Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 29 из 42



Грюм шёл с трудом — он устал и собирал остатки сил, чтобы не упасть на ледяной пол.

И вот — показались первые двери. Две широких створки были закрыты. Снегг пригляделся и нахмурился. Неведомый мастер с невероятным мастерством покрыл двери сценами убийств, казней, жестоких расправ, кровавых жертв. Везде царила смерть.

Створки бесшумно разъехались в стороны, и Снегг и Грюм ступили в огромный зал, посредине которого стояли два трона — большой и поменьше. Трон меньших размеров был пуст, а больший занимал мужчина в доспехах со стальной короной на голове. Корона не была украшена ни драгоценными камнями, ни эмалью. Просто кованая сталь, редкие и острые, казалось, заточенные зубья.

Мужчина носил длинные чёрные волосы и бороду. Руками в кольчужных перчатках он держал за крестовину обнажённый меч, острие которого было упёрто в пол.

За его спиной толпилось множество людей — взрослые, старики, дети, мужчины, женщины. Снегг на секунду зажмурился. Эти люди как бы вдвигались и выдвигались друг из друга, скользили с места на место, и было совершенно непонятно, сколько в зале людей — десятки, сотни, а, может, и тысячи.

Царила абсолютная тишина.

Мужчина на троне смотрел прямо перед собой, но вдруг Снегг увидел, как он взглянул на вновь прибывших и тут же швырнул в них заклятие страшной, разрушительной силы, которое, впрочем, почему-то никак не подействовало, и тут же потерял к Снеггу и Грюму интерес.

— Идёмте, Северус, скорее, идёмте, — потянул его за руку Грюм, — очень уж здесь скверное место, надо поскорее убраться с глаз того, на троне, кто бы он ни был…

Стражники исчезли, и Снегг дал отвести себя за колонну.

— Мерлин мой, в какое отвратительное место мы попали! — прохрипел Грюм, — и кто этот тип на троне, как вы думаете?

— У меня куча вариантов, и один хуже другого, — ответил Снегг, — не знаю, на каком и остановиться. Ясно одно: долго мы здесь не протянем. Очень уж тут холодно, да и потом, по-моему, изрядные проблемы с едой и питьём.

— Всё бы вам шутить, Северус, — покачал головой Грюм.

— С чего вы взяли, что я шучу? — удивился Снегг. — Мне как раз совсем не до шуток. Влипли мы в на редкость неприятную историю. Ясно, что из замка надо бежать, пока его хозяин не почувствовал, что его заклятие почему-то не подействовало. Но куда бежать? Врата нас обратно не пустят, кругом мороз, снег и камни. Ума не приложу, что нам теперь делать. Впрочем, может, не стоит суетиться? Мы искали смерти. Ну, так она сама нашла нас. Просто подождём.

— А ты совсем не изменился, Снегг, — внезапно прозвучал из темноты хриплый, насмешливый голос. — Рассуждаешь о смерти с пошлым апломбом и позёрством, а что ты знаешь о смерти?

— Кто ты?! — крутнулся на пятках Снегг.

— Что, уже и не узнаёшь? — хмыкнул голос из тьмы. — Ну-ка, ну-ка?

— Сириус, ты? — выкрикнул Грюм, — не может быть!

— Ну, почему же не может? Привет, Аластор, — сказал Блэк, выходя из тени. — Как вы сюда попали, вы, живые?

— Долго рассказывать, извини Сириус! — отмахнулся Грюм, — сначала скажи: где мы?

— А ты ещё не понял? — засмеялся своим лающим, захлёбывающим смехом Блэк.

— Да нет же! И кто этот тип на троне?

— Тип-то? — фыркнул Блэк, — эк ты его… Это Нудд. Владыка Царства Мёртвых.

— А мы…

— Точно! В Царстве Мёртвых. Причём я-то сюда попал на законных основаниях, а что здесь делаете вы?

— Мы прошли через портал-врата, — сухо сказал Снегг.

— По своей воле?! — удивился Блэк.

— Именно. А теперь не можем вернуться, врата нас не пускают обратно.

— А они и не пустят. Это западня.

— Точно! А я всё думал, на что так похож портал Волан-де-Морта? Оказывается, на мышеловку. И двое глупых мышат в неё попались. Другого выхода отсюда, конечно, нет?

— Как вам сказать? Для мёртвых — нет. Собственно, поэтому врата и не охраняются. Зачем? Но вы-то не совсем мёртвые, я это почувствовал по тому, как легло заклятие Нудда. Вы не привязаны к этому острову неразрывными цепями, отделяющими живых от умерших, вы можете попробовать прорваться, но врата нужно открыть заклятием.



— Каким? — резко спросил Снегг.

— Вы не сможете им воспользоваться, его должен произнести кто-то другой.

