Страница 136 из 181
17. А и в законе вашем написано, что двух человек свидетельство истинно.
Мысль об общении с Отцом подает Христу повод представить Отца вторым свидетелем за Себя, чем может быть вполне удовлетворено и требование закона, по которому в каждом важном деле должны выступить два свидетеля (Втор. 19:15[237]). Если же у Христа два свидетеля — Отец и Он Сам, то Его показание должно быть признано правильным.
В вашем законе. Этим прибавлением "в вашем" Христос не показывает какого-либо пренебрежения к закону, а только говорит, что фарисеи взяли закон в свои руки как оружие против Христа.
18. Я Сам свидетельствую о Себе, и свидетельствует о Мне Отец, пославший Меня.
Свидетельствует Отец... объясн. см. в гл. 5, ст. 32-47.
19. Тогда сказали Ему: где Твой Отец? Иисус отвечал: вы не знаете ни Меня, ни Отца Моего; если бы вы знали Меня, то знали бы и Отца Моего.
Вопрос фарисеев: "где Твой Отец?" показывает, что они вспомнили, Кого Христос еще раньше называл Отцом Своим (ср. 5:17 и сл.). Они теперь требуют только, чтобы Христос доказал, им, что Бог, Которого Христос именует Своим Отцом, действительно стоит на Его стороне. Пусть Христос чем-либо докажет, что Бога действительно можно считать свидетелем о Нем. На это Христос говорит, что увидеть или узнать Отца они могут только через Него: Отец открывается в Сыне (1:18; ср. Мф. 11:27[238]) — другого пути к познанию истинного Бога не существует (5:37 и сл. 6:46).
20. Сии слова говорил Иисус у сокровищницы, когда учил в храме; и никто не взял Его, потому что еще не пришел час Его.
Евангелист обращает внимание своих читателей на место, где так ясно Христос засвидетельствовал о Своем мессианском достоинстве. Это было около храмовой сокровищницы, недалеко от места, собраний Синедриона, во дворе женщин (Мф. 21:12). Здесь легко можно было бы захватить Христа врагам Его, но Его час еще не пришел, и потому никто не возложил на Него руки.
21. Опять сказал им Иисус: Я отхожу, и будете искать Меня, и умрете во грехе вашем. Куда Я иду, туда вы не можете придти.
В следующий раз Христос обратился к тем же самым слушателям, в большинстве враждебно к Нему настроенным с заявлением, что он скоро, как бы исполняя их заветное желание, удалится от них, но потом они сами пожалеют об Его уходе, будут даже искать Его, но де найдут и умрут в грехе своем. Эти слова напоминают собою грозное пророчество, какое некогда изрек своим соплеменникам пророк Захария (12:10).
22. Тут Иудеи говорили: неужели Он убьет Сам Себя, что говорит: "куда Я иду, вы не можете придти?"
Угроза Христа, однако, не произвела никакого впечатления на его слушателей. Только последнее Его слово, что они не могут за ним последовать туда, куда идет Он, занимает на минуту их внимание, и они с злобной насмешкою говорят: "уж не хочет ли Христос покончить с Собою самоубийством?" Самоубийство у иудеев считалось страшным грехом, и с самоубийцею слушатели Христа не желают подвергнуться одной участи.
23. Он сказал им: вы от нижних, Я от вышних; вы от мира сего, Я не от сего мира.
Христос не отвечает врагам Своим прямо на их насмешку, но указывает на резкую противоположность между Собою и ими: Он — от вышних, а они от нижних. Этим Христос выясняет глубочайшую основу их насмешливого отношения к Нему — нижнее — это земля, земной мир, как видно из параллельного выражения: "от мира сего" (ср. Деян. 2:19[239]), вышнее — небо. Частица от (εκ) означает происхождение, а происхождению соответствует и настроенность и деятельность того или другого лица.
Сей мир, т.е. мир, который во зле лежит (1 Ин. 5:19[240]), или грешное человечество.
24. Потому Я и сказал вам, что вы умрете во грехах ваших; ибо если не уверуете, что это Я, то умрете во грехах ваших.
Христос объясняет и то, почему Он угрожал Своим врагам тем, что они умрут во грехах, и вечною погибелью: это потому, что только вера в Иисуса может спасти человека.
Что это Я — выражение это соответствует еврейскому выражению ani hou во Втор. (32:39[241]) и в кн. Исайи (43:10[242]), коим Господь обозначает Себя, как такого, при Котором не может быть допускаемо существование какого-либо другого Бога.
Христос, повторяя о Себе это выражение, хочет сказать этим, что Он один есть жизнь, свет, путь, истина и т.д. В Нем вся сущность новозаветной веры (Мейер).
25. Тогда сказали Ему: кто же Ты? Иисус сказал им: от начала Сущий, как и говорю вам.
