам. Тяжелые расшитые ризы колом висели на костлявом теле старика, заставляя его так низко пригибаться к земле, что Дак даже засомневался, сможет ли священник добраться до алтаря, не свалившись по дороге. К счастью, по бокам старца сопровождали другие священники, готовые поддержать его в случае такого несчастья.

Зигфрид выступил вперед и заговорил первым. Микрофон в ухе Дака исправно переводил каждое его слово.

— Епископ Гозлен, пожалей себя и свой народ. Позволь нам беспрепятственно ступить в твой город. Мы не поднимем оружия на горожан, и да будет мое слово тебе порукой в том, что все твое имущество останется в целости и сохранности.

Епископ Гозлен повернулся к окружавшим его священникам, и они зашептались, очевидно, обсуждая требования Зигфрида.

Дак почувствовал, как его сердце пускается в галоп.

— Вот, видали? — горячо зашептал он Рику и Сэре. — Сейчас епископ сдаст ему город! А вы обратили внимание на фибулу, которой Зигфрид заколол свой плащ? — Дак слегка кивнул головой в сторону северного великана, на бронзовой броши которого сверкала легко узнаваемая эмблема СК. — Ах, друзья мои, порой я сам не рад своей проницательности!

— А я все-таки не уверена, Дак, — взволнованно откликнулась Сэра. — Я думаю, что не стоит торопиться с выводами до тех пор, пока мы не расшифровали код Бринта и Мари!