— Так в чём проблема?

— В одной малости, — снова ухмыльнулся Блэк, — тот, кто произнесёт это заклятие, умрёт второй, окончательной смертью, уйдёт в небытие. Заклятие сожжёт его. За то время, что я здесь, не нашлось ни одного желающего пожертвовать своим посмертием ради кого-то другого.

— Что ж, нас двое… — протянул Грюм, — это может оказаться решением, один в любом случае сможет уйти.

— Подожди, Аластор! — оборвал его Блэк, — расскажи сначала мне всю историю ваших приключений. Мы, мертвецы, знаешь ли, чрезвычайно любопытны.

— Тогда пусть рассказывает Снегг, и сейчас ты поймёшь, почему.

Сириус скривился и кивнул. Снегг чётко, короткими ясными фразами, как на уроке, рассказал историю падения Волан-де-Морта, создания Тени Хогвартса и то, как в замке оказались Гарри, Гермиона и Рон.

— Постойте, постойте! — дёрнул себя за волосы Блэк. — Но ведь это значит, что мальчик, не дождавшись вашего возвращения, отправится к вам на выручку, вступит в портал и тоже окажется здесь!

— Ну, он давно уже не мальчик. Сириус, не забывай, прошло более двадцати лет, Поттеру уже за сорок…

— Неважно! Для меня он — мальчик, сынишка Лили и Джеймса! А я — его крестный отец! Решено, я выведу вас. Если смогу… И вот ещё что, пожалуйста, не говорите Гарри, что видели меня здесь. Мальчику будет больно.

— Но… — начал было Грюм.

— Никаких «но»! Хватит болтать! У нас совсем мало времени, есть шанс проскочить к вратам в темноте, но днём это будет невозможно, ночь уже на исходе. Бежим!

Вероятно, Блэк вёл Грюма и Снегга какими-то другими путями, потому что они очень быстро оказались за пределами замка.

— Стойте здесь и не шевелитесь! — приказал Блэк, — если мне удастся завладеть санями, полдела сделано.

— Какая странная судьба… — тихо сказал Грюм, — сама Трелони не смогла бы предсказать, что я буду убит, пролежу двадцать лет в гробу в некоем подобии анабиоза, потом попаду в царство мёртвых, увижу там человека, умершего задолго до меня, и один мертвец будет спасать жизнь другому…

Снегг в ответ только хмыкнул. Грюм замолчал.

Вскоре они услышали знакомый скрип полозьев, и к ним подъехали сани.

— Быстрее! — сдавленным шёпотом приказал Блэк, — ложитесь в сани!

Снегг помог Грюму, и они оказались на заледенелых досках. Блэк хлестнул лося поводьями, тот замотал рогатой головой, недовольно зафыркал и тронул сани.

Когда они отъехали от замка, Блэк каким-то образом заставил лося перейти на размашистую рысь. И зверь, и человек прекрасно видели в темноте, лось безошибочно находил дорогу, огибая валуны и деревья. Грюм и Снегг видели только размытые серые пятна, проносящиеся по сторонам дороги.

Постепенно небо стало светлеть, Блэк выругался.

— Можем не успеть! Ну же, ну, скотина рогатая! — и он хлестнул лося поводьями.

Животное взревело и помчалось что есть сил. Сани бросало из стороны в сторону так, что все трое с трудом удерживались в них. Лось перестал выбирать дорогу и нёсся, вздымая снежные буруны. Пару раз сани налетали на скрытые снегом камни, и они подлетали в воздух на несколько футов. Седоки судорожно вцепились закоченевшими пальцами в борта. Грюм дивился силе и выносливости лося, легко тащившего грубые сани по бездорожью.

— Вот она, пещера! — крикнул Блэк, останавливая сани. — Скорее туда! Да скорее же! Нудд заметил нас!

Снегг почти тащил на себе Грюма, тот на секунду обернулся и с ужасом увидел, как на фоне светлеющего горизонта появляется титаническая фигура бога смерти. Нудд взглянул на беглецов, беззвучно расхохотался, и медленно, как во сне, метнул в них чудовищное копьё.

Снегг и Грюм, спотыкаясь, бежали к вратам, а Блэк остался у входа и застыл, читая заклинание.

— Ну, помоги нам Мерлин! — задыхаясь, крикнул Снегг, увлекая Грюма за собой в портал. Заклятие Блэка сработало, и они ухнули в тёмные глубины врат. Одновременно раздался страшный грохот — это копьё Нудда грянуло в скалу над пещерой. Бог смерти промахнулся совсем немного, но этого оказалось достаточно, чтобы обрушить пещеру и навеки похоронить в ней и врата, и Сириуса Блэка, умершего второй, окончательной смертью…