Страница 24 из 35
Пайас воспользовался предоставленной ему возможностью. Как только пират повернулся к Иветте, ньюфорестианин вскинул, свой крошечный станнер и выстрелил. Охранник рухнул на пол, унося в небытие восторг от вида распахнутого декольте Иветты.
— Что это ты так замешкался? — спросила Иветта, застегивая блузку. — Я открыла уже все, что могла, прежде чем ты пристрелил его.
— Я тоже мужчина, любовь моя, — ответил Пайас. — И мне тоже хотелось посмотреть. Ведь я собираюсь жениться на тебе, и разве не имею я права время от времени осматривать товар? — Подойдя к пирату, он пнул его обмякшее тело. — Что нам с ним делать? Он выключился всего на два часа.
— Нам потребуется гораздо большая фора для того, чтобы начать действовать. Если он не доложит своему вожаку, возможно, его еще долго не хватятся; но если мы оставим его где-то связанным с заткнутым ртом и кто-то наткнется на него, раскроется наш побег, — она помолчала. — Как ни ненавижу я поступать так с кем бы то ни было, кажется, ЭТО наш единственный выход.
Она кивнула в сторону шлюзовой камеры.
Пайас мрачно кивнул в ответ.
— Я еще не привык убивать, но, похоже, вынужден согласиться. В конце концов этот пират без колебаний собирался поступить с нами именно так. Ему еще повезло, он будет без сознания, когда это случится.
Он нагнулся, стараясь помочь Иветте протащить тело по полу к шлюзовой камере, хотя и знал, что его невеста вполне может сама с этим справиться.
— По крайней мере последнее, что он видел в жизни, — это зрелище неописуемой красоты, — сказал Пайас, но Иветта пропустила мимо ушей его лесть.
Они закрутили внутреннюю дверь, затем Пайас повернул рычаг, отпирающий внешнюю. Оба агента отвернулись от окошка, не желая видеть, что происходит с телом пирата, недавно собиравшегося покончить с ними. Вместо этого они отошли от двери, не говоря ни слова.
— Полагаю, следующая наша задача, — произнес Пайас полушепотом, — украсть космический корабль и сбежать отсюда. Как только мы попадем на населенную планету, мы доложим о случившемся.
— Ты умеешь управлять космическим кораблем? — спросила Иветта.
— Все не хватало времени выучиться.
— Аналогично. Этими делами всегда заведовал Жюль. Я специализировалась на другом.
— Всегда можно обратиться к Линю и его людям с просьбой оказать любезность и доставить нас домой.
— Цинизм тебе плохо идет, mon cher (дорогой). Наше положение пока не настолько безнадежно. У нас в запасе от двух до шести часов до того момента, когда наше бегство обнаружится. За это время можно многое успеть сделать. Давай разведу ем место, перед тем как строить поспешные планы.
Они обследовали фабрику восстановления воздуха, внимательно изучая все мелочи. Большой купол не содержал ничего, кроме растений и оборудования для горноразработок и выделения кислорода.
— Похоже, сюда нечасто заходят, — заметил Пайас. — Судя по всему, здесь вполне можно спрятаться.
— Если организуют настоящие поиски, это одно из тех мест, куда заглянут в первую очередь, — указала ему Иветта. — От тщательных розысков мы здесь не укроемся.
Покачав головой, Пайас опустил взгляд.
— Порой, дорогая, ты заставляешь меня казаться очень глупым и бестолковым в нашем деле.
Иветта провела рукой по его волнистым темным волосам.
— Не расстраивайся — ты с нами всего два месяца. Я же выросла среди этого, помнишь? Ты обязательно всему научишься.
У стены купола они нашли насосы, прогоняющие насыщенный кислородом воздух по лабиринту подземных туннелей, из которых состояла база.
— О, чего бы я сейчас не отдала за несколько литров тирасколина, — сказала Иветта. — Вылить их в эту систему, и через несколько минут все уснут, так что нам останется только пройтись и связать их всех.
Пайас же занялся обследованием самих воздуховодов.
— Они огромны, — заметил он. — Полагаю, они специально сделаны такими, чтобы внутри могли передвигаться рабочие, исправляющие поломки.
