Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 27 из 68

Иногда за столами появлялись очень молодые леди в сопровождении молодящихся кавалеров. Обычно это были молодые жены престарелых аристократов, пребывавшие на седьмом небе от внезапно обретенной независимости, свалившихся с неба огромных денег «на булавки» и лестного внимания молодых поклонников.

Только тогда Серена позволяла себе поступать по совести. Улыбаясь, она брала очередную глупышку под руку и вела к столам, где ставки были не так высоки, стараясь, чтобы женщина не проигралась, и иногда вмешивалась, когда та была готова бросить на стол фамильную драгоценность, стоимость которой намного превышала величину ставки.

Иногда она заслуживала горячую привязанность молодых женщин, которых вынуждала покинуть дом вместе с упиравшимся кавалером. Последнего она, не стесняясь, упрекала в том, что подверг наивное дитя опасностям азартных игр.

И ни разу ей не пришло в голову, что сама она не намного старше этих молодых женщин, которых считала своей обязанностью защищать.

Перед тем как лечь, она попросила горничную разбудить ее в девять и на удивление быстро заснула. Возобновление отношений с Себастьяном породило желание новой встречи. Теперь, когда сны стали явью, она проснулась восхитительно свежей, словно спала не четыре часа, а все двенадцать.

— Вот ваш горячий шоколад, леди Серена, — сказала Бриджет, ставя серебряный поднос на кровать. — Какой сегодня чудесный день! Немного прохладно, но так приятно увидеть солнце!

Она захлопотала, собирая разбросанную одежду Серены.

— Что вы наденете сегодня утром?

Серена откусила кусочек хлеба и нахмурилась.

— Я навещаю подругу. Поэтому достаньте серое бархатное платье с накидкой из серебристой лисы.

Бриджет одобрительно кивнула и вынула платье из шкафа, проверяя, не помялось ли.

— Сейчас я наскоро его проглажу и вернусь.

Она поспешила из комнаты, оставив Серену за горячим шоколадом и горкой записок, обычно подаваемых с утренним подносом.

Среди них она обнаружила приглашение к Саттонам на 31 октября. Интересно, получил ли такое же Себастьян? Скорее всего.

Она откинула одеяло и подошла к секретеру, чтобы написать о своем согласии. Пусть записка прибудет до того, как они с Себастьяном нанесут сегодняшний визит.

Вернулась Бриджет с отглаженным платьем. За ней шла судомойка с кувшином горячей воды.

— Сегодня, Бриджет, вы меня сопровождаете, — распорядилась Серена, наливая воды в тазик.

— Да, миледи. Позавтракаете в столовой или принести еду в вашу гостиную?

Серена вовсе не желала столкнуться с отчимом, а он наверняка сейчас в столовой. Она выжала тряпочку для мытья и приложила к лицу.

— Принесите в гостиную, пожалуйста. Яйцо всмятку и хлеба с маслом.

Она села на скамью у изножья кровати, чтобы натянуть шелковые чулки, закрепив их подвязками, пока Бриджет расправляла сильно накрахмаленные нижние юбки, прежде чем зашнуровать корсет Серены.

— Достаточно туго, миледи?

— Да, вполне, — объявила Серена, глубоко вздохнув. Бриджет привязала маленький обруч к талии и опустила поверх нижние юбки. Серое бархатное, платье было одно из любимых. Под него надевалась нижняя юбка из бирюзового бархата. Рукава до локтей заканчивались воланами тонкого кружева, перехваченными лентами из бирюзового бархата. Такое же кружево обрамляло декольте. На шее висел бирюзовый кулон.

— Какую прическу вам сделать, мэм?

Бриджет знала, что госпожа не признает пудру, за исключением тех случаев, когда нужно ехать на бал или званый вечер. Зачем? Зачем покрывать эту великолепную гриву иссиня-черных волос липким белым порошком?

Серена задумалась, изучая себя в зеркало.

— Завейте с боков букли, Бриджет, а остальные заплетите и уложите короной. Если на улице ветрено, прическа не растреплется.

Стиль был простой, ее собственный, словно созданный для ее маленькой аккуратной головки и подчеркивавший большие глаза. А сегодня Серена хотела выглядеть красивой. Ради Себастьяна. Знакомое чувство, которое она хорошо помнила, и теперь, как в прежние дни, сопровождалось приятным волнением.

