Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 38 из 44



  - Я думаю, несколько дней проведем здесь,- говорил светловолосый.- Если не найдем горючее, потребуются лошади и проводники. Похоже, эти люди осели здесь сразу после Волны. Они должны знать путь на Кологар. Уважаемый,- он оглянулся на Римма и устремил руку в сторону далеких гор.- Вы знаете что там? Кологар - вы слышали это слово?..

  Ему снова пришлось несколько раз повторять и переиначивать свой вопрос, пока старик не понял, о чем идет речь.

  - Великая Душа, ты должен идти на полночь,- кивнул Римм.- Там ты станешь свободным. Боги разгневаются, рабы Машины устроили западню, чтобы убить тебя, и его, и его. Но ты должен идти. И ты станешь светом.

  - Что он сказал?- С недовольством пробормотал Митидзанэ.

  - Какое-то местное суеверие,- светловолосый несколько мгновений смотрел на Римма.- Но нам в любом случае нужно идти на север...- он оглянулся на горизонт с взметнувшимися в небеса горными пиками.

  - Мне кажется, что они украдут наши вещи, если оставим самолет без присмотра,- произнес Генрих. Хотя и на почтительном расстоянии, но вокруг них уже собралась толпа.- Что будем делать, Алекс?- Спросил он светловолосого.

  - Разделяться нельзя,- покачал головой тот.- Сегодня они вряд ли осмелятся подойти к самолету, а завтра будет завтра. Уважаемый,- он снова обратился к Римму.- Мы должны поговорить со старшим! Проводите нас!

  Тот немного подумал, смысл сказанного до него дошел не сразу, потом кивнул и сделал знак, чтобы они следовали за ним.

  На все происходящее старейшина взирал с невозмутимым спокойствием. Когда чужаки подошли к нему, он скрестил руки и устремил взгляд вдаль.

  - Старший?- Уточнил Алекс у Римма и обратился к старейшине:- Послушайте, почтенный, вы-то нам и нужны. У вас не найдется тонны две горючего для нашей "крошки"? Честный обмен гарантируется...

  Старейшина продолжал безмолвно взирать вдаль.

  - Старик!- Рявкнул Митидзанэ.- Ты слышал его?! Почему ты молчишь?!

  - Обойдемся без этого,- остановил его Генрих и сам заговорил со старейшиной:- Господин вождь, нам необходимо горючее для самолета. Если вы поможете нам, на рассвете мы улетим и больше не потревожим ни вас, ни ваших людей...

  - Он - вас - не - понимает,- медленно, еще с трудом подбирая слова, произнес невысокий темноволосый паренек лет пятнадцати до этого державшийся в стороне.

  - А ты нас понимаешь?- Улыбнулся Алекс.

  - Да,- кивнул тот.- Отец говорит, у меня есть дар.

  - Это хорошо,- кивнул светловолосый.- А кто твой отец, парень?

  - Я,- Римм сделал шаг вперед, он тоже начал уже понимать пришлых людей.- Это мой сын - Хорса.

  - Это очень хорошо,- Алекс посмотрел на спутников.- Генрих, у нас появились толмачи!

  Тем временем отец с сыном перекинулись парой фраз.

  - Отец, говорит, что он ждал этот день. Но спешить не надо,- объяснил Хорса пришельцам.

  - Он ждал нас?!- Рассмеялся Алекс.- Не слышал ничего более странного... Мы должны найти горючее. Если не найдем, мы купим у вас лошадей. Или поменяем их на что-нибудь! Горючее или лошади, понимаешь меня?..- Римм наблюдал за ними с полуулыбкой.- Потолкуем с глазу на глаз, я тебе все объясню...

  Алекс ободряюще похлопал парня по плечу и вернулся к самолету. Вытащил из грузового отсека пустую канистру из-под горючего, отвинтил пробку и слил на ладонь остатки - несколько капель авиационного керосина. Хорса тут же отпрянул от резкого неприятного запаха.

  - У вас есть такая жидкость?- Спросил его Алекс.

  - Там,- кивнул Хорса, показывая на запад.- В темницах Ковчега пахнет так.

  - Ковчег?- Переспросил его Алекс.- О чем ты говоришь, парень?

  - В нем выжили предки.

  - Если он имеет в виду морское судно - это нам не поможет,- пробормотал Алекс.- Они работали на мазуте...- он несколько мгновений смотрел на Хорса.- Ты хочешь о чем-то спросить, парень?

  - Да. Мой отец говорил, что есть еще люди. Мы не одни...- он с трудом подбирал слова, чтобы выразить мысли.- Он сказал мне - там,- Хорса махнул в сторону толпы.- Мы не знаем, кто вы? Нам нужно знать...

