Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 18 из 59

«А случайно ли? – подумал Геракл, осторожно поглаживая набитую при падении шишку. – Так уж ли безучастны всемогущие боги по отношению к смертным, как кажется на первый взгляд?» Вот в чем вопрос!

Не хотелось Гераклу заходить во дворец царя долонов. Тряслись у великого героя поджилки, притом не только из-за опасения испортить и так уже изрядно примятую тунику.

Первый удар поджидал сына Зевса у входа во дворец, где в траве валялась чья-то отрезанная нога в золотой сандалии.

– А-а-а-а… – закричал Геракл, узнав по ноге долонского казначея, который утром приходил к кораблю аргонавтов и интересовался, насколько у них в «Арго» обширен трюм и сколько бочек долонского вина туда войдет.

Казначей тогда еще похвастался перед Гераклом своими новыми золотыми сандалиями, купленными за огромную цену в далекой Спарте. Сандалии были слабостью сына Зевса, и они долго беседовали с казначеем, который также коллекционировал удобную мужскую обувь.

Справившись с первым шоком и взяв себя в руки, Геракл все-таки вошел во дворец.

Ох, лучше бы он этого не делал.

Трупы были повсюду.

Безумцы даже зарубили мечами царских павлинов, что красноречиво говорило о самой крайней степени их помешательства.

Прикрыв рот могучей ладонью, дабы сдержать рвавшийся наружу ужасный крик, Геракл как во сне обходил кошмарные залы дворца.

Самого царя долонов сын Зевса обнаружил сидящим на троне, вернее распятым на троне четырьмя греческими мечами. Над трупом на стене тронного зала кто-то терзаемый приступом невиданного безумия коряво вывел кровью сумасбродные слова.

«Умри, проклятое шестирукое отродье!» – вот что написал на стене кто-то из невменяемых аргонавтов.

Не в силах больше выдержать эту ужасную пытку, Геракл бросился вон из дворца, но вдруг обратил внимание на один необычный труп довольно внушительных размеров.

Мертвый воин был одет в ту же тунику и плащ, что и сын Зевса, даже сандалии у них казались одинаковыми. Поборов отвращение, Геракл с трудом перевернул мертвое тело на спину – и… ноги у великого героя впервые в жизни похолодели.

Остекленевшими глазами на Геракла бессмысленно взирало его собственное окровавленное лицо…

Наверное, от ужаса сын Зевса потерял сознание. Когда же он открыл глаза, до его слуха донесся чей-то пронзительный крик:

– Великаны! Шестирукие великаны…

– Что, опять?!! – Геракл стремительно вскочил на ногиГ.

Кого теперь убивают свихнувшиеся безумцы?

Свихнувшиеся безумцы мчались по освещенной лунным светом дороге в нескольких шагах от ошарашенного Геракла. Их обнаженные мечи зловеще переливались в свете Селены.

– Значит… – Волосы на голове сына Зевса зашевелились. – Значит, это был всего лишь сон и еще не поздно все исправить?!!

Геракл быстро посмотрел на небо, где за облаками прятался летающий остров Олимп.

– Я понял твой намек, отец! – прошептал великий герой.

Благоразумно обойдя вырубивший его на несколько долгих секунд камень, Геракл с диким звериным ревом устремился следом за аргонавтами, собирающимися учинить кровавую расправу.

Услышав у себя за спинами рев десяти немейских львов, греки мгновенно протрезвели, так и не успев добежать до логовища шестируких великанов (дворца царя долонов).

Аргонавты бросились врассыпную, но жуткое чудовище уже настигло их. Почему-то пахло от чудовища жжеными коровьими лепешками, но никто из греков так и не успел этому удивиться.

Двадцать девять героев были сметены мощным и неотвратимым, как длань Зевса, вихрем…

А очнулись они только на следующее утро, крепко связанные, на дрейфующем в открытом море «Арго». (Что, не верите? Тогда перечитайте древнегреческие мифы! – Авт.)

Геракл скептически осмотрел своих спутников.

Двадцать девять упившихся прошлой ночью лоботрясов красиво, в три ряда лежали на палубе, крепко связанные веревками по рукам и ногам. Судя по более-менее осмысленным выражениям на опухших лицах, герои медленно, но верно приходили в себя.

– Э-хе-хех, – тяжело покачал головой сын Зевса, недовольно глядя на страдающих от тяжкого похмелья греков.

