Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 8 из 16

– Как насчет упаковки корма для моего волнистого попугая?

– Опять? – весело спросила Катрин.

– Ну что делать, если у него такой аппетит? Он так раздобрел, что размером уже похож на ястреба. Скоро будет опасно заходить домой. Скажите, есть возможность его обменять на какую-нибудь водяную блоху или что-то в этом роде?

Катрин рассмеялась:

– Я бы посоветовала посадить его на диету.

– Исключено. Иначе он нападет на меня. Кроме того, тогда у меня не будет причины сюда приходить. Пусть жрет, пока не лопнет, я ему мешать не буду.

– Так вам действительно нужен корм для попугая?

– А зачем же мне тогда сюда приходить?

– Ну, не знаю, – уклончиво ответила девушка и поставила перед полицейским коробку с кормом.

– У Тины все в порядке?

– Вроде бы да, – ответила Катрин. Она вспомнила про дыхание, которое ей послышалось на складе, и лихорадочно прикидывала, стоит ли ей обсудить это с Джеком МакГоханом. Она могла бы обсудить с ним и ситуацию с Ив. Все-таки он служил в полиции. Но почему Катрин не рассказала ему ни о том, ни о другом, она не могла объяснить.

Джек упомянул о передвижном театре, который скоро приедет в Бенгли. И как бы между прочим заметил, что с удовольствием сходил бы на представление, но ехать одному ему не очень хочется. Вот если бы кто-нибудь смог составить ему компанию…

Катрин на это не повелась. Если бы он действительно хотел пригласить ее на представление, ему надо было прямо ей так и сказать, а не намекать. Девушка спросила себя, приняла бы она это приглашение. Скорее всего, да.

Полицейский потряс коробку с кормом.

– Но сегодня я здесь не только из-за этого, Катрин, – сказал он. – Сейчас перед вами в первую очередь полицейский.

– Даже так? А чем я заинтересовала полицию? Надеюсь, я не совершила ничего противозаконного?

Джек покачал головой.

– Нет, Катрин. Если бы все были такие, как вы, у меня и моих коллег была бы куда более спокойная жизнь.

– Звучит так, будто вы изнываете от непосильной работы.

– Ну, не настолько. Но сейчас мы решаем крайне неприятную проблему. Даже не знаю, с чего начать, только бы не напугать вас. Но по-другому об этом деле и не расскажешь.

– Своей подготовительной речью вы уже заставили меня волноваться.

МакГохан серьезно посмотрел на девушку:

– Вы наверняка знаете о том, что случилось в Манкастере.

– Конечно, – хрипло ответила она и откашлялась. – Об этом не только писали в газетах. В Ридоне об этом говорят все кому не лень. Полиция поймала убийцу?

– Было бы неплохо. Но, к сожалению, пока нет.

– И что, нет никакого следа?

– Мы подозреваем, что это может быть какой-то сумасшедший.

– Да?

– Вам наверняка известно, что недалеко от Ридона расположена клиника для душевнобольных с особо опасными пациентами и строгим режимом.

Катрин вспомнила, что ее дядя часто негодовал по поводу этого учреждения. Якобы там халатно относились к охране пациентов.

– Нас заверили, что все пациенты клиники на месте, – сказал молодой полицейский. – Возможно, руководство больницы что-то замалчивает, чтобы не создавать себе серьезных проблем.





– Вы полагаете, что они могут умышленно говорить неправду?

Джек пожал плечами:

– Нужно рассматривать все версии, даже самые маловероятные. На мой взгляд, вполне возможно, что кто-нибудь из этих чокнутых… э-э-э-э… я хотел сказать… пациентов, придумал какую-то хитрость, которая позволяет ему незамеченным покидать клинику и возвращаться в нее. Это один из вариантов.

– А другие варианты? – спросила девушка взволнованно.

– Ну, мне нелегко все это обсуждать, можете мне поверить, Катрин. Хотя, с другой стороны, неправильно все замалчивать. Вы же знаете старого Ноэля Говарда?

– Да, а что с ним?

– Все в округе знают, что он алкоголик и трепло. Если не ошибаюсь, он не так давно утверждал, что видел посадку НЛО. К таким людям, конечно, нужно прислушиваться с большой осторожностью, но иногда и такие говорят правду. При этом никогда не знаешь, когда именно они говорят правду. Когда он сегодня утром пришел к нам, он не мог произнести ни звука. И мы предположили, что он нашел что-то ужасное.

