Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 30 из 92

Обратно в лагерь она возвращалась уже в темноте. Окрыленная успешным завершением своей вылазки, она была чуть менее внимательна, чем обычно, – и не услышала шелеста крадущихся за ней шагов.

Когда она почувствовала чье‑то присутствие и начала оборачиваться, было уже слишком поздно – на ее голову с размаху опустилось что‑то тяжелое, и свет померк в глазах девушки. Маленькая бутылочка выпала из ослабших рук и закатилась в сугроб. Нападавшие этого не заметили. Две темные тени подхватили безвольно осевшее тело Керри и беззвучно растворились в ночи.

Глава 19

– Ты нашел его? – Ралернан нервно ходил кругами. На косо поглядывающих на него офицеров он наплевал еще с полчаса назад. Большинство из них не понимали, зачем поднимать всех на уши из‑за пропажи какого‑то мальчишки, некоторые втайне радовались предполагаемому дезертирству любимчика Белого Рыцаря.

Грахам, к которому, собственно, и был обращен вопрос эльфа, отрицательно покачал головой:

– Нет. Его нигде нет. И никто его не видел. Зато я нашел вот этого чернокнижника. – Пальцем он ткнул в безвольно висевшее на своем могучем плече тело Л'эрта.

Ралернан нахмурился:

– Он, кажется, без сознания. Ты его избил?

– Если бы. Этот дерьмовый маг в стельку пьян. Когда я его нашел, он шатался практически за пределами лагеря и орал что‑то о том, какой он весь из себя хороший и почему никто его не любит. Причем в таких выражениях, что собрал толпу благодарных слушателей. – Грахам презрительно сплюнул. – Подозреваю, о его извращенных потребностях теперь оповещены все, включая некшарианцев.

Л'эрт пошевелился на его плече и пробормотал:

– Ни разу… ик… не извращенец. Какой… ик… идиот так сказал?

Грахам скинул его на пол:

– А, очнулся. Вот расскажи‑ка мессиру Арриера, куда ты дел его адъютанта, отданного тебе на обучение? А? Я тебя спрашиваю! – Он встряхнул вампира. – Или, может, пара ударов прочистит тебе память?

Ралернан схватился за голову:

– Да что он скажет – в таком‑то состоянии! Принесите же кто‑нибудь воды! И где уже, демоны его забери, Варрант?

Дертис, командир конницы, вернулся с ведром воды, каковое незамедлительно и вылил на голову Л'эрта, одновременно отвечая Ралернану:

– Варрант на внешнем периметре. По‑моему, он пытается там искать какие‑то следы. С учетом того, что вчера всю ночь была метель, у меня сложилось впечатление, что он не вполне адекватен.

– Отправьте за ним кого‑нибудь, и поскорее! Сейчас не время заниматься подобными глупостями. Да что за сумасшедший день! – Ралернан раздраженно плюхнулся на стул.

– Еще воды? – Дертис покосился на мага.

Тот поднял руку, убирая с лица налипшие волосы:

– Не надо. Я уже вполне чистый. – Голос у него был заторможенный, но явно более разумный, чем до ледяного душа. – Что тут происходит?

Ралернан подскочил к нему и схватил за грудки:

– Где? Мой? Адъютант? Я тебя спрашиваю, маг! Я оставлял его на твое попечение! Куда ты его дел? Он жив?!

Л'эрт медленно поднял голову и встретился с эльфом глазами.

– Керри? Не понимаю… Подожди… – Он поднес к вискам пальцы. Голова грозила расколоться на кусочки. – Еще раз. Что с Керри?

– Это я у тебя пытаюсь узнать! – Ралернан с трудом сдерживал желание избить проклятого мага.

Л'эрт встряхнулся:

– Я его… последний раз… видел два дня назад… Он, – вампир попытался собрать в кучу расползавшиеся мысли, – он съел какую‑то дрянь и не мог заниматься… Потом… потом я не помню….

– Значит, он его потом не видел, – влез Грахам. – По свидетельству моих людей, он не просыхает аккурат вторые сутки.

– Проклятье! – Ралернан все же надеялся, что маг хоть что‑то знает. – Ну и как мне его найти?

– Гм… Мессир, – Дертис недоуменно покачал головой, – это всего лишь мальчишка‑адъютант. Я понимаю, что он может очень многое знать о наших планах и нам придется сейчас менять всю систему патрулирования и, желательно, ваше месторасположение внутри лагеря, но тем не менее это не стоит разведения такой шумихи.