Не ожидал Геракл от братьев-аргонавтов такого опрометчивого поступка. Это ж как нужно было упиться, уму непостижимо!

– Чего это вы там вчера налакались? – не очень дружелюбно спросил сын Зевса у Ясона, который первым из всех героев окончательно очухался.

– А ты меня развяжи, тогда и отвечу. Геракл быстро взвесил все «да» и «нет».

Ясон не Тесей, с ним сын Зевса и одной левой справится.

– Ладно, – кивнул Геракл, – только чур не кусаться.

– Договорились, – легко согласился Ясон. Освободившись от веревок, юноша недовольно потер саднящие запястья.

– Ну, сначала мы выпили немного вина. Этот царь Кизяк такой забавный парень, все шутки травил. Но организмом слабоват оказался: после третьего кубка начисто вырубился и под трон упал. Крепкое, однако, вино делают эти долоны.

– Ну а потом что вы пили?

– Тоже вроде вино, – стал с трудом припоминать Ясон. – Только на этот раз мы пили его неразбавленным.

– А потом… – продолжал свои назойливые расспросы Геракл.

– Потом… – Юноша потер рукой лоб. – Потом… что же было потом?… А, ну конечно же!… Тесей отправился в винные погреба Минотавра искать.

– Минотавра?!

– Ну да, он ведь, как выпьет, сразу идет Минотавра искать. Причем независимо от того, где он в этот момент находится, на суше или в открытом море.

– М-да, не знал, – задумчиво протянул сын Зевса. – Ну и зачем ему этот Минотавр нужен?

– Да сатир его знает. – Ясон безразлично пожал плечами. – Может, убить его хочет или, скорее всего, вместе с ним выпить.

– Так-так. – Геракл с уважением посмотрел на тушу храпящего Тесея.

– Значит, спустился Тесей в царские погреба Минотавра искать, – морщась от головной боли, нехотя продолжал свой рассказ Ясон. – Отсутствовал он где-то около часа. Потом возвращается и странный винный бочонок на плече несет, вроде как полностью сделанный из меди.

– Из меди? – удивился Геракл. – Какой же дурак будет бочонок для вина из меди делать? Вино-то сразу в такой бочке испортится!

– Не знаю. – Ясон снова пожал плечами. – Наверное, то не медь была, а какой-то неведомый мне, но очень похожий на медь материал. Вскрыли мы этот бочонок, а там…

– Вино! – предположил Геракл, увлеченный рассказом юноши.

– Не совсем. – Ясон хитро ухмыльнулся. – Запах… не передать словами. Наверняка из самого царства Аида пойло. Недаром его царь долонов в особом тайнике, в самом дальнем углу винного погреба, прятал. Но разве кому-нибудь удастся что-то спрятать от Тесея, особенно если это что-то можно выпить в хорошей компании? Короче, вино не вино, непонятное что-то. Налили мы его в кубок, а оно, как вода, прозрачное.

– Да ну? – не поверил сын Зевса.

– Так все и было, – нахмурился юноша. – Незачем мне тебе врать, Геракл. Тесей даже факел к кубку с удивительным напитком поднес, чтобы получше прозрачную жидкость рассмотреть, а тот от огня как вспыхнет.

– Кто, Тесей? – не понял Геракл.

– Да нет. – Ясон в очередной раз поморщился. – Кубок. Мужики, говорю, это Танатово пойло. Я о таком раньше слышал. Его псинофаги за краем земли из пшеницы готовят, называя свое прозрачное вино огненной водой!

– Да, славно, славно. – Сын Зевса глубокомысленно погладил густую черную бороду.

– Сделал Тесей один небольшой глоток этой жидкости и сразу скопытился, – подвел итог своему увлекательному рассказу Ясон. – Ну а дальше я ни сатира не помню. Вроде и я к тому кубку приложился. Эх, здорово мы вчера погуляли!

– Это точно, – подтвердил Геракл, с содроганием вспоминая вчерашнюю ночь. – Ты, конечно, меня, Ясон, извини, но с этого дня я беру командование «Арго» на себя.

– Что?!! – Последние остатки хмеля мгновенно вылетели из головы обалдевшего юноши.

– Что слышал. – Сын Зевса тяжело вздохнул. – Разве тебя не удивило, что ты проснулся связанным? Да и остальные аргонавты, как видишь, тоже веревками опутаны.