Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 55 из 57



— Да они все одинаковые, не поймешь, были мы здесь раньше, или нет, но ты права, идём мы что-то слишком долго, а главное, вокруг ничего не меняется. Разве что воздух стал другим, ты заметила? В зале Слизерина было сыро и пахло плесенью, а здесь воздух сухой и какой-то мёртвый, что ли. Вот что: мы опять вышли к развилке, давай пометим тоннель, в который войдём, — предложил Гарри и нацарапал кинжалом с серебряной рукоятью крест на его стене.

Вскоре стало ясно, что они действительно заблудились. Они пробовали входить в разные тоннели, но всё время оказывались перед одной и той же развилкой.

— Плохо дело, — сказал Гарри, — надо сесть и подумать, что делать дальше, тупо идти вперёд бессмысленно, только в конце концов упадём от усталости, что-то нас кружит, какая-то магия.

Гермиона села рядом с Гарри на пол и устало закрыла глаза. Гарри обнял её за плечи, чтобы она спиной не опиралась на камень. Внезапно боковым зрением Гарри заметил какое-то движение, на границе света и тени возникло размытое пятно, словно там проскочила большая крыса. Кто-то тихо хихикнул и как будто пробежал по каменному полу, царапая его коготками. Гарри сжал плечо Гермионы:

— Тихо, не шевелись, по-моему, у нас гости…

Они сделали вид, что спят, наблюдая из-под прикрытых век за происходящим. Через некоторое время из тёмного тоннеля выбралось странное существо, напоминающее кролика, но с длинным крысиным хвостом. Существо столбиком уселось на задние лапы и стало разглядывать непрошеных гостей. Выражение полу-лица, полу-морды существа было неприятно злобным и очень не понравилось Гарри. Он шевельнул ногой, и существо испуганно юркнуло обратно в темноту.

— Ты видела его? — прошептал Гарри.

— Видела…

— Кто это такой?

— Не знаю…

— И я не знаю… Гермиона, пойми, на тебя вся надежда! — проникновенно сказал Гарри, — ты же была лучшей ученицей в Хогвартсе. Пока мы с Роном гоняли в квиддич, ты прочитала всю школьную библиотеку и набрала больше всех баллов по СОВ и ЖАБА! Если ты не вспомнишь, что это за тварь и как с ней бороться, мы никогда не выберемся отсюда, а главное, мы наверняка в двух шагах от цели, обидно, что из-за какого-то поганого кролика с крысиным хвостом и…

— Кролика с крысиным хвостом?.. Вспомнила, Гарри, кажется, я вспомнила! — вскрикнула Гермиона, — подожди, не сбивай меня, что-то такое крутится в голове, не упустить бы!

Она спрятала лицо в коленях, зажала уши и стала что-то бормотать, тихонько раскачиваясь. Гарри ждал, затаив дыхание и боясь пошевелиться.

— Есть! — вскочила на ноги Гермиона, — точно, Люпин нам о них не рассказывал, но я читала! Это же гвиллион, Гарри!

— Никогда про таких не слышал, — пожал плечами Гарри, — но это ничего не значит, мало ли я чего в школе не выучил… Нам сейчас главное понять, что с ним делать?

— Гарри, всё очень просто, — затараторила Гермиона, — гвиллионы — это такие волшебные существа, живут в пещерах, шахтах, словом, под землёй. Людей они не любят и стараются им напакостить, сбить с верного пути, например. Они могут водить человека под землёй до тех пор, пока он не умрёт от голода и жажды, а выход из подземелий будет рядом, только гвиллионы его спрячут. Чтобы гвиллионы перестали безобразничать, их нужно напугать, например, показать им нож. Холодного железа они боятся больше всего.

— Ножа, говоришь, боятся? — с нехорошей интонацией переспросил Гарри, — ладно, сейчас будем пугать.

Он поднялся на ноги, вытащил кинжал, задумчиво похлопывая лезвием по ладони, и вдруг метнул его в тот туннель, из которого вылезал гвиллион. Раздался испуганно-негодующий писк, царапанье когтей и всё стихло. А потом подземелье вдруг стало меняться, как будто вода смывала небрежно нарисованные декорации, и Гарри сразу понял, куда нужно идти.

— Скорей, Гермиона! — крикнул он, подбирая кинжал, — бежим, пока не закрылось! Нам туда!

Коридор заметно пошёл вниз, но развилок больше не попадалось, и Гарри понял, что цель близка.

