Страница 7 из 10
Ло молча положил перед шефом бумажку, найденную на трупе Лима. Это был билет на «Тумасик» — небольшое частное полугрузовое-полупассажирское судно на рейс 28 декабря из Бангкока в Сингапур. На вторые сутки после выхода из Бангкока оно попало в сильный шторм. Несмотря на сигналы бедствия, подававшиеся с «Тумасика», спасательные суда не успели прийти к нему на помощь. На борту находилось двенадцать членов экипажа и четырнадцать пассажиров. Ни один из них не спасся.
К месту кораблекрушения выезжали водолазы и дали заключение: в результате неисправности навигационных приборов судно сбилось с курса и, налетев на рифы, затонуло.
Аланг поднял вопросительный взгляд на Патрика. — Билет найден на трупе Лим Бан Лима, — сказал тот.
— Лим на Блаканг-Мати? — задумчиво произнес Аланг. — Любопытно. А что сказал эксперт по поводу его смерти?
— Задушен около двух недель назад.
— Сегодня тринадцатое. Значит, в один из первых дней января.
— Да, новый год для него начался неудачно…
На губах Аланга промелькнуло подобие усмешки.
— А вы не помните, когда были приняты сигналы бедствия с «Тумасика»?
— Почему же? В ночь с тридцатого на тридцать первое декабря.
— Любопытно, — повторил Аланг. — Ну, а что со вторым?
— Личность неизвестна. Жертва также была задушена, но позже — всего лишь три — шесть дней назад. Тело закопано в чужой одежде.
Аланг приподнял очки в позолоченной оправе и потер глаза. Потом неторопливо покусал нижнюю губу — с одного конца, с другого, посередине.
— Все?
Ло развел руками, с сожалением прищелкнув при этом языком.
— Могу сказать одно: если Лим даже и находился на «Тумасике», в чем я сильно сомневаюсь, то нам от этого легче не будет.
— Резонно. Но удостовериться не мешает.
Инспектор тяжело вздохнул.
— Сегодня отправлю фотографию Лима в Бангкок. Может быть, пограничники или таможенники опознают его. Прошло не так много времени.
— Заодно пошлите и фото второго трупа. Чем черт не шутит…
— Разумеется.
На следующее утро Аланг и Ло слушали доклад эксперта.
— Начну с первого трупа, — бесцветным голосом произнес тот, — с ним дела обстоят проще…
— Вы нас интригуете, — заметил Аланг.
— Вскрытие подтвердило мое вчерашнее предположение, — пропуская мимо ушей замечание шефа, продолжил эксперт, — жертва задушена десять — двенадцать дней тому назад. На легочной плевре удушенного…
— Не надо про плевру, — поморщился Аланг, — я с детства не люблю анатомию.
Эксперт обиженно поджал губы и перевернул лист в своей папке.
— Второй человек умер от цирроза печени в возрасте около пятидесяти лет. Следы удушения появились уже после смерти.
Он поднял свою маленькую головку, чтобы посмотреть, какой эффект произведут эти слова. Но его ожидания не оправдались.
— Любопытно, — только и произнес Аланг, словно не было ничего необычного в том, что преступники симулировали убийство, а не наоборот — естественную смерть.
— Названный вами срок смерти остается прежним? — поинтересовался Ло.
— Не более трех дней, — сухо ответил эксперт, явно разочарованный невозмутимостью собеседников.
— Какой давности следы на шее? — спросил Аланг.
— К сожалению, этого установить не удалось.
Случай необычный.
— Скажите, а от цирроза печени умирают внезапно?
— Вы хотите знать, мог ли он умереть на острове?
— Именно.
— Думаю, что нет. Последняя стадия этой болезни протекает тяжело. Больные находятся на постельном режиме.
— Благодарю вас, — сказал Аланг эксперту и, обернувшись к Патрику, спросил: — У вас еще есть вопросы?
Тот покачал головой.
Эксперт собрал свои бумаги и вышел из кабинета.
— Запрашивали в уголовной полиции данные на пропавших без вести за последний месяц? — спросил Аланг у Патрика, когда они остались вдвоем.
— Да.
— Ну и что?
— Десять человек и все моложе сорока.
— Не очень утешительно.
— Теон, если считать, что могильник — фамильное кладбище «Анг Сун Тонг», то этот неизвестный мог вполне быть одним из ее членов, — высказал предположение Ло.
— А почему мы так должны считать? — «Анг Сун Тонг» — единственное из тайных обществ, которое имеет ритуальное кладбище. Я не думаю, что мы когда-нибудь наткнемся еще на одно подобное захоронение. И потом, разве труп Лима ни о чем не говорит? Кто мог решиться на убийство одного из главарей «Джи Хо»? Сильнее «Джи Хо» только «Анг Сун Тонг».
— Хорошо. Допустим, что мы имеем дело с «Анг Сун Тонг». Предположим, что она похоронила на острове одного из своих членов. К чему этот спектакль с имитацией удушения? Ведь он явно рассчитан на нас.
— Загадка, — протянул Ло.