Они с Иветтой переглянулись, и их лица озарились улыбками.
— И они идут вдоль всей базы, — продолжила Иветта его мысль. — Они приведут нас туда, куда мы захотим. Видишь, mon amour (любовь моя), монополия на блестящие мысли мне не принадлежит.
Пайас состроил гримасу.
— Но остается та же проблема. Как только станет известно, что мы на свободе, нас начнут искать, и мысль о воздуховодах, возможно, придет в первую голову и пиратам. При желании не составит никакого труда выгнать нас из вентиляционной системы.
Иветта надолго задумалась над этим, гадая, что бы предпринял в данных обстоятельствах ее брат. Несмотря на ее проницательность, именно Жюлю приходили в голову лучшие мысли. «Я слишком привыкла перекладывать на него некоторые проблемы, — пронеслось у нее в голове. — Нужно развивать свои способности».
— Что-нибудь сообразим, — сказала она наконец. — Надо только постараться четко сформулировать мысли. А пока мы здесь совершенно открыты и нас увидит любой пират, случайно зашедший сюда. Давай-ка залезем в воздуховод и, невидимые со стороны, обдумаем, как выбраться отсюда. Как снять эту решетку?
Пайас изучил крепления.
— Похоже, она защелкивается изнутри.
Просунув руку в решетку, он вытянул ее так далеко, как только смог. После пары попыток ему удалось открыть защелку и оттянуть решетку с одной стороны. Открыв защелку с другой стороны, Пайас снял ее всю, и они смогли войти в воздуховод.
Благодаря своему небольшому росту, молодые люди могли продвигаться по нему не нагибаясь.
Внутри туннеля, было темно, а очень гладкий пол делал перемещение опасным, но на стенах через равные промежутки оказались поручни, прикрепленные для удобства ремонтников, которые время от времени выполняли внутри профилактические работы.
— Очень обширная система, — констатировал Пайас, закрепляя решетку за собой. — Мы можем перемещаться по всей базе, куда нам вздумается, открывать решетки изнутри, выходить из воздуховода, а затем по желанию возвращаться назад, и никто не узнает об этом. Ну, на разведку?
Они тихо и осторожно пошли по просторному металлическому туннелю. Пол имел наклон вниз, к центру планетоида, указывая, что основная часть базы располагается ниже поверхности. Иветта ожидала этого; гораздо проще копать туннели в скале и делать подземные поселения, чем строить купол над наземными. Естественные породы послужат теплоизолятором, и потребуется лишь незначительная воздухоизоляция, чтобы не допустить медленной утечки атмосферы.
— Надеюсь, мы скоро отыщем кухню, — прошептал Пайас, когда они двинулись вперед.
Желудок Иветты тут же настойчиво напомнил ей, что прошло уже довольно времени с тех пор, как она последний раз ела. Но сначала требовалось наметить очередность задач.
— Перво-наперво надо составить план нашего спасения. Так как мы не можем покинуть астероид, чтобы просить о помощи, мы должны просить, чтобы помощь пришла к нам. Для этой цели необходимо отыскать компьютер и центр связи.
Пайас кивнул, хотя Иветта в темноте не могла увидеть этого жеста. Она права — необходимо послать призыв о помощи, прежде чем думать о житейских проблемах. И все же, КАК он голоден.
Впереди в воздуховод через многочисленные отдушины просачивался воздух. Заглядывая вниз, Пайас и Иветта видели помещения, где пираты проводили свое свободное время. От того воздуховода, по которому шли агенты СИБ, отходили в стороны другие, меньшего размера, ведущие, как они решили, к спальным помещениям. Молодые люди решили продолжать движение вперед.
Они дошли до просторного помещения, где содержались плененные пассажиры и члены экипажа «Кериды». Сорок с лишним человек охраняли всего два пирата у дверей с бластерами; с помощью оружия, отобранного у пирата, Иветта могла бы уничтожить обоих, даже не покидая воздуховода, освободив таким образом всех пленников. Но в данный момент, пока не разработан определенный план, этот поступок не имел смысла — они не могли отвечать за жизни сорока человек на вражеской территории, не имея понятия, что делать. Иветта и Пайас мысленно отметили, где находится это помещение, и продолжили свой путь.