Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 126 из 215

ГЛАВА III

Увещание к молитве за успех Апостольского благовестничества и за самого благовестника (1–5), завещания Апостола Фессалоникийцам касательно бесчинных, праздных и непослушных (6–13) и указание братолюбных по отношению к ним мер (14–15). Призывание читателям мира от Господа, собственноручное приветствие и ниспослание благодати Христовой (16–18).

С этой главы начинается увещательная часть послания, причем нельзя не заметить, что по своему построению наше послание очень близко подходит к первому, разделяясь на две части - повествовательно-изъяснительную, и увещательную. Последняя, как и в 1 Ф., начинается выражением το λοιπόν.

1. Итак молитесь за нас, братия, чтобы слово Господне распространялось и прославлялось, как и у вас,

2. и чтобы нам избавиться от беспорядочных и лукавых людей, ибо не во всех вера.

1–2. Ап. просит Ф. молиться об успехе евангельской проповеди, чтобы последняя имела такой же успех у Коринфян, как и у них. «Да слово Господне течет и славится» - по-слав.; τρέχη και δοξάζηται - по-греч. Первый глагол подчеркивает живую и действенную природу слова Божия, и желание Ап., чтобы оно все более и более распространялось, а второй указывает на внутреннее признание, выражающееся в прославлении С. Б. (ср. Пс CXLVI: 15 и XIX) и следующее за признанием его. Во втором стихе Ап. частнее указывает, почему он просит молитв Ф. общины - чтобы избавиться от испорченных и злых людей. На кого намекает здесь Ап. Павел? Что здесь имеются в виду определенные лица, на это указывает член των. Но где их искать? Едва ли эти враги - иудаисты, борьба с коими разгорелась позднее. Нет оснований их искать и среди самих христиан, ибо выражение «не во всех вера» собственно значит: «вера не есть удел всех», и имеет более широкое приложение, чем к одному лишь кругу верных. Значит - этих врагов нужно искать среди неверующего жидовства (в данном случае коринфского), которое всюду гнало и преследовало благовестника Христова. Подтверждения этому дают Деяния (XVII: 5, 13; XVIII: 12 и д.).

3. Но верен Господь, Который утвердит вас и сохранит от лукавого.

3. От недостатка веры в людях Ап. обращает свою мысль к «верности» Г. И. Христа, который несомненно утвердит Ф. и защитит их «от лукавого» . Выражение это невольно наводит на мысль о молитве Г., где мы тоже молимся об избавлении от лукавого (Мф VI: 13). Ап. м. б. здесь невольно цитирует слова Христа. В виду того, что в Н. З. του πονηρού понимается главным образом как nomen mascalinum, здесь выражение «от лукавого» тоже, несомненно, относится не к принципу зла в общем смысле, а к Сатане, о представителе которого шла речь в II гл. послания.

4. Мы уверены о вас в Господе, что вы исполняете и будете исполнять то, что мы вам повелеваем.

5. Господь же да управит сердца ваши в любовь Божию и в терпение Христово.

4–5. Уповая на верность Господню, Ап. верит и в то, что Ф. выполняют и выполнят все, что он им повелевает - ά παραγγέλορμεν. Но к чему относятся эти слова - это видно из ст. 5 и 6, и далее. Ап. молится чтобы Господь - т. е. И. Хр. управил их сердца «в любовь Божию и в терпение Христово» . Любовь Божия - здесь не только объективный атрибут Божества, но и руководящий принцип нашего сердца. Терпение Христово - τοϋ Χριστού - с членом, что подчеркивает связь терпения, о котором идет речь, не просто с земными страданиями Спасителя, но с этими же страданиями, как неизбежным уделом страждущего отрока Иеговы (Milligan, op. cit. стр. 112).

