Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 3

Вскоре они уже шли по дороге, где морозный воздух и яркое солнце вполне соответствовали радостному настроению Элинор.

— Мама, плющ растет вдоль забора в конце сада, — сказала Маргарет.

— Глупая, разве интересно срезать плющ в саду? — запротестовала Эми. — Мы должны пойти в Дэнверс-Парк.

По блеску ее глаз Элинор догадалась, что у дочери была там назначена встреча.

Неужели она тайком от нее читала романы? Сентиментальные романы вроде тех, что писала живущая по соседству дама, мисс Джейн Остин? По настоянию сэра Николаса, Элинор прочла один из них и лишь укрепилась в своем неодобрении. Героиня была дерзкой, а одна из ее сестер — вообще распущенной. Тем не менее, обе они были вознаграждены замужеством, в одном из случаев — даже блестящей партией.

Элинор пришли в голову образы Лидии Беннет и ее соблазнителя, мистера Уикхэма. Но нет, сэр Николас никогда бы так себя не повел.

Тогда она честно высказала ему свое мнение о «Гордости и предубеждении»:

— Временами довольно забавно, сэр, но, как я и подозревала, чересчур романтично. В реальной жизни обедневшие леди не выходят замуж за богатых мужчин.

Она вспомнила его насмешливую улыбку, когда он произнес: «Неужели?», и ее тревоги улеглись. Оказывается, уже тогда он намеревался сделать предложение Эми, не имевшей ни гроша.

Грохот и стук копыт заставили ее посмотреть на дорогу. А вот и сама романистка в своей повозке, запряженной осликом.

— Девочки, отойдите в сторону немного. Пусть мисс Остин проедет.

Элинор приготовилась к мимолетному обмену праздничными приветствиями, но мисс Остин остановила повозку.

— Веселого вам Рождества, миссис Карсхолт.

Мисс Джейн Остин было, вероятно, за сорок, и она никогда не была красавицей, но ее большие, красивые глаза наверняка всегда влекли к ней людей. Элинор даже думала, что она могла бы ей очень понравиться, если бы не писала сентиментальных романов.

— Желаю вам и вашей семье того же, мисс Остин.

— Мы идем за омелой! — вмешалась Маргарет, заставив Элинор вздрогнуть.

Однако, прежде чем она успела отчитать дочь, мисс Остин улыбнулась девочке.

— Ты надеешься на поцелуй, милая?

Маргарет порозовела и захихикала, но потом добавила:

— Эми надеется!

— Наверное, от сэра Николаса, — поддразнила сестру Мариан.

— Замолчи! — оборвала ее Эми, чей яркий румянец только подтвердил тайные надежды Элинор. — Если он и поцелует кого, то это будет мама.

Элинор рассмеялась, разделив веселое удивление с мисс Остин.

— Я слишком стара для поцелуев под омелой.

Мисс Остин наклонила голову.

— Стыдно в этом признаваться, но я еще старше. — Ее глаза искрились весельем, но Элинор почувствовала, что сказала что-то не то. — По-моему, сэр Николас говорил, что вам всего тридцать шесть, миссис Карсхолт. Думаю, вы должны дать омеле шанс.

— Шанс? — переспросила Элинор.

— Разве вы не знаете этой легенды? Если паре, целующейся под омелой, судьбой назначено быть вместе, то они сразу это поймут.

Элинор позволила себе холодно улыбнуться.

— Очень мило, но, боюсь, чересчур романтично.

— Да, но, как вы, без сомнения, знаете, я верю в подобную магию. И что опасного в попытке, если вы все равно в это не верите? — Она посмотрела на Эми. — Считается, что в фруктовых садах Дэнверс-Парка растет самая лучшая омела. Рекомендую пойти туда. Вы будете вознаграждены с лихвой.

Кивнув на прощание, мисс Остин продолжила свой путь, оставив Элинор в смятении. Она не любила фантазий и глупостей, а слова мисс Остин сделали ее новые надежды похожими на романтические. Такого не случается в настоящей жизни. В ней есть только глупые мужья, мизерные деньги, выделяемые вдовам, и дочери с неясным будущим.

Однако Эми уже перелезла изгородь и шла по дорожке к Дэнверс-Парку, за ней бежали младшие сестры. Элинор последовала за ними, стараясь не испортить одежду и жалея, что они не остались дома. С чего сэру Николасу ухаживать за Эми, когда он может жениться на любой девушке с большим приданым и хорошими связями? Из-за любви? В этом мире так не бывает.