– Я сам знаю, что мне стоит делать и чего не стоит! – Ралернан с размаху ударил кулаком о стол.

Хлипкий столик не выдержал очередного надругательства и перевернулся, расшвыривая во все стороны хранимые на нем предметы. Лампу поймал вошедший в палатку Варрант. На залившее его руку раскаленное масло он не обратил ни малейшего внимания. Он был взъерошен, что для эльфа нехарактерно, кончик носа и пальцы были синими от мороза.

– Не нашел, – кратко прокомментировал он результаты своих изысканий. – Слишком долго обходить все посты. Замерз. – Он потер пальцы, пытаясь вернуть им гибкость. – Сейчас немного согреюсь и снова пойду. – С этими словами Варрант окончательно замолчал, нахохлившись.

Ралернан резко обернулся к нему:

– Ты что, сошел с ума? Там замело все! Как ты собираешься там что‑то искать?

Варрант поднял голову. В голубых глазах плескалась усталость:

– Я найду. Просто очень длинная линия поиска. Как бы не было слишком поздно.

Ралернан нервно взъерошил волосы:

– Если с ним что‑то случится, я перебью всех некшарианцев. Лично. Каждого.

У Дертиса отвисла челюсть:

– Мессир, вы…

– Молчать!!

Л'эрт наконец достаточно очухался, чтобы собрать мысли в цельную картину. В результате чего цветисто и нецензурно выругался.

Варрант покосился на него:

– А, магик. Ты‑то куда глядел, а?

– Да что ты его спрашиваешь! Разве не видишь, что он пьян и ничего не соображает! – взорвался Ралернан.

Л'эрт не ответил. Он пытался инициировать заклинание поиска, но оно не срабатывало. Либо Керри слишком далеко, либо ее кто‑то блокирует.

– Куда он мог пойти?

Ралернан испепелил его взглядом:

– Если бы мы знали, маг, мы бы тут сейчас не сидели!

– Он как‑то прошел через посты. Я пытаюсь найти где, но никто не помнит… – дополнил Варрант.

Л'эрт прикрыл глаза.

– Так. А если мы найдем пост, через который прошел Керри?

– Я найду направление, в котором он ушел. – В голосе Варранта не было даже тени сомнения. Он словно констатировал очевидный факт. – И, вероятно, мы его сможем отыскать.

Ткань входа колыхнулась, пропуская посыльного.

– Мессир Арриера! Сэр Ксорта просил напомнить, что уже второй час ждет вас!

Ралернан выругался, ухитрившись переплюнуть недавнюю фразу Л'эрта, что было непросто. Грахам успокаивающе положил руку ему на плечо:

– Мы найдем его. Я думаю, с ним все в порядке. Не нервничайте так.

– Проклятье… Так. Хорошо. Пусть этот проклятый маг проковыряет землю, но достанет хоть какие‑то сведения. Ты будешь ему помогать.

– Нет. Я буду, – встрял Варрант.

– Ты‑то еще куда лезешь? Довольно с меня уже твоих метаний по лагерю. В конце концов, ты обязан обеспечивать мою безопасность! Мне виднее, кого направлять на поиски!

Л'эрт прищуренными глазами наблюдал за перепалкой.

– Я. Пойду. Искать. Керри. – Варрант говорил очень медленно. – Если ты сочтешь, что я нарушил субординацию, твой приказ или еще что, можешь отдать меня под трибунал. Но я пойду.

– Да ты понимаешь, что говоришь?! Я помню, что он спас тебя от смерти, но это уже…

– Ты хочешь его найти? У Грахама меньше стимулов искать его, чем у меня. И я умею читать следы лучше, чем кто бы то ни было.

Л'эрт неожиданно поддержал стрелка:

– Пусть будет Варрант. Под мою, – кривая тень усмешки коснулась его губ, – ответственность.

Вампир потребовал, чтобы к его палатке согнали все патрули, дежурившие в тот день, и запускали по одному. Варрант сидел внутри, пытаясь отогреться, и наблюдал, как Л'эрт ловил взгляд каждого входящего, после чего начинались странности.

– Ты видел вчера адъютанта Арриера?

– Нет.

– Тебе казалось, что ты видишь что‑то, чего не понимаешь?

– Нет.

– Ты забудешь наш разговор. Выйди и позови следующего. – Глаза опрашиваемого переставали быть похожими на замороженный лед, он мигал и уходил. И так много раз. Пятнадцатый патрульный сказал, что видел что‑то странное. Остальные ничего не видели.