Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 22 из 30

А ведь на самом деле наш двуспальник должен быть всегда с краю, а мы с Володей уже с помощью монетки определяли бы каждый раз, кому повезло. То же бы делали и Олеги. В этом случае шансы спать с краю были бы у всех одинаковы и равны 0,5.

5. Студенческий фольклор

По теории вероятности

Совершаются неприятности.

1. Евгений Неглинкин

Шуточная поэма «Евгений Неглинкин» занимает, очевидно, такое же место в студенческом фольклоре математиков, как породившая ее поэма Пушкина «Евгений Онегин» в русской поэзии, выгодно отличаясь от других перлов этого жанра, как мастерством исполнения, так и грандиозностью замысла. Написанная в предвоенные годы двумя студентами мехмата Леонидом Трудлером и Александром Штерном под собирательным псевдонимом Аллеон Труште, она (по воспоминаниям профессора Б. В. Гнеденко) сразу очаровала не только студентов мехмата, но и преподавателей. И это неудивительно — тонкие остроумные зарисовки студенческой жизни, к тому же изложенные виртуозно стилизованной «онегинской строфой», так и хочется вставить в беспечный разговор с университетским приятелем. Думаю, что многие из них столь же актуальны и ныне и, уверен, будут растасканы на цитаты. Вот лишь несколько наудачу выбранных отрывков:

Тем более обидно, что в наше время эта замечательная ироническая поэма почти незнакома широкому кругу любителей математики, а единственная известная мне публикация ее была лишь в серьезном филологическом журнале «Новое литературное обозрение» в далеком 1994 году (№6), да и то в связи с работами по стиховедению академика Колмогорова, упоминавшего эту поэму в одной из своих лекций о поэтике. Впрочем, в интернете можно отыскать еще одну версию «Неглинкина», несколько отличающуюся от канонического варианта и, возможно, сделанную одним из авторов поэмы много лет спустя после ее создания. И все же я решил представить здесь именно первый, более архаический вариант, отметив отличия второго в сносках.

Аллеон Труште

Роман написан в 1939–1940 учебном году.

Автор считает своим приятным долгом выразить глубокую благодарность за помощь в работе члену-корреспонденту АН СССР проф. Привалову И. И. И доценту Гуревичу А. Б., чьи лекции по теории функций комплексного переменного и политэкономии были использованы при написании романа.

Песнь первая

Не хочу учиться — хочу жениться.

Умри, Денис,

Лучше не напишешь!

15

Вариант: Бой.

16

Вар.: Студента взор она пленит...

17

Вар.: Тобою дышит и живет.

18

Вар.: Студентов молодой народ.

19

Вар.: Как вдруг пред бедным возникает.

20

Вар.: Виденье грозное — декан!

21

Вар.: Сверкают.

22

Вар.: безумец бедный

23

Вар. (вместо последних четырех строчек): С тяжелым топотом скакал / За ним декана призрак медный. / А что всему виною? — Пар, / покрывший медный самовар!

24

Вар.: толкучего трамвая!

25

Вар.: познакомлю

26

Вар.: мой





27

Вар.: лучший

28

«Курс анализа» Эдуарда де Гурса был в те годы основным университетским учебником по математическому анализу. И. И. Привалов был автором известного пособия по аналитической геометрии.

29

Вар.: проказник

30

Вар. (вместо последних четырех строчек): Умел классически списать, / (Не знал он равных в этом деле!) / Чего ж еще? Мехмат решил, / Что он умен и очень мил.

31

Вар.: Себя он здесь

32

Вар.: Уткина

33

Вар.: Но

34

Вар. (вместо последних двух строчек): Удачный улучив момент, / Ввернуть двузначный комплимент.

35

Вар. (вместо последних четырех строчек): Болтать о том, о сем, пока / В огромном парке не темнело. / И, наконец, под рокот струй, / С губ алых выпить поцелуй.

36

Вар.: вам тут мы

37

Вар.: тащился

38

Вар.: с нетерпеньем злился

39

Вар.: он,

40

Вар.: Но вот прыжок, но вот летит!

41

Вар.: Шершевского

42

Возможно, имеется в виду Александр Шершевский, популярный однокурсник авторов тщедушной наружности, так и не сумевший сдать норм ГТО, включающие бросок гранаты на дальность (см. также песнь вторую).

43

Вар.: в мыслях

44

Вар.: Вступил