Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 43 из 61



Уже выехав из деревни, справа он видит небольшую усадьбу с большим центральным двором и просторными постройками.

— Вот идеальное место для стоянки, — говорит он своему помощнику.

— Боюсь, что его уже заняла какая-то другая часть, господин капитан. В деревне полно немецких солдат.

— Конечно. Но здесь все кажется пустынным. Я хочу занять это место.

В конце концов Финцель встречает двух офицеров сухопутной армии, которые выражают свое сожаление:

— Невозможно пустить вашу часть в эту усадьбу, господин капитан.

— Но мои люди утомлены долгой дорогой и совершенно замерзли.

— Невозможно.

— Посмотрим.

Кончается тем, что парашютистам 1-го батальона 6-го полка разрешают занять коридоры и несколько больших залов.

Во все остальные помещения вход строго запрещен. Капитан все же узнает, что в этой усадьбе располагается школа подготовки разведчиков. Здесь учат молодых русских парней и девушек, которые хотят сражаться на стороне немцев. Затем их забросят в неприятельский тыл. Почти все немецкие офицеры — выходцы из Прибалтики и очень хорошо говорят по-русски. Они приглашают капитана Финцеля и его офицеров.

— У меня для вас сюрприз, — обещает офицер-парашютист.

Он достает из своего «Кубельвагена» несколько бутылок вина «Марсала».

— Это все, что у меня осталось от Итальянской кампании, — заявляет он с широкой улыбкой.

Далеко за полночь молодые «шпионы» и их инструкторы пьют вино и поют песни.

На следующий день на рассвете 1-й батальон 6-го полка вновь отправляется в путь на Кировоград.

12 декабря парашютисты 2-й дивизии Рамке ушли с позиций. На грузовиках их доставили в Житомир. На аэродроме их уже ждали транспортные самолеты. Как можно скорее они должны оказаться в Кировограде.

— Мы опять будем «пожарными», — объявляет подполковник Крох своему штабу. — Надо будет гасить новый пожар, который готовится разжечь Красная Армия.

По полученным сведениям, со дня на день ожидается атака четырех армий и танкового корпуса.

— Сейчас это только мелкая перестрелка. Но такое затишье долго не продлится. Перед нами два фронта. Их очевидная цель — город Первомайск. Его возьмут в тиски силы, которые атакуют одновременно с юго-востока и северо-запада.

Крох показывает положение на большой карте, висящей на стене.

— Если этим двум фронтам удастся соединиться, — продолжает он, — три наших армейских корпуса и один танковый будут окружены между Каневым на севере, Кировоградом на востоке, Первомайском на юге и Шашкопом на западе. Это будет настоящая катастрофа.

Офицер молчит несколько секунд, затем заключает:

— Есть только один выход. Напасть первыми и попытаться блокировать в зародыше их наступление. Прежде всего надо взять Первомайск и отобрать все окружающие его высоты, занятые русскими.

Вместе с майором Питцонкой подполковник Крох определяет задачу каждого.

Через несколько часов парашютно-стрелковые батальоны дивизии Рамке вступят в бой.

Первомайск

15 декабря 1943 г. парашютисты батальона Финцеля прибывают в Кировоград. Уже на другой день они атакуют Новгородку.



Надо захватить холмы, на которых советские солдаты уже возвели целый комплекс бункеров и добротных укрытий.

Во время продвижения 1-го батальона 6-го полка начинает бить русское противотанковое орудие. К счастью для немецких парашютистов, артиллеристы используют только бронебойные снаряды, предназначенные для танков, и можно не опасаться сильных осколочных взрывов. Однако надо проявлять еще большую осторожность. Они продвигаются перебежками, устремляясь вперед после выстрела, пробегают несколько десятков метров, пользуясь временем, необходимым неприятелю для перезарядки пушки.

Немецкие истребители танков едут впереди штурмовых частей. Подъехав к высоте батальона Финцеля, гусеничный тягач подрывается на мине. Гремит взрыв фантастической силы, и все парашютисты, находящиеся поблизости, оглушены.