Фарисеи уже несколько раз слышали заявление Христа о Своем достоинстве и, показывая, что все это им прискучило, с пренебрежением спрашивают: "Кто Ты?" или точнее с греческого: "Ты, — да кто же ты-то?" (συ τις εϊ); Они как бы хотят побудить Христа высказаться яснее. Но Христос не отвечает им на вопрос, а с гневом бросает им слова: "прежде всего, что Мне и говорить с вами!" (την αρχήν ότι καί λαλώ ύμιν). Христос говорит иудеям, что они недостойны бы и слушать Его слова — до того они упорны (толкование святого Иоанна Златоуста, Евфимия Зигабена и др. отцов.)[243]
26. Много имею говорить и судить о вас; но Пославший Меня есть истинен, и что Я слышал от Него, то и говорю миру.
Христос только что указал на тщетность Своих обращений к иудеям: что Он ни говорил им, — они оставались невосприимчивыми. Поэтому Он должен бы не отвечать на их запросы, а судить их за их упрямство — они сами вызывают Его на это. Но Он не хочет судить: Его назначение совершенно иное (3:17; 8:15) — Он пришел спасать мир, следовательно, и врагов Своих (5:34,40). А это Он делает через возвещение воли Божией о спасении людей, чем он и занят был во все те дни (7:14,33 и сл.; 8:12,31). Да, Он мог судить фарисеев, но пославший Его истинен, верен Своим обещаниям, исполняет их. Посему и посланный Им Христос не дает Себя увлечь в суетные пререкания с фарисеями, так как это отвлекло бы Его от Его великой задачи. Он будет возвещать миру только то, что слышал и продолжает слышать от пославшего. А слышит Он о том, что Бог хочет спасти людей.
27. Не поняли, что Он говорил им об Отце.
Так как Христос в этот раз называл Бога только "пославшим Его", а не прямо "Отцом", то не удивительно, что фарисеи не хотели понять, что Христос говорил им о Своем Отце — Боге.
28. Итак Иисус сказал им: когда вознесете Сына Человеческого, тогда узнаете, что это Я и что ничего не делаю от Себя, но как научил Меня Отец Мой, так и говорю.
Христос не обращает внимания на такое непонимание. Он снова начинает говорить (ср. ст. 21) о Своем удалении от народа, но на этот раз изображает удаление Свое не как добровольное, а как дело насилия со стороны иудеев, к представителям которых Он сейчас обращается.
237
Недостаточно одного свидетеля против кого-либо в какой— нибудь вине и в каком-нибудь преступлении и в каком-нибудь грехе, которым он согрешит: при словах двух свидетелей, или при словах трех свидетелей состоится [всякое] дело.
238
Все предано Мне Отцем Моим, и никто не знает Сына, кроме Отца; и Отца не знает никто, кроме Сына, и кому Сын хочет открыть.
239
И покажу чудеса на небе вверху и знамения на земле внизу, кровь и огонь и курение дыма.
240
Мы знаем, что мы от Бога и что весь мир лежит во зле.
241
Видите ныне, [видите,] что это Я, Я — и нет Бога, кроме Меня: Я умерщвляю и оживляю, Я поражаю и Я исцеляю, и никто не избавит от руки Моей.
242
А Мои свидетели, говорит Господь, вы и раб Мой, которого Я избрал, чтобы вы знали и верили Мне, и разумели, что это Я: прежде Меня не было Бога и после Меня не будет.
243
По нашему русскому переводу "от начала Сущий, как и говорю вам", Христос говорит здесь о Своем вечном существовании. Но этот перевод не может быть признан правильным, во-первых, потому, что слову "Сущий" здесь нет соответственного глагола ό ων, а, во-вторых, где же ранее (потому что при переводе "как говорю вам" не получает достаточно определенного смысла, и это выражение следует уже и при русском переводе всего места заменить выражением "как и говорил вам"), - где ранее Христос объявлял Своим врагам о Своем бытии от начала мира? В-третьих, русский перевод, очевидно, частицу ότι понимает, как прямое τί, в смысле относительного местоимения, что или как. Но тогда стояло о, τί и притом частица ότι в Новом Завете чаще всего употребляется в значении местоимения вопросительного (ср. Мк. 2:16; 9:11, 28) - Знаменский полагает (с. 216), что мысль о предвечном бытии Спасителя прикровенно высказана уже в предыдущей речи Спасителя, именно в ст. 23-м. Поэтому, по его мнению, понимание выражения την αρχήν в смысле указания на предвечное бытие Спасителя оправдывается и контекстом речи. Но мы полагаем, что в догматическом споре, какой вел с Иудеями Христос, Он не мог что-либо основывать на "прикровенных" указаниях... Заметим еще, что выражение την αρχήν можно понимать и в значении όλως - вообще (Феодорит).