  - Генрих, это к тебе,- кивнул Алекс.- Он вам все объяснит. Расскажет. Он у нас главный. Старейшина. Господин вождь... Позови отца, позови того что в перьях, позови вождя. Мы расскажем вам, кто мы.





  Хорса посмотрел на него, на Генриха и ушел к толпе соплеменников.

  - Они просто животные!- Хоть и вполголоса, но все же рявкнул Митидзанэ.

  Генрих с Алексом одновременно посмотрели на него.

  - Митидзанэ, я прошу вас держать себя в руках,- сказал Генрих.- В последнем поселении вы устроили такой переполох, что мы едва унесли ноги.

  - Я научил их вежливости!- Митидзанэ отвернулся.

  - Вы зарубили пятерых,- напомнил ему Генрих.- Хотя мы вполне могли обойтись без кровопролития.

  - Бросьте, Генрих,- остановил его Алекс.- Митидзанэ поступил правильно. Он опередил меня. Мы бы наверняка сдохли там. Нас бы убили и съели, это - факт. Решение ТАКИХ вопросов оставьте нам, Генрих.

  - Конечно,- кивнул тот скорей по инерции.

  Они замолчали и принялись смотреть, как Хорса что-то объясняет старейшине и шаману. Через минуту старейшина величественно покачал головой и простер руку в сторону стойбища, а шаман сперва обхватил свою голову обеими руками, потом выгнулся и издал гортанный вопль.

  - В чем-то наш друг прав,- кивнул Генрих, наблюдая его реакцию на слова Хорса.- Эти люди совершенно одичали в изоляции.

  Митидзанэ удовлетворенно хмыкнул.

  - Но парнишка быстро соображает,- заметил Алекс.- Если не найдем горючее, он станет нашим проводником.

  - Да, конечно,- снова кивнул Генрих.- Посмотрите на эти горы, Алекс. Я уверен, что мы достигли цели.

  В ответ его собеседник только пожал плечами:

  - Возможно. По крайней мере, за последние четыре дня мы не видели ни куполов, ни свободных поселений. Не знаю, о чем именно это говорит, но это определенно что-то значит...

  - Я - голоден!- Неожиданно для всех рявкнул Митидзанэ, окидывая собравшихся суровым взглядом.- Я голоден и не откажусь от выпивки!

  - Друг мой, все же воздержись от резких движений,- с полуулыбкой посоветовал ему Алекс.- Хотя таких пригожих женщин я не видел давно. Ты помнишь переполох на Равнине бурь?..

  Они одновременно коротко рассмеялись.

  - Друзья мои,- Генрих прервал недвусмысленные намеки спутников,- прошу вас, не забывайте о нашей цели.

  - Разумеется, господин Штольц,- кивнул Алекс.- Но в отличие от вас, мы уже знаем, что эта прогулка - последняя. И видит бог, мы против насилия. Верно, Канэясу?

  - Это сон, Генрих,- кивнул тот в ответ.- Но ты и во сне - раб.- И рявкнул, остановив взгляд на старейшине:- Старик, я устал ждать! Мое терпение на исходе!

  Митидзанэ произвел на дикарей впечатление. На громкоголосого, сурового гиганта они взирали с благоговейным ужасом. А когда он оцарапывал кого-нибудь колючим взглядом, принимались кланяться, а кое-кто даже падал ниц.

  - Из этой прогулки мы уже не вернемся,- повторил Алекс, с улыбкой наблюдая за дикарями.

  Последние отблески солнечного света остыли на снежных пиках. С севера волнами накатывал прохладный ветер. Перед шатром старейшины горел костер. Старейшина с поклоном подал жбан пива Митидзанэ. Его сын держал в руках глиняное блюдо с грудой вареного мяса.

  Митидзанэ приложился к жбану и передал пиво Алексу. Тот сделал несколько глотков и кивнул старейшине:

  - Неплохо устроились, уважаемый. Ценю.

  А Штольц только понюхал мутную темную жидкость и вернул жбан хозяину.

  - Господин вождь,- произнес он.- Я хотел уточнить несколько важных моментов,- но закончить не успел, потому что их принялись потчевать мясом.

  А спустя мгновение Запад ударил в бубен, и низкий тяжелый звук раскатился по округе. Осторожные, свирепые кайлу повернули хищные морды в сторону стойбища. Звук бубна нарастал и ширился и в какой-то момент пронзительный человеческий голос взвился в ночное небо: "Айу - ей - о - йу!!!". И Генрих неожиданно вздрогнул, настолько отчетливо прозвучал в его ушах голос Моники: "Это пугает меня больше всего, милый..."