Страница 74 из 85
Между деревьями вилась невысокая земляная стенка. Странным образом она то уходила в глубь леса, то возвращалась, наводя на мысль об осмысленности постройки. Впрочем, на этом острове я постоянно наталкивалась на непривычное. Заметив провал в стене, я прошла вглубь. Деревья здесь росли гуще. Вскоре я наткнулась на еще одну стену, на этот раз высокую. Она явно что-то ограждала, чем возбудила мое любопытство. Я пошла вдоль стены, пока не набрела на ворота. Я открыла их и шагнула внутрь ограждения. Деревья здесь были выкорчеваны, а трава аккуратно, как на лужайке, пострижена. В центре лужайки стояло каменное изваяние. Приблизившись, я увидела, что фигура была обложена вокруг яркими камнями: розово-лиловыми, напоминавшими аметисты, темно-синими, смахивавшими на лазуриты, и бледно-зелеными «агатами». Кроме них, имелись большие раковины. Все вместе они окружали фигуру.
Меня осенило, что все это имело какой-то сокровенный племенной смысл и что я проникла в тайное святилище. В смятении я повернула и не помня себя кинулась прочь из этого места. Меня беспокоило одно: не была ли и вся роща заповедным тайником, и не нарушила ли я табу. Я желала скорей выбраться вон, но, к своему ужасу, только углублялась в лес. С верха холма я заметила, что он невелик, но оказался вроде лабиринта, из которого я никак не могла отыскать выход. На бегу мне попалось несколько протоптанных тропинок. Решив воспользоваться одной из них, я повернула вбок и вдруг увидела дом. Это была типичная туземная постройка из мазанных грязью бревен на деревянных опорах, крытая тростником и ветками. Естественно, одноэтажная, она была длинной и просторной по туземным стандартам.
Я сильно разгорячилась: не столько даже от физических усилий, сколько от охватившей меня тревоги. Не было сомнений, что я не только вторглась в чужие владения, но что мое присутствие здесь было крайне нежелательно. Это на меня нагнало страху изваяние в окружении камней и раковин.
Я повернула обратно — туда, откуда пришла. Каждая трещина под ногами наводила на меня ужас. Меня предупреждали о ядовитых змеях и насекомых, но не их я боялась. Мной овладевала паника.
Вернувшись к огражденной площадке, я пробовала угадать, каким путем набрела на нее первоначально, но троп оказалось много и все вели в разные направления. Испробовав поочередно несколько из них, я каждый раз запутывалась в лабиринте деревьев. Вдруг в просвете зарослей мелькнуло море. Я кинулась туда, не разбирая дороги. Деревья редели. Вскоре я оказалась на свободе. Трудно передать мое облегчение. Оно явно превышало грозившую мне опасность, убеждала я себя. Мне стало стыдно, что поддалась панике, испугавшись украшенного яркими камнями идола, что нечаянно подсмотрела нечто не предназначенное для моих глаз.
Я часто обмахивалась шляпой. Мне было даже жарче, чем когда я находилась на солнце.
Дело шло к вечеру. Я взглянула на пришпиленные к платью часы. Мне они всегда казались неуместными на туземной одежде, но на этот раз оказались полезны. Пять часов. И получаса не провела я в лабиринте. А мне показалось гораздо дольше.
Поднявшись на холм, я вдруг увидела знакомую фигуру, загадочно-задумчиво разглядывавшую море. Это была Щука. Тотчас до меня дошло, что она следила за мной.
— Щука, — по возможности твердым голосом позвала я.
Она обернулась ко мне.
— Я вас вижу, мисс Брет, — сказала она в ответ.
— Сколько времени вы здесь находитесь?
Она пожала плечами.
— У меня нет этой штучки. — Она показала на мои часы.
— Кажется, я заблудилась, — сказала я.
— Вам нельзя было туда ходить.
— Боюсь, я в самом деле вторглась в чужие владения, но это вышло нечаянно.
Она глянула на меня, словно не понимала, о чем я вела речь. Впрочем, не исключено, что в самом деле не понимала. Нам с Шантелью часто приходилось упрощать свой язык.
— Вы ходили на землю Талуи.
— Как вы сказали?
— Земля Огненных людей.
— Вот оно что. Наслышана о них.
— Это мудрые люди.
Я подсела к ней. Меня изнурили только что пережитая паника, духота и подъем, который я одолела.
