Страница 2 из 16
Князь
Ну, сяду…
Арбенин, вдруг берет его за руку.
Погодите.
Я сяду вместо вас. Вы молоды, — я был
Неопытен когда-то и моложе,
Как вы, заносчив, опрометчив тоже,
И если б…(останавливается) кто-нибудь меня остановил…
То… (Смотрит на него пристально):
(Переменив тон)
Дайте мне на счастье руку смело,
А остальное уж не ваше дело!
(Подходит к столу; ему дают место.)
Не откажите инвалиду:
Хочу я испытать, что скажет мне судьба
И даст ли нынешним поклонникам в обиду
Она старинного раба!
Казарин
Не вытерпел… зажглося ретивое,
(Тихо.) Ну, не ударься в грязь лицом
И докажи им, что такое
Возиться с прежним игроком.
Игроки
Извольте, вам и книги в руки, — вы хозяин,
Мы гости.
1-й понтер, на ухо второму.
Берегись — имей теперь глаза?..
Не по нутру мне этот Ванька-Каин,
И притузит он моего туза.
(Игра начинается; все толпятся вокруг стола, иногда разные возгласы, в продолжение следующего разговора многие мрачно отходят от стола.)
(Шприх отводит на авансцену Казарина.)
Шприх, лукаво
Столпились в кучку все, кажись, нашла гроза.
Казарин
Задаст он им на месяц страху! —
Шприх
Видно,
Что мастер.
Казарин
Был.
Шприх
Был? А теперь…
Казарин
Теперь?
Женился и богат, стал человек солидный.
Глядит ягнёночком, — а, право, тот же зверь…
Мне скажут: можно отучиться,
Натуру победить. — Дурак, кто говорит;
Пусть ангелом и притворится,
Да чорт-то все в душе сидит.
И ты, мой друг, (ударив по плечу)
хоть перед ним ребенок,
А и в тебе сидит чертёнок.
(Два игрока в живом разговоре подходят.)
1-й игрок
Я говорил тебе. —
2-й игрок
Что делать, брат,
Нашла коса на камень, видно.
Я ль не хитрил, — нет, всех как на подряд.
Подумать стыдно…
Казарин, подходит.
Что, господа, иль не под силу? а?
1-й игрок
Арбенин ваш мастак.
Казарин
И, что вы, господа!
(Волнение у стола между игроками.)
3-й понтер
Да этак он загнет, пожалуй, тысяч на сто.
4-й понтер, в сторону.
Обрежется…
5-й понтер
Посмотрим.
Арбенин, встает.
Баста!
(Берет золото и отходит, другие остаются у стола; Казарин и Шприх также у стола. Арбенин молча берет за руку князя и отдает ему деньги; Арбенин бледен.)
Князь
Ах, никогда мне это не забыть…
Вы жизнь мою спасли…
Арбенин
И деньги ваши тоже.
(Горько.)
А право, трудно разрешить,
Которое из этих двух дороже.
Князь
Большую жертву вы мне сделали.
Арбенин
Ничуть.
Я рад был случаю, чтоб кровь привесть в волненье,
Тревогою опять наполнить ум и грудь;
Я сел играть — как вы пошли бы на сраженье.
Князь
Но проиграться вы могли.
Арбенин
Я… нет!.. те дни блаженные прошли —
Я вижу всё насквозь… все тонкости их знаю,
И вот зачем я нынче не играю.
Князь
Вы избегаете признательность мою.
Арбенин
По чести вам сказать, ее я не терплю.
Ни в чем и никому я не был в жизнь обязан,
И если я кому платил добром,
То все не потому, чтоб был к нему привязан;
А — просто — видел пользу в том.
Князь
Я вам не верю.
Арбенин
Кто велит вам верить!
Я к этому привык с давнишних пор.
И если бы не лень, то стал бы лицемерить…
Но кончим этот разговор…
(Помолчав.)
Рассеяться б и вам и мне нехудо.
Ведь нынче праздники и, верно, маскерад
У Энгельгардта…
Князь
Да.
Арбенин
Поедемте?
Князь
Я рад.
Арбенин, в сторону.
В толпе я отдохну.
Князь
Там женщины есть… чудо…
И даже там бывают, говорят…
Арбенин
Пусть говорят, — а нам какое дело?
Под маской все чины равны,
У маски ни души, ни званья нет, — есть тело.
И если маскою черты утаены,
То маску с чувств снимают смело.
(Уходят.)
Те же, кроме Арбенина и князя Звездича.
1-й игрок
Забастовал он кстати… с ним беда…
2-й игрок
Хотя б опомниться он дал по крайней мере.
Слуга, входит.
Готово ужинать…
Хозяин
Пойдемте, господа,
Шампанское утешит вас в потере.
(Уходят.)
Шприх, один.
С Арбениным сойтиться я хочу…
И даром ужинать желаю.
(Приставив палец ко лбу.)
Отужинаю здесь… кой-что еще узнаю,
И в маскерад за ними полечу.
(Уходит и рассуждает сам с собою).
СЦЕНА ВТОРАЯ
МАСКАРАД
Маски, Арбенин, потом князь Звездич.
(Толпа проходит взад и вперед по сцене; налево канапе.)
Арбенин, входит.
Напрасно я ищу повсюду развлеченья.
Пестреет и жужжит толпа передо мной…
Но сердце холодно, и спит воображенье:
Они все чужды мне, и я им всем чужой!
(Князь подходит, зевая.)
Вот нынешнее поколенье.
И то? ль я был в его лета, как погляжу?
Что, князь?.. не набрели еще на приключенье?
Князь
Как быть, а целый час хожу! —
Арбенин
А! вы желаете, чтоб счастье вас ловило.
Затея новая … пустить бы надо в свет.
Князь
Всё маски глупые…
Арбенин
Да маски глупой нет:
Молчит … таинственна, заговорит … так мило.
Вы можете придать ее словам
Улыбку, взор, какие вам угодно …
Вот, например, взгляните там —
Как выступает благородно
Высокая турчанка… как полна!
Как дышит грудь ее и страстно и свободно!
Вы знаете ли кто она?
Быть может, гордая графиня иль княжна,
Диана в обществе… Венера в маскераде,
И также может быть, что эта же краса
К вам завтра вечером придет на полчаса.
В обоих случаях вы, право, не в накладе.
(Уходит.)
Князь и женская маска.
(Одно домино подходит и останавливается; Князь стоит в задумчивости.)
Князь
Всё так, — рассказывать легко …
Однако же, я все еще зеваю …
Но вот идет одна … дай господи!
(Одна маска отделяется и ударив его по плечу)
Маска
Я знаю…
Тебя!
Князь
И видно, очень коротко.
Маска
О чем ты размышлял, — и это мне известно.
Князь
А в этом случае ты счастливей меня.
(Заглядывает под маску.)
Но если не ошибся я,
То ротик у нее прелестной.
Маска
Я нравлюся тебе, тем хуже.
Князь
Для кого?
Маска
Для одного из нас.
Князь
Не вижу отчего?..
Ты предсказанием меня не испугаешь
И я хоть очень не хитёр,
Но узнаю кто ты …
Маска
Так, стало быть, ты знаешь,
Чем кончится наш разговор?..
Князь
Поговорим и разойдемся.