Страница 63 из 63
Мгновение Кийт словно бы задержался на самой высокой точке древней антенны, а потом оттолкнулся от твердой поверхности и начал плавно парить, то поднимаясь, то опускаясь на незримых потоках. Сознание двигалось все дальше и дальше, пока он не ощутил, что воздушные потоки бережно несут его в сторону бескрайнего леса, произрастающего вокруг гигантской секвойи.
Перед его взглядом показалось бескрайнее море пышных крон, вздымающихся вокруг поляны, на которой возвышалось исполинское дерево.
Мысленный луч попал точно на верхушку, потом плавно спустился и очутился в просторной пещере. Он увидел себя сидящим на деревянной колоде, на том самом месте, где обычно встречался с аббатом.
Голова его наполнилась напряженным гудением. Он почувствовал, как невидимые пальцы священника поглаживают его утомленное сознание и наполняют новыми силами. Почти физически он ощущал, как колоссальные резервы природной энергии секвойи переходят в его естество.
Исполинское дерево, наделенное сознанием, через его достопочтенного наставника насыщало сёрчера силой! Сознание Кийта впитывало невероятную жизненную энергию, как губка, и он почувствовал, что еще никогда в жизни не обладал такой мощью.
Через мгновение он воспарил и стремительно стал возвращаться обратно. Теперь он летел в спиральном вихре, который создавался энергией, брызжущей из него самого. Поэтому показалось, что он преодолел обратный путь значительно быстрее.
Однако для Джиро и Лиа-Лла, замерших в томительном ожидании, прошло всего несколько секунд, пока Кийт отключился от происходящего.
Его сознание вернулось стремительно, перед внутренним взором показалась высокая антенна древней базы, покрытая защитным панцирем, — и уже через мгновение ему удалось прийти в себя.
Теперь все внутренние силы были нацелены на сражение с Таррейталом, и он был уверен в победе!
Энергия секвойи перешла внутрь него. Она наполнила сознание ошеломительной силой и ворвалась в каждую клетку мозга.
Таррейтал холодно смотрел на него, сжимая зеркальный шар. В его застывшем, тяжком взгляде не было ничего человеческого.
Холодная мощь исходила от него. Он был совершенно уверен, что ничто не помешает ему завладеть шаром.
Но арка, протянувшаяся от сознания Кийта к верхушке секвойи, вспыхнула разноцветными огнями, как радуга. В этот момент произошло невероятное событие, заставившее Таррейтала отпрянуть.
Полутемный зал, освещаемый только тусклыми аварийными огнями, наполнился ослепительным светом. Стало светло, потому что все вокруг озарилось разноцветными линиями, врывавшимися через потолок и пронизывающими полумрак.
Это были потоки чистой энергии, направленной против черной мощи Таррейтала. Человек, называвший себя принцем, еще пытался сопротивляться, но силы его были на исходе. Судя по его ошеломленному взгляду, такое случилось с ним впервые. Но он ничего не мог сделать против ментального поля секвойи.
«Если ты не вырос среди природы, то она лишает тебя сил! — говорил священник. — И каждый получает такую мощь, которую заслуживает!»
Обессилевший Таррейтал легко позволил взять у него из рук зеркальный шар. Кийт поднял его высоко над головой и бросил на бетонный пол.
Через мгновение шар разлетелся на сотни тысяч мельчайших осколков. Они облаком взлетели в воздух, ярко сверкнув на прощание, а потом осыпались на пол тусклой полоской пепла.
Оказалось, что это не зеркало и не стекло, а некий особый материал, прекращающий существование вне своей формы.
Лиа-Лла внезапно шевельнулась. В подземелье раздался тихий счастливый смех.
В ответ на недоуменный взгляд Кийта, она сказала:
— Скоро мы вернемся на ветвь, и нас встретит наш малыш!
— Малыш? — удивленно спросил он.
— Конечно, наш соколенок за это время уже научился летать!