Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 39 из 51

- Но, простите… - начал Джим. И снова Тайкус поднял руку, хотя выражение его лица начинало становиться напряженным.

- Мы будем в нем участвовать. Но, чур, деньги поровну.

Скаттер хмыкнул.

- Управитесь с делом - получите половину. Даю слово.

- Я знал, что мы сумеем прийти к соглашению, учитывающему интересы обеих сторон, - сказал Тайкус. Он подошел к буфету и взял себе сигару. У Скаттера дернулось веко, но он ничего не сказал. Тайкус обрезал кончик сигары и закурил. - Значит, договорились. Ну, рассказывайте.

- Луна Бахус вам, ребята, наверняка известна, - начал Скаттер.

- А то! - ответил Тайкус. - Рай для картежника. Все крупные игроки сектора Копрулу едут туда. Ну, и развлечения на любой вкус.

Он взглянул на Джима и многозначительно повел бровями.

- Развлечения в вашем вкусе - да, безусловно, - согласился Скаттер О’Бенон. - Ну, и кроме того, разные шоу и представления для тех, кто более разборчив. Невероятно роскошные отели, знаменитые рестораны. Исполнение любых фантазий, любого уровня - за соответствующую цену, разумеется. В первую очередь это место рассчитано на игроков, но там проводятся и всякие конференции. Короче, сквозь него постоянно проходят толпы народа.

- Неплохое место для ограбления, - заметил Джим.

- Хуже, чем вы думаете, - ответил Скаттер тоном, подразумевающим «Вот потому-то я и босс, а вы - шестерки». - Безопасность - такое же удобство, как и любое другое, а тамошний народ готов платить по высшему разряду. В особенности банки, - многозначительно добавил он.

Сердце у Джима упало. Он-то рассчитывал, что у них уже имеется наводка на лакомую добычу или что они просто рассчитывают пощипать каких-нибудь игроков. Про Бахус ему было известно немногое, но он знал то, что известно всем, а всем было известно то, что если твои денежки попали в банковский сейф на Бахусе, то это уж надежно, как… банковский сейф. Никто их не тронет.

Он уже подумал, не отправляют ли их с Тайкусом на верную гибель - может, Скаттер решил их наказать? Но тут же сообразил, что Скаттеру будет достаточно просто предоставить свободу действий Дону. В конечном счете, это будет куда вернее.

Даже Тайкус повел себя иначе.

- Понятно… - коротко ответил он, задумчиво выпуская дым.

- Мне сделалось известно, что в банк «Ковингтон» должны доставить крупную сумму кредитов Конфедерации, которая пробудет там ровно тридцать семь часов, прежде чем кредиты будут распределены по назначению.

- Крупная - это сколько? - уточнил Джим.

Скаттер смерил его взглядом.

- Семьсот миллионов тридцать шесть тысяч четыреста двадцать.

Джим не был уверен, но, кажется, он икнул. Даже Тайкус слегка поперхнулся сигарным дымом.

- На тридцать семь часов, - повторил Тайкус.

- В банк «Ковингтон».

- Ну, Скаттер, надо сказать, сумма и впрямь кругленькая.

- Я тоже так думаю. И, поскольку добыча лакомая, а работа непростая, я склонен быть щедрым с теми, кто ее выполнит.

- Тут есть какая-то загвоздка, верно? - спросил Тайкус. - В том, чтобы добыть эти семьсот миллионов с хвостиком. Какой у нас план на данный момент?

- Ну, поскольку просто прийти и попросить эти деньги нельзя, мой человек, Эш Томпсон, исследует то, что находится под банком. Лет шесть тому назад произошел обвал, серьезно повредивший систему канализации. Отстроить ее заново с соблюдением всех требований безопасности оказалось чересчур накладно, так что они оставили все как есть. Эш считает, что…

- Не-е. Этот план - полное дерьмо.

О’Бенон моргнул.

- Дерьмо?

Тайкус покачал головой.

- Чересчур рискованно, сразу с нескольких точек зрения. Требует слишком много времени и слишком много рук.

Скаттер начал медленно багроветь.

- А у вас, значит, есть план получше?

