Страница 16 из 32
– Интересно, его ищет полиция? Они не звонили в штаб–квартиру?
– Не знаю. Ни ты, ни Котик не говорили об этом.
– А я не рассказывал тебе, как мне удалось узнать об исчезновении Лакмена? — спросил Пит.
– Нет.
– Все это просто ужасно!
Пит отрезал два толстых ломтя черного хлеба. Его руки дрожали.
– Почему ужасно?
– Не знаю. А разве ты так не считаешь?
Шиллинг пожал плечами.
– В принципе, было бы неплохо, если бы его кто–нибудь убил. С таким противником каждая следующая Игра грозит новыми неудачами. Смерть Лакмена устроила бы всю вашу группу. Вместо Счастливчика играла бы его вдова. А с Шиззи Лакмен мы разделаемся в два счета. Я знаком с ее системой–ничего серьезного.
Отрезав кусок черного хлеба, он положил себе в тарелку порцию кошерного мяса.
Раздался писк видеофона.
– Поговори с ними сам, — сказал Пит.
Ему вдруг почему–то стало страшно.
– Хорошо.
Шиллинг вышел в гостиную. Пит прислушался.
– Алло, — донесся голос Джо.
Звонил Билл Нытик.
– Случилась ужасная беда, — прокричал он. — Я хочу, чтобы вся группа немедленно собралась в Кармеле.
– Ладно. Мы сейчас же вылетаем к вам.
Джо вернулся на кухню.
– Я слышал, — сказал Пит.
– Оставь записку Кэрол.
– А что ей написать?
– Откуда я знаю! Напиши, что улетел в Кармел. Напомни о соглашении, к которому мы пришли. Надеюсь, ты не забыл о том, что сегодня вместо нее играю я? Мы договорились, что Кэрол будет сидеть за моей спиной и наблюдать за каждым моим ходом.
– Черт! И как она к этому отнеслась? — спросил Пит.
– Похоже, наш план ей не очень понравился.
Шиллинг снял с вешалки плащ и шляпу.
– Но ты заставил ее согласиться. Она поняла, что тебе необходим первоклассный партнер. Пошли. Мы уже опаздываем. Доешь этот бутерброд по дороге.
На лестничной площадке они встретили Кэрол. Она вышла из лифта и остановилась, увидев их. На ее лице застыло выражение испуганного удивления.
– Ну, что? — спросила она апатичным тоном. — Уже слышали?
– Да, Билл Нытик собирает всех в Кармеле, — ответил Джо. — Вы это имели в виду?
– Нет, я говорю о Лакмене, — сказала Кэрол. — Если хотите посмотреть на него, спуститесь вниз. Полиция обещала прилететь с минуты на минуту.
Выйдя из кабины лифта на первом этаже, они направились к машине Кэрол, припаркованной за автолетами Шиллинга и Пита.
– Я обнаружила его посреди полета, — сказала Кэрол, устало прислонившись к капоту машины.
Она по–прежнему держала руки в карманах плаща.
– Мне показалось, что я оставила свой кошелек в старой квартире, где мы жили с моим предыдущим мужем. Я летала туда за вещами, которые забыла привезти вчера.
Пит и Джо открыли задние двери машины.
– Я включила освещение салона и увидела его, — продолжала Кэрол. — Скорее всего, труп подложили пару часов назад, когда я паковала свои вещи на старой квартире. Но, возможно, это сделали еще раньше, до полудня, пока я была здесь. Вот, смотрите… Он так лежит, что его не видно с водительского кресла. Я… Я коснулась его рукой, когда искала свой кошелек.
Она всхлипнула и замолчала.
В ярком свете ламп внутри салона Пит увидел тело, лежавшее на полу за передними сидениями автолета. Вне всякого сомнения это был Лакмен. Его круглое пухлое лицо выглядело вполне узнаваемым, хотя и потеряло свой багровый румянец. В иллюминисцентном свете оно казалось зеленовато–серым.
– Я сразу же вызвала полицию, и мы договорилась, что встретимся здесь, — сказала Кэрол.
Откуда–то издалека, из черноты ночного неба, послышались звуки сирен.
Глава 8
Осмотрев членов группы «Милой Голубой Лисы», Билл Нытик сказал:
– Леди и джентльмены. Джером Лакмен убит. Отныне каждый из нас находится под подозрением. Такова текущая ситуация, и в данный момент я не могу сообщить вам каких–то подробностей. Само собой разумеется, Игра в этот вечер не состоится.
