Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 5 из 15

  - Берите, не стесняйтесь. Вы не обязаны меня кормить. Кстати, если не возражаете, я не пойду искать постоялый двор. Меня в Вейте кроме Вас и Вашей служанки никто не видел, так что не стоит и светиться. У Вас ведь найдется для меня комната? Так что можете взять с меня и за постой.

  Она не стала чиниться, сгребла деньги со стола и бросила на него быстрый взгляд искоса.

  - Хорошо, бан. Комната для Вас найдется. Но мне придется сказать соседям, что Вы мой родственник из метрополии, иначе я не смогу сюда вернуться.

  - Да пожалуйста. Кто я там? Брат, сват?

  Она на минуту задумалась, потом сказала:

  - Старший сын моего дяди. Приехали, чтобы забрать меня в гости, ухаживать за моей тетей. Так я смогу объяснить почему уезжаю с Вами.

  - А это нормально? В смысле, нормальное объяснение?

  - Для Дейшары? Да, вполне. Отдыхайте, бан мар Шартелен, я скоро вернусь.

  Магисса сунула деньги в карман и быстро вышла. Мягкие туфли прошлепали по плиткам двора, хлопнула дверь. Ушла. Торрен воспользовался случаем, поднялся и бегло осмотрел дом. Надо сказать, смотреть было особо не на что. Внизу кабинет, в котором они сидели, еще одна маленькая комнатушка с лежанкой и катком для белья и кухня. На втором этаже две спальни, одна явно хозяйская. Низкое ложе и сундук с вещами, на стене небольшое зеркало. Потолок низкий, Торрен легко доставал до него рукой даже не становясь на цыпочки. В гостевой спальне не было даже сундука, просто ложе, около него табурет, и все. Да, небогато, но чисто.

  Вся приличная мебель, стол и два кресла, собрана в кабинете. Похоже, их она привезла из столицы. И как ее угораздило поселиться в этой дыре? По произношению она похожа на образованную барышню из хорошей семьи. Все объяснил бы муж-дейшарец, но мужа не было. Или все же был?

  Торрен спустился в кабинет и снова осмотрелся. Ага, вот закрытые полки. А что на них? Книги. Учебники, пара старинных гримуаров, сочинения современных магов... Круг тем самый широкий. И впрямь маг широкого профиля. Надо сказать, эта литература подороже будет, чем весь ее дом. А она только что не голодает. Почему? Картинка не складывается.

  Мужчина оставил книги и прошел на кухню. Убедился, что Ильмарисса не соврала: припасов в доме действительно не было. В ларе горсть муки, мед в горшочке на донышке, мешочек орехов и полупустая банка с заваркой. Торрен вышел во двор. Проведал коня, тот по счастью был сыт и доволен. Около конюшни нашлась калиточка. Сунувшись туда заместитель министра оказался в крохотном но удивительно красивом саду. Сейчас, по весне, здесь цвели синие, белые, лиловые и желтые цветы, создавая необычный весенний узор, чистый и нежный. Он присел на корточки, стараясь разглядеть и запомнить эту прелесть, и тут услышал стук двери и шаги за спиной.

  - Вам понравился мой сад, бан?

  Он поспешил ответить:

  - Очень, уважаемая. Никогда не видел ничего подобного. На маленьком клочке земли Вам удалось создать красоту, которая трогает душу.

  Она с облегчением вздохнула, или ему показалось?

  - Благодарю Вас. Я старалась и рада, что Вы оценили мой труд. А теперь идемте обедать, я все принесла.

  На том же столе в кабинете теперь была расстелена ветхая скатерть, а на ней стояли горшки, от которых вкусно пахло пряной дейшарской едой. Не успел Торрен устроиться поудобнее, как Ильмарисса поставила перед ним блюдо и положила столовый прибор.

  - Угощайтесь, бан, вот жареный бараний бок, вот рис с шафраном, здесь тушеные овощи... В кувшине холодный лимонный шер, а в бутыли местное вино. Оно, конечно, не такое, как Вы привыкли пить в столице, но все же...

  - Не извиняйтесь, бана, все отлично. Вы взяли это в местном трактире?

  - Нет, у родителей Зиби. Если я правильно поняла, Вы не хотите афишировать свой приезд, поэтому в трактир я не пошла. Это задержит распространение слухов дня на три, ее родные не местные и живут очень замкнуто. А когда мы с Вами уедем, пусть себе болтают, большого вреда не будет.

