Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 55 из 65



– А репортерам ты сказал, что уверен: это был Джек.

– Чтобы парень, который стрелял в меня, понял, что я его не видел. А если Джек читает газеты, он догадается, что я над ним издеваюсь. Я ведь сказал, что ему не хватило духу довести дело до конца. Он примет вызов. Ставлю доллар, он мне позвонит.

– Ты знаешь, кто в тебя стрелял?

– Надо сделать один звонок и уточнить, но я думаю, стрелял один тип из Канзас-Сити – Луиджи Тесса.

Тони улыбнулся:

– Ты имеешь в виду Лу Тессу из Кребса?

– Ты с ним знаком?

– "Настоящий детектив" заказал мне про него статью. "Черная рука" возродилась и снова сеет ужас и смерть". Им кажется, что благодаря Лу Тессе тираж журнала вырастет. Они просят меня написать о "Черной руке" с тех самых пор, как я начал у них работать.

– Хочешь с ним познакомиться? – предложил Карл. – Я подумаю, что тут можно сделать.

– Вот не ждал, что ты позвонишь, – удивился Тед Ритц.

– Это ты послал Луиджи в Талсу?

– Что с ним?

– Ты его послал?

– Он сам захотел. Это плата, чтобы снова получить работу.

– Ты его уволил?

– Конечно уволил. А что произошло?

– Он три раза выстрелил мне в спину и смылся.

– Лу так не терпится стать настоящим гангстером!

– Перед отъездом я сказал ему, что у него ничего не получится.

– Я говорил ему то же самое. Что ты намерен делать?

– Позвонить ему и снова раззадорить.

– В следующий раз ему может повезти.

– Ладно, дай ему мой адрес. Саут-Чейенн-стрит, дом 706.

– Приглашаешь его в гости?

– Не хочу постоянно оглядываться.

– Ты знаешь, что он родом из Оклахомы?

– Да, штат объявил его в розыск по обвинению в двух убийствах.

– Значит, он все-таки на что-то способен. Дай ему шанс!

– Обоих он убил со спины. Жертвы его не видели.

– Да, верно говорят: если человек идиот, это надолго. Что слышно о Белмонте?

– Он где-то здесь.

– Я читал, как он смылся в трамвае.

– Почему ты не натравишь на него Луиджи?

– Он все провалит.

– Ты сказал, ему может и повезти.

– Как он его найдет?

– Ты уже говорил с Луиджи?

– Он звонил, говорил, что почти достал тебя.

– Да что ты?

– Обещал скоро все доделать.

– Где он остановился?

– Если я скажу, я его выдам.

– Ну и что?

– Так нечестно.

– Нечестно?! – изумился Карл.

– Все равно как если я настучу на него.

– Тогда дай ему мой адрес.

– Ну, не знаю...

– Он ведь и сам может его раздобыть. Какая разница?

– Я не записывал.

– Саут-Чейенн-стрит, дом 706. Второй этаж.

– По-твоему, он сначала постучится?

– По-моему, он будет ждать, пока я выйду.



– И ты его уложишь?

– Хочешь знать, намерен ли я его уложить?

– Как ты там говоришь? "Если мне придется вытащить пушку, я буду стрелять на поражение"? – Тедди хмыкнул.

– Скажи ему, где я живу, – попросил Карл. – А еще передай, что с ним хочет побеседовать писатель из журнала.

Лули на кухне сбивала коктейли "Том Коллинс". Карлу без вишенки – он всегда вынимал ее и выкидывал в пепельницу, и приходилось доставать ее, пока вишенка не покрывалась пеплом. Вошел Карл; Лули спросила, закончил ли он разговаривать с Тедди.

– Да, но он уверяет, что Луиджи приехал по собственной инициативе. Тедди его уволил, но обещал подумать и взять назад, если Луиджи сумеет меня прикончить. Я спросил, где он остановился, а Тедди ответил, что выдавать его нечестно. Представляешь?

– Нет. – Лули провела языком по верхней губе, слизывая пену.

– Тедди – и вдруг рассуждает о честности! Помнишь, как он украл у тебя чек?

– Не может же он подослать к тебе киллера, а потом сообщить, где тот остановился.

– Тедди уверяет, что не посылал его.

– Но ты ведь знаешь, что посылал. Зачем Лу приезжать по собственной инициативе?

– Расквитаться со мной. Я попросил Тедди дать Лу мой адрес и продиктовал его.