6. Завещеваем же вам, братия, именем Господа нашего Иисуса Христа, удаляться от всякого брата, поступающего бесчинно, а не по преданию, которое приняли от нас,

6–12. Здесь содержится наставление Ап. касательно «поступающих бесчинно», о которых речь была уже в 1 Ф. ( V: 13–14 - ср. IV: 11–12 ). Но там это было пока напоминание о том, что зло начинает проявлять свое существование. Здесь же Ап. имеет дело с вполне установленным фактом - «бесчинством» некоторых членов общины, смысл которого разъяснен ниже, в ст. 11.

6. Бесчинно поступающие - это некоторые члены Ф. церкви которые, держась ложного взгляда на парусию («уже настает день Христов» - ст. 2, II гл.), оставили нормальный образ жизни, и предались праздности и вмешательству в мирный ход жизни других. Апостол увещевает Ф. держаться вдали от таких, и не только в силу преподанного им учения, но и по вниманию к личному примеру самого благовестника.





7. ибо вы сами знаете, как должны вы подражать нам; ибо мы не бесчинствовали у вас,

8. ни у кого не ели хлеба даром, но занимались трудом и работою ночь и день, чтобы не обременить кого из вас, -

9. не потому, чтобы мы не имели власти, но чтобы себя самих дать вам в образец для подражания нам.

7–9. Последний, живя среди них, не бесчинствовал, а жил трудом своих рук. Ап. уже ранее, в 1 Ф. II: 9 , коснулся этого вопроса; но там речь шла об его бескорыстии и незаинтересованности; здесь же он переходить к другой стороне своей трудовой жизни в Ф. - ее независимости. Ап., как служитель Евангелия, мог рассчитывать на поддержку общины (смотри 1 Кор IX: 3–18), и имел право (εξουσία) требовать ее, но он не пользовался этою властью в Ф., чтобы своим трудовым образом жизни дать пример окружающим; он работал сам, чтобы своею зависимостью от других «не поставить какой преграды благовествованию Христову» (1 Кор IX: 12).

10. Ибо когда мы были у вас, то завещевали вам сие: если кто не хочет трудиться, тот и не ешь.

10. Здесь Ап., видимо, цитирует еврейскую поговорку, основанную на словах В. З. из кн. Бытия III: 19. Сравни «Учение 12 Апостолов», XII: 3.

11. Но слышим, что некоторые у вас поступают бесчинно, ничего не делают, а суетятся;

11. «Слышим» - указывает на то, что до Ап. «недавно» дошли вести из Ф. о том, что некоторые ведут «бесчинную жизнь». Ложные чаяния касательно парусии, вероятно, породили значительное количество «идейных» бездельников, которые, опираясь на «эсхатологическую суматоху», ничего не делали, оставили нормальный образ жизни, и б. м. неумышленно стали в экономическом отношении обузой Ф. общины, суясь везде, и нарушая своим непрошенным вмешательством, порядок в жизни других (περιεργαζομένους - в этом стихе игра слов - μηδέν εργαζομένους, άλλα περιεργαζομένους). Вся их энергия уходила на праздное возбуждение по поводу неосновательных чаяний касательно «скорого» конца земного порядка вещей.

12. таковых увещеваем и убеждаем Господом нашим Иисусом Христом, чтобы они, работая в безмолвии, ели свой хлеб.

12. Таковых Ап. убеждает, успокоившись внутренне, отдаться труду, чтобы «есть свой хлеб» . Здесь Ап., вероятно, употребляет изречение, заимствованное у раввинов.

13. Вы же, братия, не унывайте, делая добро.

13–15. с этого стиха идут наставления Ап. той части церкви, которая была чужда беспорядков, осуждаемых в 6–12 ст., но которая могла подпасть под дурное влияние «бесчинных».

13. «Не стужайте, доброе творяще» - по-русски - «не унывайте делая добро» - μη εγκακήσητε (Textus Reseptus εκκακήσητε) καλοποιούντες. Έγκακέω - от κακός - в смысле трусливый, малодушный . Καλοποιεω - значит поступаю благородно , скорее, чем «делаю добро другим» . Отсюда мысль стиха: не унывайте, не малодушествуйте в предпринятом вами благородном течении жизни.