Страница 93 из 215
33
Так - по греч. πλήν собственно значит: "впрочем", "однако", но имеет значение и простого переходного союза: "но". "И" здесь вместо "так" и поэтому можно поставить союз "но". Ап. так проникнут мыслью о важности тайны брака, и соединенных с браком обязанностей мужа, что считает нужным еще раз сказать о них в заключение речи о браке. - Да боится. Здесь имеется в виду не рабский страх, боязнь наказания, а боязнь, какую мы чувствуем, когда думаем, как бы не оскорбить любимого человека нашим поступком. Это тоже, что добровольное повиновение7[52].
Глава VI. Отношение детей к родителям и родителей к детям (1-4). Отношения между господами и рабами (5-9). Борьба христиан с злыми духами (10-20). Заключение (21-24)
1-4
Дети должны оказывать послушание своим родителям, а отцы не должны раздражать своих детей несправедливою строгостью.
1
В Господе, т. е. во Христе. Повиновение детей родителям должно быть вполне согласным с требованиями христианства: оно свободно, основано на любви и не должно простираться далее позволенного законом Христовым. - Справедливость. Этого требует и общее человеческое чувство справедливости.
2
Первая с обетованием. Первые четыре заповеди Десятословия не имеют при себе обещаний наград за их исполнение (некоторое исключение - вторая): пятая заповедь - первая, в которой ясно и определено, упомянута и награда за ее исполнение[53].1
3
Слов пятой заповеди: "доброй, которую Господь тебе дает" (Исх. XX:12) Ап. не приводит, потому что они ограничивают приложение заповеди только областью народа Израильского (тебе), а Апостол имеет в виду дать наставление всем детям всех наций... - Заметить нужно, что из этого обращения к детям видно, что в Апостольской церкви и дети принимали крещение и обучались христианской вере. Еще Ап., как и ветхозаветное Десятословие, обещает награду детям за послушание здесь, на земле, а не на небе. Это само по себе в большинстве случаев бывает, но, конечно, не исключает и возможности противоположного: очевидно, Ап. имеет в виду при этом, что воля Божия хочет именно здесь на земле наградить послушного своим родителям ребенка.
4
Отцы. Направление воспитанию детей дает отец и потому о матерях Ап. не упоминает. Главным ответчиком за детей является также отец. - В учении παιδεία, т. е. вообще посредством обыкновенных воспитательных мер. - В наставлении νουθεσία - в словесных наставлениях, посредством разговоров. - Господнем. Все эти меры воспитательные должны быть согласны с законом Христа.
5-9
От рабов-христиан Ап. также требует повиновения своим господам во имя Христово, а рабовладельцев научает мягкости в обращении с своими рабами.
5
Господам по плоти. Душою своею, следов., раб-христианин принадлежит только Христу. - Со страхом и трепетом - здесь несомненно эти слова обозначают почтение, какое свойственно рабу-христианину к тому, которого воля Божия поставила его господином. - В простоте, т. е. с полною искренностью. - Как Христу, т. е. должны в хозяине своем, приказывающем сделать то и то, видеть человека, действующего в силу полномочия, предоставленного ему Христом.
6-7
Более обстоятельное изображение послушания, какое должен раб-христианин оказывать своему господину.
8
Обещание награды послушному рабу вполне согласно с учением Самого Господа Иисуса Христа (Мф. XXIV:46, 47). Такое обещание награды именно от Господа на небе, а не на земле было необходимо в виду того, что жизнь раба во всяком случае была тяжела и услуги раба не всегда в достаточной степени оценивались его господином.
9
Имея в виду рабовладельцев христиан, Ап. убеждает их так же хорошо относиться к рабам своим, как и те относятся к исполнению их приказаний. - Умеряя - правильнее: "не применяя меры строгости". Последние могли быть признаваемы неизбежными только там, где рабы мыслились как люди, враждебно настроенные к своему господину, что имело место в языческих домах, а не среди христиан.
10-24
Христианину приходится вести трудную борьбу с злыми духами, которые действуют большею частью чрез злых людей. В этой борьбе христианин должен приложить все силы свои, какие ему даны в христианстве. Борьба эта предлежит и самому Ап. Павлу, а Ефесяне должны молиться поэтому за него, чтобы он одолел в этой борьбе.
10
Наконец - правильнее: "в остальном", "что касается остального". Ап., очевидно, многое бы хотел сказать Ефесянам, но все это многое он сосредоточивает в следующем далее увещании - запастись достаточными силами для борьбы с духами злобы, для которой они должны находить помощь у Господа Иисуса Христа.
11-12
Всеоружие Божие - это те добродетели, о которых Ап. говорит далее с 13-го стиха. - Плоть и кровь - это люди, враждебные христианству. Они действуют против христиан не сами по себе, а как орудия злых духов, думающих чрез них положить конец распространению Евангелия. - Мироправителей - см. Ин. XII:31. - Поднебесных. - Они живут не в самых небесах, а ниже их, не в особенно большой высоте над землею.
13-15
В день злый - когда враги ополчаются на христиан со всею силою. - Препоясав чресла истиною - т. е. утвердив в себе уверенность в истинности того дела, за которое боретесь. Эта уверенность, как поясь на широкой одежде, дают воину духовному ловкость в борьбе с врагами, потому что уверенность в себе - уже половина победы. - Броня праведности, т. е. праведные намерения, отсутствие всяких побочных интересов. - Обув ноги... Твердым шагом пойдет тот воин, который воспитает в себе уверенность, что несет с собою высшее благо - мир с Богом (I:2; II:14) или спасение. Лучше перевести: "обувшись в готовность, какую дает или сообщает Евангелие или проповедь мира".
16-17
Паче всего - точнее: "на все то, что ранее упомянуто, надо взять или прикрыться щитом веры" - конечно, веры, как уверенности в истине христианства. Это щит очень большой (θυρεός), покрывавший все туловище воина, в который могли попасть, без вреда для носителя этого щита, и стрелы, которые иногда метались зажженными. - Шлем спасения, т. е. уверенность в том, что мы спасены заслугами Христа. - Меч духовный, т. е. подаваемый Духом Божиим. - Слово Божие - т. е. Евангелие (ср. Рим. I:16 и Мф. IV:4).
52
Что глагол "бояться" (φοβει̃σθαι) имеет здесь действительно такой смысл, а вовсе не обозначает положение жены как невольницы в доме мужа, - это видно уже из всего того, что выше сказано о значении брака. Кроме того, и в классическом греческом языке глагол φοβει̃σθαι имеет иногда смысл "уважать", "заботиться". Так, Платон говорит, что мы должны φοβει̃σθαι τό σω̃μα - уважать, чтить тело (см. у Эвальда, стр. 243)
53
По Эвальду, это - "заповедь первостепенная во всем ветхозаветном обетовании" (εν επαγγελία), т. е. в откровении В. Завета