Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 34 из 82

— Лучше спросить, почему он уставился на тебя? — прошептала Кэт.

Правда.

Мика осторожно проложил путь вокруг офицеров, которые теперь дали ему широкое пространство. Его шаги были легкими и очень похожими на кошачьи. — Другие не хотят играть со мной.

Были еще такие как он? Дорогой Господь...

Доктор повернулся, улыбаясь мальчику. — Наверно это потому, что ты не делишься своими игрушками?

Кэт приглушила то, что звучало как близкий к истерике смешок.

Глаза Мики скользнули к доктору. — Делиться не помогает утвердить господство.

Что. За. Черт.

— Делиться не всегда значит потерять контроль, Мика. Мы учили тебя этому.

Маленький мальчик пожал плечами, возвращая свой взгляд обратно ко мне. — Ты поиграешь со мной?

— Э... — я не имел понятия, что сказать.

Мика наклонил голову в сторону и улыбнулся. Две ямочки появились на его круглых щеках. — Он может поиграть со мной, доктор Рот?

Если доктор скажет да, у меня будут серьезные проблемы.

Доктор Рос кивнул. — Уверен, он сможет попозже, Мика, но прямо сейчас нам нужно, чтобы ты пошел обратно в свою комнату.

Маленький мальчик выпятил нижнюю губу. — Я не хочу идти обратно в свою комнату!

Я наполовину ожидал, что голова ребенка начнет вращаться, и возможно она стала бы, но доктор бросился вперед со шприцом в руке. Мика развернулся и крикнул, сжимая в кулаки свои крохотные ручки. Доктор Рот уронил шприц и упал на колени.

— Мика, — он ловил ртом воздух, прижимая руки к вискам. — Тебе нужно остановиться.

Мика топнул ногой. — Я не хочу...

Дротик ударил в детскую шею из ниоткуда. Его глаза расширились, а потом ноги подкосились. Прежде, чем он упал лицом вниз, я бросился вперед и поймал непоседу на руки. Ребенок был чертовски странным, но он все еще был ребенком.

Я посмотрел вверх и увидел сержанта Дашера, стоящего справа. — Хороший выстрел, Арчер, — сказал сержант.

Арчер, кивнув, сунул пистолет обратно в кобуру.

Я повернулся обратно к Мике. Его глаза были открыты, и они уставились на меня. Он вообще не двигался, но ребенок был там, полностью функционируя. — Какого черта? — прошептал я.

— Кто-нибудь отнесите Вашингтона в медицинскую комнату и убедитесь, что его мозги не полностью перемешаны. — Отдавал приказы Дашер. — Рот, немедленно доставь ребенка в комнату для осмотров и выясни, как он сумел выбраться из корпуса В, и где, черт возьми, его устройство слежения.

Рот поднялся на ноги, потирая висок. — Да... Да... сэр.

Дашер подошел к нему, его глаза блестели, а голос был низким. — Если он сделает это снова, с ним будет покончено. Понял?

Покончено? Иисус. Кто-то появился рядом со мной и схватил ребенка. Я не хотел отпускать его, но это перестало быть проблемой. Рука Мики поймала переднюю часть моей футболки и удерживала, когда офицер поднял его.

Эти странные глаза вблизи были даже более причудливыми. Круг вокруг зрачков был неровным, словно черный выходил за края.

Они не знают, что мы существуем.

Ошеломленный, я дернулся назад, разрывая хватку на моей футболке. Голос ребенка был в моей голове, невозможно, но это случилось. В неверие я смотрел, как офицер взял его и отвернулся. Еще более странно то, что это было именно то, о чем сказал Люк.

Этот ребенок не был таким как Кэт или я. Этот ребенок был чем-то совершенно иным.





КЭТИ

Срань Господня!

Ребенок только что обезоружил около пятнадцати мужчин и, вероятно, обезоружил бы чертовски много больше, если бы Арчер не поразил малыша транквилизатором. Если быть честной, я даже не знала, что только что видела или кем был ребенок, но Дэймон выглядел значительно более испуганным, чем я себя чувствовала. Страх гудел внутри меня. Ребенок что-то ему сделал?

Оттолкнувшись от стены, я подбежала к Дэймону. — Ты в порядке?

