Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 118 из 124



Ступали вы стопой нетленной

в пространство-время сквозь века.

Шаги, как эхо, отдаются

незавершенною стопой,

они еще пересекутся

в пределах вечности глухой

-Театральная-

Театральная поэма –

это блеск и суета

это чувствовать на тему

это жизнь читать с листа

это плаха

нет

помост

сцена

где сгоришь дотла

это души как гумос

тающие от тепла

Отец любил гумос

наращивать на нос

любил когда парик

преображает лик

Балкон свиданье,

шпага плащ

любовь прощанье

смех и плач

Тех давних сцен я знаю цену

и вызываю всех на сцену

А комик Лева промолвил так

– Товарищи

театр наш попал впросак

и предстоит решать пока

как нам выйти из этого просака.

Слушайте смотрите сказку

о чистом сердце

о торжестве правды

о прекрасной Золушке

– Ну как – спросил отец мой

ноготь грызя –

можно это вставить

или нельзя?

Премьера

Я загримирован

я – гном седая борода

я первой ролью зачарован

и зачарован навсегда

Всю жизнь я только гномом буду

добром и злом повелевать

мне суждено

но только всюду

придется бороду сбривать

Срывали бороду – я плакал

потом приклеивал опять

и часто кровь с засохшим лаком

мне приходилось отдирать

Премьера.

Я загримирован

я на веревках ввысь парю

я в рампе заживо горю

я с башмачками вниз спускаюсь



и Золушкиного лица

слезой нечаянно касаюсь

Вот башмачки из хрусталя

возьми их Золушка скорее

хрустальные возьми земля

а кожаных я не имею.

Лопе де Вега:

– Ночь над Севильей спустилась,

где-то поют соловьи.

Ты мне сегодня приснилась

в сиянье ночной красоты

Отец:

– Ночь над Севильей спустилась

где-то поют петухи

Ты мне сегодня приснилась

на кухне у жаркой плиты

Лопе де Вега:

– Проснись молодая красотка

развей свой задумчивый сон

и нежной своею походкой

выйди ко мне на балкон

Отец:

– Проснись молодая кокетка

свари мне янтарный бульон

зажарь поскорее котлетки

и принеси макарон

Шут:

– Его высочество – ваш принц

он занят важными делами

он вас покинул ну а вы

повеселитесь сами

Дилинь – дилинь

дилинь – дилинь

вот вам моя рука

Ваш принц ушел оставив вас

на дурака, ха-ха

На дворе трава на траве дрова

дух древесный кружится голова

Стрекоза трепещет в моей руке

пароход гудит я бегу к реке

Я с отцом занимаюсь культурой речи

а коза понимает по-человечьи

– Кар-р-р! – кричат вороны, черные птицы

Продолжаются первые репетиции

А отец упрямо твердит с утра

– На дворе трава, на траве дрова…

Стрекоза в руке моей чуть жива

* * *

задумчивая курочка насеста

ломая руки краб ползет во тьму

* * *

Никто не знает

если бы впервые

звучат слова

а мне на все плевать

висят в мозгу

алмазные кривые

и обморок

крадется под кровать