— Они танцуют на огне. Огонь их не трогает. Они могут то, чего не могут другие.
— Я видела там фигуру вроде идола в окружении камней.
Ее лицо сделалось пустым, словно не слышала меня.
— Они танцуют. Вы увидите, как они танцуют. Огонь их не трогает. Они приплыли из Огненной страны много-много лет назад, когда на Коралле не было белых людей.
— Где находится их Огненная страна? — осведомилась я.
Опять она словно не слышала вопроса.
— Огонь не трогает их, как других людей.
Мне стало ясно, что это было туземное табу.
— Буду с нетерпением ждать их огненных танцев.
— Они мудрые. Очень умные. — У меня было такое чувство, что она пыталась улестить их. — Я скажу вам кое-что. Когда был пожар… большой страшный огонь… горело сразу двадцать домов, даже земля занялась, никто не мог потушить, а Огненные люди остановили.
— Как интересно.
— Они останавливают огонь еще большим огнем. Выгоняют из домов людей и поджигают. Они все знают и понимают про огонь. Когда не стало домов, больше нечему было гореть. Огонь уничтожил все, что мог, и остановился.
— Разумно, — согласилась я.
— Так Талуи одним большим взрывом остановили огонь. Пламя сделает, как велят Огненные люди. Они очень умные.
Сидя с ней, я дивилась, как недалеко она ушла от первобытного состояния и как легко обнаруживалось логическое объяснение «чудесам» мудрецов.
Я засмотрелась на торчавшую из воды скалу. Заметив это, Щука с улыбкой сказала:
— Вам она нравится.
— Не могу оторвать глаз. Я ее раньше не видела.
— Какалота здесь стоит с начала мира.
— Могу себе представить, — восхитилась я. — Что за странное имя Какалота?
Явно неумное замечание: на мой слух все островные названия были странны.
— Оно значит «Роковая женщина».
— Как?! — Я даже вздрогнула.
— Тут был один корабль, — продолжала она. — Тоже назывался «Роковой женщиной». Однажды ночью пропал. Взорвался…
— Так же, как Огненные люди взрывают дома? — уточнила я.
— Должно быть, не ужились две «роковые женщины» в одной воде.
У меня перехватило дух. Не это ли был ответ? Не эти ли странные Огненные люди, судя по всему, умевшие обращаться с порохом, подобрались и взорвали «Роковую женщину»? Мне хотелось вытянуть из нее, как можно больше.
— Расскажите мне про ту ночь.
— Какую ночь?
— Когда исчез корабль.
— Я ничего не знаю. Стоял и вдруг не стало.
— Но вы сказали, что она, — кивнула я на торчавшего из воды идола, — не потерпела другой «Роковой женщины» в одной воде. Как она могла уничтожить корабль?
— Не знаю. Я не такая умная.
— Возможно, ваши Огненные люди знают, — вырвалось у меня.
Она долго не отвечала. Наконец, заговорила:
— Она все видит…
— Кто?
Она кивнула на идола.
— Сейчас следит за нами.
— Неужели? — подзадоривала ее я.
— Видит вас, меня. Знает, что мы сидим и говорим о ней.
— Но это же камень, скала.
Щука испуганно прикрыла ладонью рот и быстро замотала головой.
— Пятнадцать лет назад в нее вселилась душа.
— Всего пятнадцать лет? Я поняла, что она стоит здесь с начала мира.
— Этой душе только пятнадцать лет. До нее были другие. Эта нетерпелива. Хочет вырваться на волю. Это душа Кароки.
— Кого?
— Она захотела мужа другой женщины, и жена ушла и собрала в лесу траву. Она умела сварить из нее, что ей было нужно, и подлила варево в чашу разлучницы. Та умерла в муках, но и жену тоже казнили. Повесили на вершине вон того дерева, что смотрит на Какалоту, и оставили на ночь, а когда пришли утром, ее душу захватила скала. Будет сидеть в ней до тех пор, пока ее место не займет другая.
— Странная, однако, легенда!
— Это роковая женщина… та, что любит и тайно вожделеет чужого. Всегда водились такие женщины и сейчас есть — по всему свету разбросаны. Пытаются увести чужих мужей, варят ядовитое зелье, а когда их ловят и вешают на дереве напротив изваяния, то их души захватывает камень, и они сидят, пока не придет замена.