Страница 30 из 82
Низкое рычание сменило вздох. Ты, правда, думала, что это будет не больно, Котенок?
Как бы там ни было, я позволила ему проводить меня к стулу, и села, наблюдая, как он опустился передо мной на колени, его голова склонилась. Жар вспыхнул на моей ладони, когда он начал проделывать свои штучки.
— Поразительно, — прошептал доктор Рот.
Мои глаза были подготовлены к сиянию склоненной головы Дэймона. Тепло, которое исходило от него, наполнило комнату. Я потянулась и положила неповрежденную руку на его плечо. Его свет пульсировал, и красный оттенок по краям соединялся с белым на дюйм или около того. Интересно.
Ты знаешь, как мне нравится, когда ты дотрагиваешься до меня в этой форме, его голос послал дрожь по моему позвоночнику.
Почему ты заставляешь все звучать так грязно?Но я не убрала свою руку обратно.
Его радость прокатилась сквозь меня, и затем, боль в моей руке прекратилась. Не у меня одного грязные мысли, Котенок.
Я закатил глаза.
Обе его руки взяли в кольцо мою, и я была уверена, в этот момент моя рука уже исцелилась.
Сейчас же прекрати отвлекать меня.
Я фыркнула. Я? Какой же ты придурок.
— Очаровательно, — пробормотал доктор Рот. — Они общаются. Я никогда не перестану удивляться, когда вижу это.
Дэймон проигнорировал его. Я принял эту форму, чтобы сказать тебе, о чем я говорил с Люком перед тем, как пойти на Маунт Везер.
Я села прямо, вся во внимании. Есть что-то, что он может сделать с этим?
Нет. И я ему верю. Он поможет нам выбраться. Мне нужно...
— Покажи нам свою руку Кэти, — прервал голос Нэнси.
Я хотела ее проигнорировать, но когда я взглянула вверх, я увидела, что другой охранник передвинулся ближе к Дэймону, в руке у него было что-то, что выглядело, как электрошокер. Я отдернула руку от Дэймона и показала им. — Счастливы?
— Дэймон, прими свою человеческую форму, — приказала Нэнси, ее голос сорвался.
Сердце пропустило удар, и потом Дэймон встал. В своей истинной форме он казался выше и чертовски более устрашающим. Его свет запульсировал, больше красный, чем белый, а затем потускнел.
Он стоял там, уже не светясь. Только его глаза горели белым светом. — Не знаю, поняли ли вы это или нет, но я не люблю, когда мне приказывают что-то делать.
Нэнси наклонила голову на бок. — Не знаю, осознал ты это или нет, но я привыкла, когда люди выполняют мои приказы.
Самодовольная улыбка украсила его лицо. — Когда-нибудь слышала поговорку — у всех есть недостатки и проблемы?
— Думаю, больше недостатков, — пробормотала я. — Намного больше.
Доктор Рот проверил мою руку. — Замечательно. Только слабая розовая линия. Вероятно, она полностью исчезнет в течение часа.
Он повернулся к Нэнси и Дашеру, практически напевая от возбуждения. — Другие Лаксены исцеляли за тот же промежуток времени, но не до полной герметизации пореза.
Словно Дэймон нуждался в помощи, чтобы почувствовать себя особенным.
Доктор покачал головой, уставившись на него. — Действительно потрясающе.
Я задалась вопросом, собирался ли хороший доктор поцеловать его?
Прежде, чем он начал пускать на Дэймона слюни, дверь рывком распахнулась, и появился запыхавшийся офицер с красными щеками на фоне прилизанных волос. — У нас проблема, — объявил он, сделав несколько глубоких вдохов.
Нэнси наградила его косым взглядом, я ничего не могла поделать, и подумала, что на парня, стоявшего на пороге, вероятно, накричат позже, за то, что он ворвался сюда.
Дашер прочистил горло. — Какая проблема, Коллинз?
Взгляд офицера пролетел по комнате, прежде чем посмотреть на меня и Дэймона, затем метнулся снова к нам, и лишь после этого остановился на сержанте. — Проблема в корпусе В, сэр, на девятом этаже. Это требует вашего немедленного внимания.