Вскоре 1-й батальон 6 — го полка выводят в дивизионный резерв, и капитан Финцель устанавливает свой командный пункт, выбрав для него на местности подходящую балку. Во время собрания ротных командиров он обрисовывает ситуацию:

— Возможно, мы пробудем здесь несколько дней. Пусть ваши люди устраивают стоянку как можно лучше.

Несмотря на довольно сильный холод, все радуются неожиданной остановке, которая продлится около недели.

Несмотря на угрозу расширения прорыва русских в южном направлении, офицер армейского корпуса придерживается простого решения:

— Не следует создавать фронтальный заслон, — говорит он, — надо попытаться постепенно теснить противника со стороны Новгородки.

Две танковые дивизии, 11-я и 17-я, получают приказ атаковать одновременно с северо-запада и с юго-востока в направлении Новгородки. В это время парашютистов собирают на позициях для контратаки. Грузовики сухопутных войск забирают их на аэродроме Кировограда. Автоколонна быстро трогается в путь и едет по заснеженной степи, продуваемой холодным ветром.

— Вы направляетесь в распоряжение 11-й танковой дивизии, — объявляют подполковнику Кроху.

— Где район сосредоточения? — спрашивает временно исполняющий обязанности командира 2-й парашютной дивизии.

— Деревни Козыревка, Калиновка, Клинцы и Покровское.

Парашютисты даже не тратят время на то, чтобы узнать боевые распоряжения.

Рано утром 16 декабря 2-я парашютная дивизия встает на свои исходные позиции. Командир посылает сообщение в штаб корпуса:

«Дивизия готова к немедленным действиям».

— Сразу же выступайте, — следует ответ.

Парашютисты должны сначала захватить Тарасовку и Губовку, которые не очень хорошо защищены русскими.

Нападающих поддерживают пушки 1 — го взвода 2-го артиллерийского полка и 1-я противотанковая рота батальона. К этому добавляется дивизион штурмовых орудий, очень мощных и мобильных, которые представляют большую опасность для противника. Эти самоходки подавляют сопротивление русских, и немцы входят в Ново-Федоровку.

В это время головные танки 11-й дивизии уже подошли к Новгородке. Но там они сталкиваются с сильным сопротивлением Красной Армии. Почти половина немецких танков быстро выведена из строя, остальные вынуждены развернуться и отойти к исходным позициям.

Благодаря поддержке штурмовых орудий парашютисты занимают Ново-Федоровку. Теперь они направляются к высотам южнее этой деревни и юго-западнее Рыбщины.

Таким образом, они сбили заслон и могут теперь войти в западную часть Новгородки, где и происходят уличные бои.

На другой день, 17 декабря, их товарищи из 2-го полка с поддержкой частей 11-й танковой Дивизии занимают высоты восточнее Тарасовки и переходят реку Каменку с частями 7-го полка.

После жестоких уличных боев в самой Новгородке другие кварталы занимают парашютисты 6-го полка. На другой стороне Каменки даже создают плацдарм. Он станет очень важным для последующих операций.

Наступающих поддерживают все свободные самолеты люфтваффе, в частности грозные пикирующие бомбардировщики.

В первые утренние часы 17 декабря майор Хюбнер, который командует двумя батальонами Пауля и Шульца, ранен. Его тут же сменяет майор Питцонка, который командует двумя батальонами Эвальда и Таннерта из 2-го полка.

Немцы продолжают атаковать 18 декабря. Капитан Эвальд ведет 2-й батальон 2-го полка, который продвигается к высоткам у Первомайска. Головные роты — 5-я лейтенанта Наварра и 7-я обер-лейтенанта Байнхауера. 6-я остается в резерве, а 8-я поддерживает атаку огнем своих минометов и тяжелых пулеметов.

Русские пытаются остановить прорыв парашютистов. Еще до того как парашютисты начинают карабкаться по склонам, слышится вой ракет. «Сталинские органы» с невероятным шумом обрушивают свой огонь на штурмовые колонны батальона Эвальда. Снаряды ложатся очень кучно, поднимая густую пыль, осколки разлетаются во все стороны. Огонь такой плотный, что кажется, что от него не укроется ни один кусочек земли. Однако оказывается, что эти ракеты больше страшны своим воем. Конечно, многие нападающие выведены из строя, но, когда кончается бомбардировка, их товарищи встают и продолжают штурм.