- Думаю, да, - протянул Тайкус. - Вы, возможно, припомните, что наняли нас именно из-за нашей репутации…

- Я согласен с Тайкусом, - сказал Джим. - Надо просто войти, забрать денежки и выйти. Чем дольше мы будем ковыряться в грязи, тем больше шансов, что нас кто-то обнаружит.

Скаттер затянулся своей тонкой сигарой и задумчиво сощурился.

- Знаете, что, - сказал он, наконец, - я достиг своего приятного нынешнего положения не благодаря тому, что брал на себя всю грязную работу.





Он тонко улыбнулся - настолько тонко, насколько это позволяли его полные губы.

- Вы с Эшем свое дело знаете, втроем уж как-ни-будь разберетесь. И пусть победит сильнейший, ага?

Он взял со стола лист бумаги и золотое перо, написал адрес и вручил его Тайкусу.

- Будьте там через три часа. В пять часов сообщите, о чем вы договорились.

Глава 17

Мертвецкий Порт, Мертвецкая Скала, «Знак валета»

Джим с Тайкусом отлично знали это заведение. Оно принадлежало Скаттеру, как и многие - едва ли не почти все - заведения в Мертвецком Порту. Там действительно играли в карты. Оно было достаточно скромное, чтобы не бросаться в глаза, при этом достаточно опрятное, чтобы не выглядеть помойкой.

Они пришли заранее и заказали себе поесть.

- Замышлять ограбление банка на пустой желудок я не согласен! - заявил Тайкус. Он заказал себе пару сандвичей, жареную картошку и пиво - для него это все было так, заморить червячка между обедом и ужином. Джим равнодушно поковырялся в Тайкусовой картошке и теперь сидел, неторопливо прихлебывая пиво. Предприятие, в которое они собирались ввязаться, с каждой минутой нравилось ему все меньше и меньше. Он уже начинал жалеть, что не улетел сразу и позволил Тайкусу втянуть себя в эту авантюру.

Ровно через минуту после назначенного времени появились трое мужиков, которые расположились в их закутке.

- Люблю, когда моя команда пунктуальна! - заметил Тайкус.

Джим окинул взглядом новоприбывших. Они выглядели именно так, как он и ожидал. Тертые, расчетливые, осторожные и при этом уверенные в себе.

Интересно, а как он сам выглядит с их точки зрения?

Тот, что сел рядом с Тайкусом - мужчина немного за тридцать, примерно того же роста и телосложения, что и сам Джим, с сальными светлыми волосами и бледным шрамом поперек щеки, - сузил глаза, услышав замечание Тайкуса.

- Я - Эш Томпсон. И команда эта - моя. Мне приказано выслушать ваш план и, в случае, если я сочту его толковым, привлечь вас к работе.

Тайкус откусил здоровенный кусок второго сандвича, прожевал, проглотил.

- Ну что ж, возможно, мы, как хорошие мальчики, сможем все вместе играть одним мячиком. Верно, Попсон? Ох, извините: Томпсон! - поправился он, делая вид, что ему страшно неловко.

Парень, усевшийся рядом с Джимом, напротив Тайкуса, проворчал:

- Эш, этот мужик начинает меня раздражать! Мне уже не нравится то, что я слышу. Давай покончим с этим сразу.

Третий молчал. Он был невысок, тощ и черноволос. Его молчание Джиму не нравилось. Он уставился на всех троих исподлобья.

- Ладно, Рейф, утихни. Давай все- таки выслушаем его, прежде чем перерезать ему глотку.

Джим возвел глаза к небу.

- Знаешь, Эш, что я тебе скажу? Если вы всегда ведете себя, как сейчас, то это, пожалуй, мы не желаем иметь с вами дела.

Губы Эша медленно растянулись в улыбочке. Улыбочка была холодная и грозная.

- Ага, тихоня заговорил.

- Э, не такой уж он тихоня! - возразил Тайкус. - И скоро вы в этом убедитесь.

- Я просто картошку кушаю, - сказал Джим, пережевывая кусок жареной картошки. - И предпочитаю выслушать прежде, чем высказываться.

Эш одобрительно кивнул.

- Ну что ж, тогда перейдем к делу. Я так понял, вы сказали, что мой план - фигня.

Тайкус покачал головой, проглотил еще кусок сандвича.

- Не-а. Я сказал, что твой план - дерьмо. Это разные вещи.