Попугай снова подал голос, но Катрин на этот раз не обратила на него внимания. С внутренним содроганием она смотрела на полицейского. Она вдруг стала догадываться, о чем МакГохан ей расскажет.

– Прошло некоторое время, прежде чем Ноэль смог немного успокоиться. Он уже с утра был накачан виски под завязку, но его испуг был настолько искренен, что мы поверили в то, о чем он говорил. Он рассказал, что ходил по лесу по неизвестной ему самому причине. Может, просто гулял… В любом случае, он натолкнулся на труп.

– Боже! – Катрин вцепилась дрожащими руками в прилавок.

– Ноэль Говард утверждал, что это был труп Ив Даннинг. Насколько мне известно, вы дружили с ней?

Девушка медленно опустилась на стул и кивнула.

– Мы потребовали, чтобы Говард отвел нас к телу. И тут случилось загадочное: там, где должна была лежать ваша подруга, никого не было. Мы предположили, что Говард просто по ошибке привел нас не в то место. Мы обыскали весь лес, но тела Ив так и не нашли.

«Это значит, что Ив, может быть, еще жива», – подумала Катрин.

– Но как же Ноэль Говард утверждал, что обнаружил в лесу труп? Зачем ему это придумывать?

У Джека было не сильно убедительное объяснение на этот счет:

– Возможно, наш герой действительно нашел в лесу вашу подругу, но она была не мертвой, а раненой или без сознания. И пока он добрел до нас и рассказал о своей ужасной находке, Ив очнулась и ушла.

– Надеюсь, вы правы, – прошептала Катрин.

– Конечно, может быть и такое, что Говард рассказал нам лишь одну из своих выдуманных историй. Никогда не знаешь, когда он говорит правду. Я не утверждаю, что он врет сознательно. Мне кажется, он сам верит в то, о чем рассказывает. Тем не менее мы серьезно отнеслись к его рассказу, ведь убийца Севильи Уорнер до сих пор не пойман. Первым делом мы хотели прояснить ситуацию, обратившись к самой Ив, но ни дома, ни на работе мы ее не нашли. Никто не знает, где она. Предполагаю, что вы тоже не знаете.

– К сожалению, нет, – ответила девушка.

– Поэтому пока слова Ноэля Говарда звучат вполне правдоподобно. Затем мы попытались выяснить, кто видел Ив последним. Это оказалось нетрудно. Вчера вечером девушка отправилась с Джонни Бойлом, который вам наверняка хорошо известен, в Бенгли. Но домой она поехала не с ним, а с Гари Картером. Когда мы стали расспрашивать Картера, он повел себя весьма странно: сам себе противоречил, запутался в показаниях. И у нас возник логичный вопрос: почему он не говорит нам правду? Постепенно нам удалось вытянуть из него кое-какую информацию. Картер устроил на своей машине незначительное ДТП, непреднамеренно, как он уверяет. Затем он решил воспользоваться ситуацией и стал домогаться вашей подруги. Из-за этого Ив выскочила из машины и убежала от него. По его утверждению, он побежал за ней следом, чтобы вернуть, но она якобы слишком быстро бежала. Картер не смог ее догнать и поэтому вернулся к машине.

– Я знаю эту историю. Гари Картер рассказал мне ее сегодня утром.

– Что именно он вам рассказал? – тут же поинтересовался полицейский.

Катрин пересказала Джеку ее утренний разговор.

– И вы ему верите? – спросил МакГохан.

– Его рассказ звучал правдоподобно. И его беспокойство об Ив тоже.

– Мы его пока задержали из-за противоречивых показаний, – сказал молодой полицейский. – Возможно, он потерял голову и испугался последствий. Возможно, он бежал за Ив не для того, чтобы ее вернуть… Можно также предположить, что Ив не смогла от него убежать и он ее догнал. В Ридоне хватает людей, которые полагают, что у Гари Картера не все дома.

– Значит, полиция как-то связывает его с убийством в Манкастере? – спросила девушка.

– Мы должны рассмотреть и эту версию. Пока установлено, что на момент убийства Севильи Уотсон у Гари Картера нет алиби. В его ситуации это весьма скверно. Что мы пока не можем выяснить, так это то, как и куда всего за двадцать минут могло исчезнуть тело Ив, которое якобы видел в лесу Ноэль Говард.