— Гарри, ты ничего не чувствуешь? — вдруг спросила его Гермиона.

Гарри прислушался к себе и вдруг ощутил присутствие какой-то давящей силы, омерзительно грязной, пачкающей сознание, мешающей дышать.

— Это скрижали! — крикнул Гарри, — они где-то рядом!



Теперь каждый шаг давался им всё труднее и труднее. В сознании Гарри клубились отвратительные образы, возникали картины казней, пыток, убийств. С искажёнными от ярости и ненависти лицами бежали навстречу друг другу вооружённые люди, горели дома, в огонь швыряли детей. Потом перед его взором возникли деревья, увешанные трупами, горящая военная машина, на броне которой вниз головой висел мертвец, атомный взрыв, вспухающий над незнакомым городом… Гарри взглянул на Гермиону — она была бледна до синевы, по вискам катился пот. Тогда Гарри попытался вспомнить приёмы окклюменции, которым много лет назад его пытался научить Снегг. Сначала ничего не получалось, но постепенно Гарри удалось кирпич за кирпичом окружить своё сознание стеной, и когда стена замкнулась, ему сразу стало легче.

— Блокируй сознание, блокируй сознание! — крикнул Гарри, — иначе оно выжжет тебе мозг! — он уже почти тащил Гермиону.

— Не могу, Гарри, иди один… — вдруг пробормотала Гермиона и осела на пол тоннеля, закрыв голову руками.

Тогда Гарри понял, что Гермиона не сможет идти дальше, а нести её на руках означает принести прямо к безумию. Он положил её голову к себе на колени, пальцами сжал виски, сосредоточился и начал капля по капле выдавливать злобное безумие скрижалей из сознания Гермионы. Через несколько минут её щеки порозовели, она открыла глаза.

— Это ты Гарри? Не уходи… Не оставляй меня… Я видела такие ужасы, я была… — Гермиона замялась. — Скрижали нужно уничтожить, во что бы то ни стало, Гарри! Это не должно придти в мир! Я чувствую, они где-то совсем рядом!

Гарри подал руку Гермионе, и они пошли дальше.

За очередным поворотом тоннель заканчивался тупиком, и там они увидели скрижали.

На грубо отёсанном сером камне с плоским верхом, напоминающем языческий алтарь, лежала небольшая книга, похожая, скорее, на блокнот. Гарри подошёл ближе, присмотрелся и увидел, что верхняя страница покрыта сетью незнакомых букв. Гарри попытался понять, на каком языке написаны скрижали, и у него закружилась голова. Он пошатнулся, но Гермиона, которая, казалось, окончательно пришла в себя, оттащила его в сторону:

— Ты что делаешь?! Не трогай! Не смотри! Их нельзя читать! Ты чуть не погубил всё!

— Уф-ф…, — пробормотал Гарри, отойдя от камня, — мерзость какая… Ну, хорошо, вот мы и нашли их, а теперь что?

— А теперь, Гарри, мы избавимся от скрижалей! — бодро сообщила Гермиона, роясь в карманах своей мантии.

— Каким, интересно, образом? Разобьём их или сожжём? А может, расплавим? Сомневаюсь, что это поможет…

— Нет, Гарри, мы поступим совсем по-другому, мы отправим их обратно в прошлое, и в этом суть моей идеи!

— Как это — в прошлое? — не понял Гарри, — куда, кому?

— Дамблдору! — стала горячо объяснять Гермиона. — Помнишь, я сказала, что Дамблдор нашёл скрижали у себя на столе и не смог понять, откуда они взялись? Так вот, они попали к нему из будущего, то есть это мы должны будем отправить их ему в прошлое!

— И каким же образом?

— С помощью времяворота! Того самого, что мы с тобой использовали на третьем курсе, когда спасали твоего крёстного и Клювокрыла. МакГонагалл, когда сдавала дела, отдала времяворот мне, вот он! — и Гермиона показала Гарри коробочку.

— Ага-а… — задумался Гарри, — а что сделает со скрижалями Дамблдор, получив их?

— Конечно, отправит в будущее, мы же это знаем!

— То есть получается, что мы, получив от Дамблдора скрижали, отправим их ему обратно, а он отправит их нам? Но это же замкнутый круг!

— Не замкнутый круг, а петля времени! Времяворот можно настроить так, что она будет затягиваться до тех пор, пока скрижали вообще не уйдут из этого плана бытия, навсегда, Гарри, понимаешь?!