– Не знаю, кто это сделал, — добавил Сильванус Паникер, — но я ему благодарен… Мои поздравления, господа.
Он захихикал, ожидая, что остальные тоже присоединятся к его веселью.
– Прекрати, — велела ему Фрейя.
Сильванус покраснел и начал оправдываться перед сестрой:
– Но ведь я прав. Это хорошая новость…
– Это очень плохая новость, — возразил ему Билл Нытик. — Мы находимся под подозрением. Я не знаю, кто это сделал, и вообще сомневаюсь в том, что к убийству причастны члены нашей группы. Но гибель Лакмена вряд ли нам поможет. Я предчувствую, что, пытаясь вернуть два проигранных калифорнийских владения, мы столкнемся с огромными юридическими трудностями.
Все произошло слишком быстро, и мы не готовы к такому повороту событий. Нам необходима помощь специалиста.
– Верно, — поддержал его Стюарт Маркс, и все члены группы дружно закивали головами. — Мы должны сообща нанять адвоката. Причем, хорошего адвоката.
– Чтобы он защищал наши интересы, — добавил Джек Бирюза. — И чтобы он помог вернуть нам те два владения.
– Давайте голосовать, — предложил Уолт Ремингтон.
– Нам незачем голосовать, — раздраженно возразил Билл Нытик. — Всем и так понятно, что нам нужен адвокат. Полиция может прилететь сюда в любое время. Но позвольте спросить…
Он осмотрел присутствовавших в зале.
– Если один из вас совершил это убийство–я подчеркиваю слово «если» - -то может быть он пожелает теперь признаться в этом?
Наступила тишина. Никто не шевелился.
– Это был формальный вопрос, — с кривой улыбкой произнес Билл Нытик.
– - Если кто–то из нас и убил Джерома Лакмена, то сознаваться в этом он не собирается.
– А тебе так хочется услышать добровольное признание? — спросил Джек Бирюза.
– Не особенно, — ответил Билл и подошел к видеофону. — Если никто не возражает, я позвоню Берту Меняле, моему адвокату из Лос–Анджелеса. Хочу попросить его, чтобы он немедленно вылетел в Кармел. Вы согласны?
Он еще раз осмотрел членов группы. Никто не возражал.
– Вот и хорошо, — произнес Билл Нытик, набирая номер.
– Кто бы это ни сделал и какими бы ни были мотивы убийства, — хрипло произнес Джо Шиллинг, — преступнику не следовало подкладывать труп в машину Кэрол Сад. Я считаю это отвратительным и грубым поступком–совершенно непростительным при данных обстоятельствах.
– В какую странную эпоху мы живем, — с улыбкой сказала Фрейя. — Все охотно смирились с убийством Лакмена, но тот факт, что труп подложили в машину миссис Сад, вызывает у нас благородное негодование.
– Тем не менее, вы прекрасно понимаете, что я прав, — ответил ей Шиллинг.
Фрейя пожала плечами.
Билл склонился к экрану видеофона.
– Дайте мне мистера Менялу. Это очень срочно.
Он повернулся к Кэрол, которая сидела на большой софе между Питом и Джо.
– Нанимая адвоката, я в первую очередь забочусь о вас, миссис Сад.
Ведь тело убитого было найдено в вашей машине.
– Нечего сваливать вину на Кэрол, — вступился Пит. — У остальных гораздо больше причин для подозрений.
Во всяком случае, я надеюсь на это, подумал он. Да и за что ее подозревать? Она вызвала полицию сразу же, как обнаружила труп.
Шиллинг прикурил сигарету и повернулся к нему.
– Выходит, я прилетел слишком поздно. Мне так и не удалось отыграться у Счастливчика Лакмена.
– Если только вы уже не отыгрались, — прошептал Стюарт Маркс.
– В каком смысле? — спросил Шиллинг, смерив молодого человека строгим взглядом.
– Как будто вы сами не догадываетесь, — проворчал Маркс.
На экране видеофона появилось решительное лицо адвоката из Лос–Анджелеса. Судя по его виду, он был готов защищать интересы группы.
– Скоро к вам прилетят два следователя, — начал просвещать он Билла Нытика. — Один вуг и один землянин. Это обычная расстановка сил при расследовании тяжких преступлений. Я постараюсь присоединиться к вам как можно быстрее, но на полет уйдет не меньше получаса. Приготовьтесь к тому, что оба следователя окажутся прекрасными телепатами–это тоже общепринятая практика. И запомните: доказательства, полученные при телепатическом сканировании, не являются законными для земного суда. Их следует подтверждать документально установленными фактами.