Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 40 из 61

— Мы пытаемся прорваться к вам, — сообщает ему командир 3-й дивизии горных стрелков.

Маттеас группирует тяжелое вооружение, чтобы прикрыть возможный отход своей боевой группы к северо-востоку в направлении Миллерова.

Два взвода стрелков-парашютистов пробивают дорогу. Их прикрывают батальонные пулеметы, а также все имеющееся автоматическое оружие. Очень быстро ряды Красной Армии теряют около пятисот солдат убитыми.

К полудню генерал Крейзинг лично прибывает на командный пункт батальона Маттеаса, который относится к его дивизии.

— Завтра мы оставляем Донскую Красновку, — решает он. — Мы направимся вдоль железной дороги на юго-запад к Ворошиловграду.

Капитан Маттеас сохраняет командование боевой группой, а капитан Керутт назначен командиром батальона.

— Ваша 1-я рота будет в авангарде прорыва, — говорит генерал. — Остальной батальон пойдет справа от железнодорожных путей. Пехотные части слева, за ними тяжелое вооружение.

Русские не могут остановить внезапный прорыв противника к свободе. Хуже всего для немцев — погодные условия. Стоит мороз -40°.

Любое перемещение по открытой местности — это ад.

Первая остановка в Чеботовке. Выбравшиеся из окружения устраиваются на отдых в избах, у которых иногда нет даже соломенных крыш. Немцы размораживают куски хлеба и консервы. На талой воде варят кофе, греются.

Приободрившись, парашютисты и горные стрелки начинают верить, что им удастся вырваться из окружения. Генерал Крейзинг дает им поспать несколько часов, прежде чем снова пускаться в путь.

На станции Чеботовка немцы с удивлением обнаруживают санитарный поезд. Туда можно погрузить тяжелораненых, которых везут на санях. В тот момент, когда несчастных устраивают в вагонах, слышится гул сражения у деревни. Русские атакуют при поддержке танков!

Арьергард немецкой колонны смят. На какой-то миг паника охватывает тех, кто уже считали себя спасшимися. Надо действовать очень быстро.

Парашютисты и горные стрелки решительно контратакуют. Противотанковые пушки батальона Маттеаса вступают в бой и уничтожают три русских танка.

19 января колонна продолжает путь на юго-запад. Отступающие немцы останавливаются в Герасимовке. Боевая группа Маттеаса будет оборонять деревню с севера. Парашютисты встают на позиции. Слева от них находится батальон, составленный из перешедших на сторону немцев туркмен. Ночью 20 января в этой части происходит восстание, и солдаты убивают большую часть своих немецких инструкторов.

Это очень плохой знак. Бывшие советские солдаты, перешедшие на сторону рейха, не верят больше в его победу и снова меняют лагерь.

Положение немецких войск ухудшается день ото дня. Погода тоже портится. Но надо идти, несмотря на ужасную метель. На термометре -38°, когда авангард добирается наконец до реки Донец. Большая река полностью скована льдом, и по нему легко перебраться на другой берег.

20 января генерал Крейзинг и его люди останавливаются в Ворошиловграде, который станет заслоном на дороге отступления на юго-запад.

Боевая группа Маттеаса прибывает в самый крупный город Донецкого угольного бассейна. Нет сомнения, что Красная Армия готова дать жестокий бой, чтобы отобрать его у немцев. Защитники города должны тотчас занять свои боевые позиции, у них нет ни дня на так необходимый отдых.

21 января парашютисты направляются в пригород — Макаров Яр. Они получили приказ обосноваться там на самом берегу Донца. Стрелки не без сожаления расстаются с частями 75-мм противотанковых и 88-мм зенитных орудий, которые остались на востоке Ворошиловграда для обороны города.

100-й батальон особого назначения занимает позиции на высотах между Макаровым Яром и Крушиловкой. Парашютисты должны держать очень широкий фронт на открытой местности, не имея возможности опереться на деревню.

Капитан Маттеас устанавливает свой командный пункт на холме на высоте 163,9 западнее Макарова Яра.





— Теперь надо наладить связь с соседними частями, — говорит он своему помощнику обер-лейтенанту Эвальду.