— Ну ладно, оставим пока вопрос о том, кто «поработал» на Блаканг-Мати, открытым. Как вы предполагаете установить личность вашего печеночника?
— Запрошу в клиниках сведения на лиц умерших от цирроза печени в этом месяце, — как нечто само собой разумеющееся, произнес Ло.
— Хм… — Аланг склонил голову набок и прищурился. — Если у «Анг Сун Тонг», как вы уверяете, есть фамильное кладбище, то почему бы ей также не иметь домашних врачей?
— Резонно, — согласился Патрик.
— То-то и оно. Надежда на клиники, конечно, слабая. Но и другого пути я пока не вижу. Попытайтесь.
Селекторный телефон издал несколько коротких гудков. Аланг нажал кнопку приема.
— Слушаю.
— Шеф, — раздался голос дежурного, — прошу прощения, инспектор Ло у вас?
— Да. А в чем дело?
— Пришел какой-то полицейский. Он спрашивает инспектора, который был вчера на Блаканг-Мати. Аланг и Ло переглянулись.
— Направьте его ко мне.
— Да, шеф.
Через несколько минут дверь открылась, и на пороге появился мужчина лет сорока в полицейской форме. Он сделал несколько шагов и в нерешительности остановился посреди кабинета.
— Проходи, проходи, — подбодрил его Ло.
Полицейский подошел к столу, остановился, переминаясь.
— Если тебя послали сюда дежурить, то зря, — сказал Патрик, — у нас все спокойно.
Полицейский молча смотрел на свои руки, не зная, куда их деть. Наконец, он нашел им работу: грубые, узловатые пальцы начали теребить пуговицы на форменной рубашке.
— Ну, что ты хотел нам сказать? — спросил Аланг, в упор глядя на полицейского.
Тот набрал в легкие побольше воздуха и вместе с ним начал выдыхать слова:
— Я… мы… дежурили на Блаканг-Мати… вчерашней ночью.
Воздух в легких кончился, и полицейский замолчал.
— Продолжай, — повелительно бросил Ло.
— Нас оставили охранять эти… скелеты. Когда все уехали, приезжал какой-то репортер. Газетчик, другими словами.
— Вы видели рапорт дежуривших той ночью? — обратился Аланг к Патрику.
— Нет. Уголовное управление, вероятно, считает, что нас не стоит обременять излишней информацией.
— Нужно было запросить. — Аланг укоризненно посмотрел на инспектора.
— Сегодня же заеду, возьму. Выскочило из головы. Аланг снова повернулся к полицейскому и вопросительно посмотрел на него. Тот наморщил лоб, видимо, сбившись с мысли, — то ли от робости, то ли по обыкновению.
— Ну, вот, — снова ухватил он нить повествования, — репортер этот попросил, чтобы… сержант разрешил ему сфотографировать…
— Стоп, — перебил полицейского Ло. — Откуда ты знаешь, что это был журналист?
— Да он удостоверение показывал. Ну вот… а сержант не разрешил. Тот уговаривал, уговаривал, а сержант ни в какую. Ну, он и пошел обратно.
— На чем он добирался до острова?
— Да на моторке.
— Он один был?
— Вроде бы один.
— Хорошо. Дальше.
— Уехал он, а… Да, забыл я — он сигаретами нас угостил. А уж потом уехал. Я про сигарету почему вспомнил? Посидели мы, покурили. А после Джеок сказал, что спать очень хочет.
— Джеок — это кто?
— Тоже полицейский. Дружок мой. Ну вот, а сержант говорит: ложись, мол, без тебя обойдемся. Я даже удивился. Всегда ругается, а тут раздобрился. Потом и Вэй зевать начал — тоже полицейский. Нас всего четверо было. Сержант и нас трое. И я, чувствую, спать хочу — сил нет. С чего бы, думаю. Перед дежурством целый день спал. Сержант посмотрел на нас с Вэем и говорит: раззевались, днем надо высыпаться! А я всегда перед дежурством сплю. Это и жена подтвердит. А сержант говорит: черт с вами, спите. Один, мол, подежурю. И велел утром по десятке принести. А то, мол, нажалуется начальству, что спали мы на дежурстве. Ну, мы принесли, конечно, на следующий день… А то ведь он у нас такой — со свету сживет. Ну вот, легли мы. Джеок уже спал, да и Вэй сразу захрапел. А я сначала — никак. Лежал неудобно. Потом чувствую сквозь дремоту, вроде голоса какие-то и вроде бы сержант кому-то говорит: «Спят». А потом ничего не помню. Как провалился. Утром сержант растолкал — темно еще было. Поднялся я — голова разламывается. После спрашивал у Джеока с Вэем — у них тоже весь день трещала. Я-то сначала подумал: болит, и ладно. Думал, приснилось, наверное, что сержантов голос слышал. А потом подозрительно стало: сержант все спрашивал, как слали. Раньше никогда такого не было, чтобы интересовался… Да и с головой как-то странно — в жизни не помню, чтобы она у меня болела. Ну, я и подумал: что-то не так. Пошел в уголовное, а они вот к вам…