– Ты сообщаешь парню, который собирается тебя убить, где ты живешь? – переспросила Лули.

– Он не подойдет к двери. Будет ждать снаружи, пока я выйду утром. Вот как он намерен сделать дело. Если бы он был мне нужен, я бы поднялся наверх и вывел его оттуда в наручниках.

– Если ты выйдешь утром, зная, что он тебя поджидает, что будешь делать? – спросила Лули.

– Что-нибудь придумаю. Но некоторое время, до тех пор пока он не обнаружился, тебе придется пожить в "Мэйо". Я уже договорился с помощницей управляющего...

– Вайноной?

– Не знал, что ее так зовут. Я сказал, что ты находишься под защитой министерства юстиции, и получил скидку. Ты – важный свидетель.

– Не поеду. – Лули уперла руки в бедра, а это был плохой знак. – Ты и так почти не бываешь дома, а теперь вообще меня выгоняешь! Ты здесь, а я должна уехать?

– В прошлый раз тебе там понравилось.

– У меня были апартаменты люкс.

– Неужели тебе нужна гостиная, в которой ты и сидеть-то не будешь?

– И личная парикмахерша, чтобы делать прическу.

– Может быть, удастся договориться.

– И чтобы ночевать в люксе, а не в занюханном двухдолларовом номере!

– Знаешь, кого я видел в вестибюле, пока беседовал с Антонелли?.. Амелию Эрхарт...

Лули выпила еще один "Том Коллинс", Карл для разнообразия хлебнул бурбона, они лениво обнимались на диване, решая, что делать: сначала заняться любовью, а потом поесть – или все-таки сначала поесть, так как Лули запекла цыпленка. Зазвонил телефон. Лули сказала:

– Давай лучше сейчас поедим, а любовью займемся ночью, как положено.

Карл вышел на кухню и снял трубку.

– Привет, Карлос! – сказал Джек Белмонт. – У отеля в тебя стрелял какой-то тип, а потом смылся, и ты вообразил, будто это я?! Чтобы я стрелял в спину?! Я ведь обещал, что прикончу тебя в упор. Сначала окликну, ты обернешься, и тут я пущу в тебя пулю. Знаешь, кто в тебя стрелял?

– Догадываюсь.

– Лу Тесса?

– Я звонил Тедди. Он уверяет, что Луиджи приехал по собственной инициативе.

– Ну да, после того, как ты утер ему нос. Он все-таки идиот, верно? Меня не удивляет, что он выстрелил в тебя и убежал.

– Я спросил Тедди, почему он не натравил на тебя Луиджи. Тедди уверен: Лу тебя ни за что не найдет.

– И ты не найдешь, – хихикнул Джек. – Ты и понятия не имеешь, где я.

– В Сепульпе, – ответил Карл.

Джек долго молчал, а потом сказал:

– Да, я бывал там разок, когда работал с Эмметом Лонгом. Жил в отеле "Сент-Джеймс"; Хейди тогда работала там горничной. Мы жили там с Нормом Дилуортом. Бывало, кувыркался с ней, пока Норм не видел. Сейчас-то она мне не нужна, но трахаться мне больше всего нравится с ней.

– Все еще хочешь пристрелить меня? – спросил Карл.

– Ну да. Я ведь дал обет.

– Хочешь мой адрес?

– Я знаю, где ты живешь, Карлос, – хохотнул Джек. – На Чейенн. Мне сказал Энтони. Он говорит, что еще не был у тебя дома, зато навещал ореховую ферму твоего папаши в Окмалджи. Тони говорит, твой папаша ему понравился, с ним интересно беседовать. Ты вроде начал что-то ему рассказывать, но неожиданно сменил тему.

– Вот как? – прислушался Карл.

– По словам Тони, вы с Лулу ездили навестить твоего старика отца. Жаль, что я тогда не навестил тебя на ферме. Туда подобраться ничего не стоит. Но мне хочется уложить тебя с близкого расстояния.

– Давай встретимся где-нибудь?

– Нет, хочу устроить тебе сюрприз.

– Я могу приехать в любое место, где бы ты ни прятался, – предложил Карл.

– Если бы ты только знал, где я! За последние несколько дней меня сильно зауважали... Тут я и останусь, пока не надоест. Ты позаботишься о Лу Тессе?

– Надеюсь.

– А потом займешься мной. До скорого! – Джек повесил трубку.

Карл повернулся к Лули. Та открыла дверцу духовки.