— Поблизости должны быть итальянцы, господин капитан. Но никто не знает точно где.

В конце концов справа налажена связь с 304-й пехотной дивизией. Слева парашютисты своих не находят.

Мороз не ослабевает, а людям приходится ложиться прямо на землю без всякого укрытия. Земля настолько промерзла, что невозможно рыть траншеи или даже ямы.

Что же до «рубежа» по реке Донец, который они должны оборонять, то это иллюзия: с ноября по март в этом районе река полностью покрыта льдом. Русская пехота без труда переходит ее юго-восточнее Крушиловки и сминает оборону немецких пехотинцев из 304-й дивизии. Русским удается занять высоту на западном берегу Донца. Оттуда они могут обозревать окрестности и держать их под прицелом.

Необходимо прогнать их с этого места. Но нет свободных резервов. На помощь полностью сломленным пехотинцам приходит взвод парашютистов. Солдаты из 100-го батальона атакуют яростно, им удается выбить противника, который отступает по склону холма и даже переходит через реку, чтобы укрыться на восточном берегу.

20-мм зенитные орудия, сыгравшие главную роль в жесткой контратаке, продолжают выплевывать огонь на отступающих в беспорядке советских солдат.

Несколько дней подряд русские будут безуспешно пытаться создать плацдарм на западном берегу Донца. Парашютисты, некоторые из которых служат только несколько месяцев, держат свои позиции в снегу, на морозе, превосходя все ожидания своих командиров.

Мороз немного ослабел, термометр показывает -22° днем и -28° ночью. Но поднялся сильный ветер, который дует ледяными порывами. Все больше солдат приходится эвакуировать из-за обморожений. Даже стеганые маскировочные костюмы и теплые сапоги не могут спасти людей, живущих день и ночь в заснеженном поле.

Несколько дней фронт кажется стабильным. Затем 28 января 1943 г. Красная Армия продолжает свое зимнее наступление. Многочисленная пехота при поддержке танков переходит Донец по льду. Русские сносят оборону 304-й пехотной дивизии и устремляются на запад, в направлении Крушиловки и Макарова Яра.

Пехотинцы сухопутной армии должны к вечеру уйти из Крушиловки. Парашютисты получают приказ держать Макаров Яр.

— Даже в окружении вы должны держать этот пункт, — повторяет генерал Крейзинг капитану Маттеасу.

Парашютисты устанавливают свои позиции южнее Хорошилова. Противотанковые орудия пытаются отразить атаки многочисленных русских танков. У защитников Макарова не хватает 88-мм пушек, самых опасных для танков, в то время как русские пушки «Т-34» полностью превосходят 20-мм зенитные орудия и разбивают их одно за другим.

Стрелки уже неделю находятся на улице в ужасную погоду, у них больше нет сил. Температура, даже если она поднялась до -20°, переносится тяжело, тем более что ветер не унимается, а с воем носит по всей равнине хлопья снега. У немцев все больше обмороженных. Однако почти все бойцы остаются на своих постах и готовы драться до конца.

Надо держать Макаров Яр, так как от обороны этого опорного пункта зависит вся оборона Ворошиловграда. Командование решает выслать подкрепление парашютистам, и к ним прибывает капитан Лист с батальоном горных стрелков.

Прибывает также штандартенфюрер Хинрих Шульдт. Этот полковник СС командует моторизованной группой полка «Дер фюрер» дивизии «Дас райх».

Парашютисты, горные стрелки и эсэсовцы сдерживают атаки русских до 31 января. Несколько советских танков и пехота прорываются к деревне вплоть до Макарова Яра.

Парашютистам приходится отойти на высотки западнее деревни. 1-я рота под командованием капитана Керутта занимает позицию на левом фланге до реки Донец.

Керутт понимает, что он изолирован от всех частей и практически окружен.

— Надо обязательно установить связь с 3-й ротой, — говорит он командирам взводов.

Слишком поздно. Русские танки уже прошли между двумя ротами батальона парашютистов. Однако дальше они продвинуться не могут. Немцы продержатся весь день 1 февраля.