Он пробежал рукой по волосам, кивнув.

— Кому-то нужно доставить этих двоих в их комнаты, — сказал сержант Дашер, сделав глубокий вдох, а потом пролаял еще приказы. Арчер придвинулся к нам.

— Подождите, — я сжала руку Дэймона, отказываясь сдвинуться с места. — Что это было?

— У меня нет на это времени, — глаза Дашера сузились. — Доставь их обратно в комнаты, Арчер.

Гнев поднялся во мне, горький и мощный. — Уделите этому хоть немного времени.

Дашер вскинул на меня голову, а я свирепо посмотрела на него. Дэймон настраивался на разговор, зафиксировав внимание на сержанте. Мышцы под моей рукой согнулись. — Тот ребенок не был Лаксеном или гибридом, — сказал он. — Думаю вы, парни, должны дать нам прямой ответ.

— Он то, что мы называем истоком, — ответила Нэнси, подойдя сзади сержанта. — Как новое начинание: исток идеальный вид.

Я открыла рот, затем закрыла. Исток — идеальный вид? Я чувствовала себя так, словно провалилась головой вниз в очень плохой научно—фантастический фильм, за исключением того, что все это было реально.

— Действуйте дальше, Сержант. Я уделю им свое время.

Она наклонила подбородок, встретившись с недоверчивым взглядом Дашера. — И я хочу полный отчет о том, как и почему произошло два инцидента с истоками в течение двадцати четырех часов.

Дашер громко выдохнул через нос. — Да, мэм.

Я в некотором роде была ошеломлена, когда он щелкнул каблуками и развернулся, и мое подозрение, что Нэнси, та, кто заправлял шоу, подтвердилось.

Она вытянула руку в сторону одной из закрытых дверей. — Давайте присядем.

Держа руку Дэймона, я последовала за Нэнси в маленькую комнатку, в которой находился только круглый стол и пять стульев. Арчер, наша вечная тень, присоединился к нам, но остался возле двери, пока мы втроем присели.

Наклонившись, Дэймон уронил локоть на стол, а руку на мое колено, его яркие глаза зафиксировались на Нэнси. — Хорошо. И так, этот ребенок — исток. Или как-то так. Что в точности это значит?

Нэнси облокотилась на стул, закинув ногу на ногу. — Мы не были пока готовы поделиться этим с вами, но, учитывая то, чему вы стали свидетелями, у нас действительно нет выбора. Иногда все идет не так, как планировалось, так что мы должны приспосабливаться.

— Конечно, — сказал я, кладя руку поверх руки Дэймона. Он перевернул свою вверх, переплетая наши пальцы, наши соединенные руки лежали на моем колене.

— Проект Исток — величайшее достижение Дедал, — начала Нэнси, ее взгляд не дрогнул. — По иронии судьбы, он начался как несчастный случай более сорока лет назад. Он начался с одного, а вырос более чем до ста, как сейчас. Как я сказала ранее, иногда то, что мы планируем, не происходит, так что мы должны приспосабливаться.

Я взглянула на Дэймона, он выглядел таким же изумленным и обеспокоенным, как и я, но у меня было такое неприятное, щемящее чувство. На каком-то уровне я знала, чтобы бы мы сейчас ни услышали, это взорвет наши мозги.

— Около сорока лет назад у нас был мужчина Лаксен и женщина гибрид, которую он изменил. Они были очень похожи на вас двоих, молодые и влюбленные.

Ее верхняя губа скривилась от пренебрежительного веселья. — Им позволили видеться друг с другом, и, в какой-то момент, во время их пребывания у нас, женщина забеременела.

Ох, черт побери.

— Сначала мы не знали, пока не стало заметно. Мы не проводили гормональный тест, связанный с беременностью. Из того, что мы собрали, стало ясно, что Лаксену очень трудно зачать с кем-либо, так что нам не пришло в голову, что один из них окажется, способен зачать с человеком, гибридом он или нет.

— Это правда? — спросила я Дэймона. Мы не говорили о том, чтобы сделать ребенка. — Лаксенам трудно зачать?

Челюсти Дэймона заработали. — Да, но насколько я знаю, мы не можем зачать ребенка с людьми. Это все равно, что получить совмещенных вместе кошку и собаку.