Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 36 из 181

65. И был страх на всех живущих вокруг них; и рассказывали обо всем этом по всей нагорной стране Иудейской.

66. Все слышавшие положили это на сердце своем и говорили: что будет младенец сей? И рука Господня была с ним.

65–66. Страх во всех жителях горной иудейской страны произвела необычайность совершившихся в семье Захарии происшествий: все понимали, что тут действовала высшая, божественная, сила. - Положили это на сердце своем - т. е. сделали предметом своих постоянных размышлений (1 Цар ХXI, 12). - Что будет - т. е. что же, при таких необычайных знамениях, можно нам ожидать от этого младенца? - И рука Господня была с ним . Точнее: ибо (у Тишенд. καί γάρ) рука Господня была с ним . Ев. этим хочет указать на те чудесные происшествия, какие имели место при рождении Иоанна и которые ясно свидетельствовали о том, что Господь посылает младенцу Свою особенную помощь. Это-то и возбуждало любопытство «слышавших».

67. И Захария, отец его, исполнился Святаго Духа и пророчествовал, говоря:

67. Речь Захарии, по-видимому, относится к тому времени, когда в народе иудейском пробудился особый интерес к личности сына Захарии (ст. 66). В этой речи Захария говорит как священник - это первое. Затем, он во многом напоминает собою и ветхозаветных пророков, предсказывавших о пришествии Мессии, особенно же Исаию (ХL гл.) и Малахию (III и IV-я гл.). Кроме того, Захария повторяет мысли псалмов CXXXI, ХL, LXXI, CV. - Пророчествовал . Это слово обозначает не одни только предсказания, а вдохновенную речь вообще (ср. 1 Цар X, 10; 1 Kop XII, 10). Речь Захарии с удобством делится на три части: в первой части Захария прославляет Бога за послание в мир Мессии и за спасение Израиля (68–75). Во второй - пророчествует о назначении сына своего - быть Предтечею Господа (76–77) и, наконец, в третьей (78–79) - снова обращается к личности Мессии и в величественных чертах изображает как Его пришествие к людям, так и блага, какие Он дарует людям (ср. Богословский с. 290).

68. благословен Господь Бог Израилев, что посетил народ Свой и сотворил избавление ему,

68. Захария прославляет Бога за спасение народа Израильского, которое он представляет себе уже наступившим, так как в новорожденном сыне своем он видит Предтечу Мессии, а спасение-то и должен был совершить Мессия. - Посетил (επεσκέψατο), т. е. воззрел, обратил Свой милостивый взор (ср. Деян XV, 14) и сотворил избавление ему (правильнее: Народу Своему . Последнее выражение неправильно в русск. перев. отнесено к глаголу: «посетил», который стоит совершенно самостоятельно). Под избавлением или искуплением (λύτρωσις) Захария прежде всего, конечно, понимает политическое освобождение народа (ср. Лк XXIV, 21), но затем, несомненно, ему было не чуждо и представление о духовном возрождении народа, которое также входило в понятие о мессианском спасении (ср. ст. 71).

69. и воздвиг рог спасения нам в дому Давида, отрока Своего,

69. Здесь благословляет Бога Захария за то, что Он в потомстве Давида воздвигнул или восставил рог спасения. Рог здесь берется как обозначение силы (ср. 1 Цар II, 10), и может быть заменен выражением «сила». Значит, Бог восставил силу спасения или приносящую спасение - иначе сказать, Мессию Спасителя. Из того, что Захария упоминает происхождении Мессии из дома любимого раба ( отрока - παίς ср. ст. 54), можно выводить заключение, что он признавал Марию за члена дома Давидова: при безмужнем зачатии она одна давала Христу права на то, чтобы быть потомком Давида.

70. как возвестил устами бывших от века святых пророков Своих,

70. Этот стих представляет собою вносное предложение, относящееся к предыдущему стиху. Его лучше поставить в скобки. - От века , т. е. с очень давних пор (ср. Быт VI, 4).