Она с энтузиазмом принялась за свой завтрак, любуясь солнечными лучами, проникавшими в окно гостиной. Как красивы языки пламени в камине, как вкусны яйца с хлебом и маслом, как восхитителен аромат кофе! Впервые за много-много времени она чувствовала себя воистину живой и наслаждалась новыми ощущениями.

Все это продолжалось и тогда, когда она пересекала вестибюль в сопровождении Бриджет. На улице уже ждал кеб… но из библиотеки выступил отчим.

— Куда ты, Серена?

При звуках его голоса Серене показалось, что с нее заживо сдирают кожу.



Она остановилась и стала натягивать перчатки.

— На Брутон-стрит, навестить Саттонов, — спокойно объяснила она.

— Вот и хорошо, — бросил он, отводя глаза. — Я сам намерен навестить мистера Саттона немного позже. Он хотел получить совет относительно своей конюшни. Передай, что я буду иметь честь нанести ему визит перед полуднем, и упомяни, с каким нетерпением я жду встречи с прелестной мисс Саттон.

Черт! Себастьян и отчим не должны столкнуться у Саттонов. Значит, Себастьяну следует уйти в половине двенадцатого. Возможно, ей удастся выманить из дома и Абигайль, прежде чем явится генерал!

Они с Бриджет сели в кеб. Перед тем как захлопнуть дверь, служанка назвала кучеру адрес.

Всю дорогу Серена задумчиво хмурилась. Бриджет сопровождала ее ради соблюдения правил приличия и могла легко сойти еще за одну дуэнью, если Серена убедит Марианну позволить дочери прогуляться с ней и Себастьяном. Тогда они смогут улизнуть до появления отчима, убив сразу двух зайцев.

Кеб остановился перед домом ровно в одиннадцать, и женщины вышли. Тут же на улице появился Себастьян, прибывший к дому на секунду позже Серены.

— Какая встреча, леди Серена! — учтиво поклонился он, сняв шляпу. — Прекрасное утро, не находите?

Голубые глаза весело, заговорщически блестели, словно и он вспоминал вчерашний день. Он отступил, давая ей дорогу, и из-за ее плеча поднял молоток.

Дверь открыл дворецкий.

— Доброе утро, Моррисон, — поздоровалась Серена. — Миссис Саттон дома?

— По-моему, да, миледи. Как представить джентльмена?

— Сэр Себастьян Салливан. Миссис Саттон его знает.

— Разумеется, миледи.

Моррисон поклонился и величественно направился к гостиной. Леди были заняты вышиванием, хотя Абигайль умирала от скуки. Когда Моррисон объявил о посетителях, она вскочила.

— О, мама, как чудесно! Это Серена и любезный мистер Салливан. Пригласите их, Моррисон.

Дворецкий глянул на госпожу, ожидая подтверждения. Марианна отложила пяльцы.

— Да, Моррисон, пригласите их. И принесите прохладительного. Думаю, мистер Салливан захочет выпить шерри… или мадеры.

— Да, мэм.

Моррисон с поклоном вышел и через несколько минут объявил:

— Леди Серена Кармайкл и сэр Себастьян Салливан, мэм.

— Миссис Саттон, надеюсь, я нахожу вас в добром здравии. Абигайль, моя дорогая, вы просто цветете. Лондон идет вам на пользу.

Серена вошла в комнату, присела перед миссис Саттон и обняла Абигайль.

— Смотрите, кого я нашла у вас на пороге.

Она показала на Себастьяна, который раздавал поклоны, целовал руки и бормотал все полагающиеся банальности.

— Надеюсь, мы увидим вас на нашем маленьком обеде на следующей неделе, мистер Салливан, — объявила миссис Саттон с чарующей улыбкой. — Леди Серена была так добра, что приняла приглашение.

Себастьян наклонил голову.

— Совершенно верно, мэм, буду счастлив.

— Думаю, вам понравится, — изрекла Марианна непререкаемым тоном. — У мистера Саттона прекрасные вина, а моя кухарка сделает честь даже поварам королевского дворца.

— Но, мама, не думаю, чтобы мистера Салливана интересовали столь прозаические вещи, — запротестовала Абигайль, слегка краснея.

— О, вы ошибаетесь, мисс Саттон, — улыбнулся Себастьян. — Меня очень интересуют гастрономические тонкости. Но должен сказать, что и без этих приманок я никогда не подумал бы отказаться от такого любезного приглашения.