Перевoд kаliоuga для группы
ВКoнтaкте vk.cоm/bооksоurce
Глава 12
КЭТИ
Корпус Б? Я смутно помнила, что слышала упоминания о другом здание, соединенным с этим подвалом, но не имела понятия что или кто размещался там. Хотя я была на сто процентов готова выяснить. Что бы это ни было, это казалось страшным, потому что сержант Дашер покинул комнату без дальнейших слов.
Нэнси шла за ним по пятам. — Доставить их обратно в комнаты. Доктор? — она сделала паузу. — Вы, вероятно, захотите присоединиться к нам.
А потом они ушли.
Я повернулась к Арчеру. — Что происходит?
Он бросил мне взгляд, который говорил, что у меня нет права спрашивать. Я нахмурилась. — Что такое корпус Б?
Другой солдат шагнул вперед. — Ты задаешь слишком много вопросов, тебе нужно выучить, что значит заткнуться.
Я моргнула. Это было все, что потребовалось, чтобы Дэймон схватил коренастого охранника за шею и пригвоздил его к стене. Мои глаза выскочили из орбит.
— А тебе нужно выучить, как вежливо разговаривать с дамами, — прорычал он.
— Дэймон! — выкрикнула я, готовя себя к ониксу.
Но он не появился.
Дэймон разжал пальцы на горле задыхающегося солдата, один за одним, и шагнул назад. Солдат привалился к стене. Арчер не сделал ничего.
— Ты позволил ему сделать это? — обвинил охранник, указывая на Арчера. — Какого черта, мужик?
Арчер передернул плечами. — В его словах был смысл. Тебе нужно выучить манеры.
Я подавила желание рассмеяться, потому что Дэймон рассматривал солдата так, словно хотел сломать ему шею. Поспешив к Дэймону, я обвила руку вокруг его и сжала.
Он посмотрел вниз, сперва не видя меня. Потом он опустил голову, прижавшись губами к моему лбу. Мои плечи расслабились. Я сомневалась, что Арчер позволит второй раунд.
— Не важно, — плюнул мужчина, развернулся на пятках, покинув комнату и оставив Арчера наедине с нами. Он не выглядел обеспокоенным.
Путешествие до наших камер шло без происшествий, пока Арчер не сказал. — Нет. Вы двое не пойдете в одну из них вместе.
Я развернулась к нему. — Почему нет?
— Мой приказ доставить вас в ваши комнаты — во множественном числе.
Он пробил код. — Не усложняйте ситуацию. А если будете, то все, что они сделают, это будут держать вас порознь дольше.
Я начала протестовать, но жесткая складка его рта говорила мне, что его не убедить. Я прерывисто вдохнула. — Ты, по крайней мере, скажешь нам, что такое корпус Б?
Арчер посмотрел на Дэймона, потом на меня. Наконец, он выругался и сделал шаг вперед, опустив подбородок. Дэймон рядом со мной напрягся, и Арчер бросил ему предупреждающий взгляд. Понизив голос, он сказал: — Я уверен, они, в конечном итоге, покажут вам, и вы, вероятно, пожелаете, чтобы они этого не делали. В том здание находятся Истоки.
— Истоки? — повторил Дэймон, наморщив брови. — Что это за чертовщина?
Арчер передернул плечами. — Это все, что я могу сказать вам. Теперь, пожалуйста, Кэти, иди в свою комнату.
Рука Дэймона сжалась вокруг моей, а потом он наклонился ко мне, поймав мой подбородок, и отклонив мою голову назад. Его губы накрыли мои и поцелуй... поцелуй был неистовым... жестким и фирменным, вызывающим сильнейшие ощущения и крадущим дыхание. Моя свободная рука упала на его грудь, когда соприкосновение наших губ, задевая мою душу. Несмотря на аудиторию, сочный жар возрос, когда он углубил поцелуй, жестко притянув меня к себе.
Арчер громко выдохнул.