71. что спасет нас от врагов наших и от руки всех ненавидящих нас;



71. Что спасет нас - правильнее: «воздвиг (ст. 69) спасение от врагов наших»… Эти слова составляют, очевидно, приложение к словам «рог спасения» (69 ст.). Они определяют, в чем именно состоит спасение, которое имел в виду Захария в выражении «рог спасения». Под врагами и ненавидящими некоторые (у нас Богословский с. 298) разумеют демонов и человеческие страсти. Но, несомненно, Захария, живущий еще в кругу ветхозаветных представлений, разумел здесь угнетателей народа Израильского - язычников и вообще врагов внешних (ср. Пс ХVII, 18).

72. сотворит милость с отцами нашими и помянет святой завет Свой,

72. Правильнее перевести: «чтобы сотворить (ποιήσαi - неопр. накл. для означения цели) милость на наших (μετά ср, ст. 58) отцах», т. е. патриархах, которые представляются Захарии очень огорченными политическим падением своего народа, и чтобы помянуть (конечно, через исполнение обещанного) святый завет Свой, который Бог заключил с патриархами народа Израильского (Быт XVII, 4 и сл.). Раз Бог обещал патриархам, что их потомство будет вести вполне самостоятельную жизнь, то Он это непременно исполнит. Теперь и наступило время для этого.

73. клятву, которою клялся Он Аврааму, отцу нашему, дать нам,

73. Представляющее собою определение к слову «завет» слово «клятву», в греч. тексте (όρχον) - поставлено в вин. пад. по закону аттракции, в зависимости от следующего όν. - Выражение « дать нам » представляет собою независимое предложение и означает намерение Божие, которое Бог имел, воздвигая рог спасения . Это начало следующего стиха,

74. небоязненно, по избавлении от руки врагов наших,

75. служить Ему в святости и правде пред Ним, во все дни жизни нашей.

74–75. Воздвигая рог спасения или Спасителя - Мессию, Бог хочет этим самым дать нам, Израильтянам, возможность служить Ему, уже не боясь врагов, которые прежде отвлекали от служения истинному Богу страхом мучений, как было, напр., при Антиохе Епифане. Служить теперь Израильтяне будут « в святости и правде пред Ним », т. е. пред Богом. Это, следов., не будет только одно внешнее исполнение предписаний закона ( правда - δικαιοσύνη), a пpeжде вceгo иcтинная святость, посвящение Богу всего человека (οσιότης). Служение представляется Захарии как священническое служение во храме: на это указывает и греч. выражение λατρεύεiν (ср. Евр IX, 1) и выражение « пред Ним », относящееся к слову « служить ». Это служение, - не как служение ветхозаветных священников, которое они совершали только в свою чреду, - будет продолжаться в течение всей жизни человека.

76. И ты, младенец, наречешься пророком Всевышнего, ибо предъидешь пред лицем Господа приготовить пути Ему,

77. дать уразуметь народу Его спасение в прощении грехов их,

76–77. От Мессии взор Захарии переносится на Его Предтечу, который должен подготовить путь к установлению теократии во всем ее объеме. - И ты - правильнее: но и ты . Здесь Иоанн противополагается Мессии, о Котором шла речь выше. - Младенец , т. е. теперь ты только слабый младенец. - Наречешься пророком Всевышнего , т. е. будешь посланником Бога. - Пред лицом Господа - см. ст. 17. - т. е. пред Богом. - Приготовить пути Ему - см. Мк I, 2. 4. - Дать уразуметь… В этом - цель «приготовления путей» и вместе конечная цель «хождения» Иоанна «пред Господом». - Спасение - см. ст. 71. - В прощении грехов их . Обыкновенно, это выражение рассматривают как пояснение к словам «уразуметь спасение» (γνώσιν σωτήρ.) и соединяют их с предшествующим предложением союзом «что» (Богословский стр. 303). Таким образом, выходит, что Захария здесь понимает «спасение» как «прощение грехов». Но такое объяснение является слишком неожиданным: выше спасение понималось как политическое (ст. 70–71). Лучше поэтому понимать этот стих так: Иоанн даст знать народу, что пришло обетованное спасение и даст знать об этом через крещение, в которое будет положено начало прощению грехов народа. Народ будет обращаться с раскаянием к Богу, слушая проповедь Иоанна, и получаемое им прощение грехов будет свидетельствовать о наступлении Мессианского времени.