Бедняжка Эми, ее сердечко будет разбито.

Несмотря на это, когда они пришли в сад и обнаружили там только несколько мальчишек из деревни, Элинор ощутила разочарование. Она посмотрела на славный, золотистый особняк со средниками[3] на окнах, в которых отражалось солнце, так непохожий на построенный из серого камня Фортлинг. Так и хотелось придумать предлог, чтобы в него зайти. На всякий случай.





Но нет, она не настолько глупа.

— Мама! — позвала ее Мариан. — Здесь дерево, на котором полно омелы!

Элинор подошла ближе и посмотрела наверх.

— Тут, конечно, ее очень много, милая, но все растет чересчур высоко. Давай поищем кусты, которые растут пониже.

— Все те, что росли пониже, уже собрали, — сказала Эми. — А там стоит лестница.

Элинор схватила ее за плащ.

— Никто по этой лестнице никуда не полезет.

— Но что же нам делать? Хотела бы я, чтобы здесь был какой-нибудь мужчина, чтобы нам помочь.

— И вот я здесь.

Элинор обернулась и увидела темноволосого молодого человека, вышедшего из-за дерева. Его алая военная форма с галунами ярким пятном выделялась на фоне зимнего пейзажа.

— Капитан Дэнверс! — воскликнула Эми, и тон ее голоса развеял в дым все надежды Элинор.

Ах, Эми! Как обманчивы военная форма да репутация удальца. Этот негодник разом заставил Эми позабыть о сэре Николасе, и Элинор вновь вспомнила про Лидию Беннет и Уикхэма. Ей хотелось кричать. Даже если намерения этого бравого молодого офицера были благородными, он был всего лишь третьим сыном. Какую жизнь сможет он предложить жене, которая могла бы заполучить сэра Николаса?

Тем не менее, она решила быть вежливой.

— Вы появились как раз вовремя, капитан Дэнверс. Нам нужна ваша помощь.

— Я целиком и полностью в вашем распоряжении, мэм. Только укажите на нужную вам ветку, и она будет вашей.

— Тогда пусть девочки выберут по одной.

Мариан взволнованно указала на высоко растущую ветку, и капитан любезно принес лестницу, залез на нее и, спустившись, с поклоном преподнес девочке. Он так же приятен в общении, как и его брат, признала Элинор, но не слишком хорошая партия. Маргарет указала на ветку еще выше.

— А вы не хотите тоже выбрать, мэм?

Элинор удивленно обернулась и увидела, что в сад пришел сэр Николас. На ее взгляд, его удобная одежда сельского джентльмена: бриджи из буйволовой кожи и коричневый сюртук — была гораздо привлекательнее любой формы с галунами; его аккуратная стрижка «под Брута»[4] нравилась ей больше, чем более свободный стиль его брата.

— Вы, кажется, потеряли дар речи, — с искрившейся в глазах улыбкой заметил сэр Николас, подходя к ней.

У нее заколотилось сердце.

— Надеюсь, вы не против, что мы вторглись в ваш сад, сэр. — «Или что Эми флиртует с вашим братом». А ведь бедняга сэр Николас так старался завоевать ее своими подарками и визитами.

— Ничуть. Но знаете ли вы, милая леди, что вы стоите прямо под огромным кустом омелы?

Элинор нервно рассмеялась и сделала шаг в сторону.

— Я уже вышла из возраста, когда играют в подобные игры, сэр.

— Какая чушь!

Но Элинор потрясло поразительное открытие. На какой-то краткий миг она возжелала этого поцелуя, отчаянно захотела, чтобы ее поцеловал именно он, самый красивый и восхитительный мужчина из тех, что она знала. Она хотела заполучить сэра Николаса для Эми, потому что хотела его сама.

Как печально. Она была вдовой с тремя детьми и на пять лет старше него. Она обуздала свои разбредающиеся мысли, стараясь ничем их не выдать.

— Это мисс Остин предложила нам придти сюда, — выпалила она, чтобы заполнить неловкую паузу. — Я имею в виду мисс Джейн Остин.

— Как любезно с ее стороны. А мой брат настоял, что нам нужно больше омелы. — Он бросил удивленный взгляд на капитана Дэнверса, который в ответ лишь широко улыбнулся.

3

Средник — вертикальная каменная или деревянная перемычка окна или двери.

4

Короткая стрижка с удлиненными и начесанными вперед висками.