  Чиновник был удивлен:

  - Вы нанимаете служанку в семье, чей достаток значительно больше Вашего?

  Она не служанка, а ученица. У Зиби хорошие способности, я ее учу всему понемногу, а она за это помогает мне по хозяйству. Пожалуйста, бан, давайте не будем обсуждать мою жизнь. Вы наняли меня не для этого.

  Торрен замолчал и налег на обед, оказавшийся довольно вкусным. По крайней мере лучше чем то, что ему довелось вчера отведать в трактире. Родные Зиби не пытались убойным количеством перца замаскировать низкое качество продуктов. Отдавая должное пище, он время от времени поглядывал на сидевшую напротив женщину.

  Она опять права. Ему импонировал ее жесткий стиль, он и сам всегда так вел дела, но одно дело, когда ты суешь собеседника в ошибку носом, и совсем другое дело, когда тебя. А эта странная магисса поставила его на место и глазом не моргнула. И все же, что она делает в этом забытом Богами месте? Красавицей ее не назовешь, особенно в этом наряде, но если снять с нее жуткие тряпки и смыть краску, она может оказаться очень ничего. Чистый овал лица, очень милый аккуратный носик, длинные ресницы. Интересно все же, она поднимает когда-нибудь глаза?

  Он не стал озвучивать свои вопросы, наоборот, молчал до конца трапезы. Дожевал последний кусок мяса с овощной подливой, затем достал из своей сумки стандартный текст клятвы и амулет, на котором обычно клялись привлеченные временные помощники.

  - Если Вы уже сыты, бана, давайте приступим. Вот клятва и амулет, на которой ее приносят. После того, как Вы поклянетесь не разглашать то, что узнаете, я введу Вас в курс дела, и мы решим, как действовать дальше. Сначала я.

  Он сжал в руке длинный золотистый кристалл и начал:

  - Я, Торрен мар Шартелен, глава отдела расследований министерства внутренних дел империи Леритана нанимаю тебя, Ильмарисса арн Дортин для поиска пропавшего человека за плату в два золотых в день на всем готовом. Обязуюсь любое магическое действие оплачивать отдельно по расценкам министерства, а также возместить расходы на поиск, буде такие случатся. Контракт будет считаться выполненным, если указанный мной человек будет мною найден живым или я вслух скажу, что ты, Ильмарисса арн Дортин, свободна от своих обязательств.

  - Отлично. Давайте сюда, я поклянусь.

  Она развернула свиток, ожидая такой же четкости и ясности от слов клятвы и сморщила нос, вчитываясь в бредятину, которую предстояло произнести. Этот текст когда-то разработал прошлый ректор магической Академии. В нем было много высокопарных слов, несколько явных глупостей, но клятва работала как надо. Нарушившего ее выбрасывало порталом прямо в камеру предварительного заключения. Тех же, кто пытался сопротивляться действию заклятия, расщепляло, так что к месту назначения они прибывали по частям. Об этом он предупредил свою новую сотрудницу. Она хмыкнула. Ясно, эта дамочка нарушать ничего не собирается. Но следующий ее вопрос озадачил:

  - Представьте себе, уважаемый бан, что меня похитили ваши враги и пытаются заставить открыть ваши тайны... Пытают, например. Я окажусь в камере предварительного заключения после того, как их открою, или до?

  - Интересный вопрос. Вы первая на моей памяти, кто им задался. Забавно, но я знаю ответ. Вас выбросит в камеру как только Вы решите выдать тайну и произнесете первые слова.

  - Вы меня успокоили.

  - После чего эта невероятная особа старательно прочитала текст клятвы, сжимая амулет в кулачке. Кристалл полыхнул светом. Контракт заключен.

  - А теперь Вы мне скажете, бана магисса, почему мои слова Вас успокаивают?

  - Потому что в камере предварительного заключения всяко безопаснее, чем в руках врагов, бан. Получается, это еще и спасение от пыток.

  - Мрачноватое чувство юмора, Вы не находите?

  - Какое есть. Давайте лучше к делу. Что у Вас есть для поиска? Вещь похищенного или...?

  - Или. У меня есть его вещи, разумеется, но, кроме того, кровь его матери. Насколько я знаю, поиск по родственной крови — самый надежный.