Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 103 из 200

38. поле есть мир; доброе семя, это сыны Царствия, а плевелы — сыны лукавого;

Толкование слов "поле есть мир", по-видимому, столь простых, подало повод, говорит Тренч, к самым ожесточенным спорам, каких не происходило ни о каком другом тексте, исключая разве, где говорится о таинстве Причащения. Выражение это в древности много цитировалось в донатистских спорах. Донатисты настаивали, что Спаситель подразумевал здесь под полем не церковь, а мир, и говорили, что нечестивые люди могут быть терпимы в мире, но не в церкви. Августин настаивал на противном, утверждая, что Господь не считал современного состояния церкви совершенно чуждым зла. Что Христос назвал поле миром (поле — подлежащее, а мир — сказуемое), в этом едва ли возможно сомневаться; но дальше Он говорит о церкви, в которой существуют и доброе семя, и плевелы. Ни одного слова у Него нет о том, что плевелы должны быть истребляемы и уничтожаемы людьми, которые считают себя святыми. Слова "оставьте расти то и другое до жатвы" показывают, что плевелы будут существовать до скончания мира и основания нового царства, хотя они и от του πονηρού — от лукавого. Здесь мужеский род του πονηρού.

39. враг, посеявший их, есть диавол; жатва есть кончина века, а жнецы суть Ангелы.

Иоанн Златоуст замечает: "когда сеет, то сеет Сам, когда же наказывает, то наказывает через других, именно через Ангелов". "Кончина века" в Евангелиях только у Матфея и еще Евр. 9:26 (веков). Но оно встречается в иудейской, особенно апокалиптической литературе. Жнецы отличаются от рабов, которые донесли хозяину поля о том, что сделал враг — человек. Если рабы люди, то жнецы — Ангелы.

40. Посему как собирают плевелы и огнем сжигают, так будет при кончине века сего:

Мысль, здесь изложенная, подробнее объясняется в следующих стихах, Образы взяты от обычной уборки хлеба.

41. пошлет Сын Человеческий Ангелов Своих, и соберут из Царства Его все соблазны и делающих беззаконие,

Выражение "из Царства Его" следует толковать в том смысле, что когда придет Сын Человеческий, тогда и Царство Его также придет. Во время этого будущего пришествия и будут изъяты окончательно плевелы из Его Царства. В ст. 41 и 43 различаются "Царство Сына Человеческого" и "Царство Отца". Нет надобности предполагать, что Царство "Сына Человеческого" наступает только при окончании мира (ср. Кол. 1:13), хотя до этого и может считаться неполным (ср. 25:31, 46). Напротив, как здесь, так и в 1 Кор. 15:24 выражается та мысль, что Сын в конце предаст Царство Свое Богу и Отцу. Тогда праведники и воссияют, как солнце.

42. и ввергнут их в печь огненную; там будет плач и скрежет зубов;

Выражение "печь огненная" встречается у Матфея только два раза, здесь и в ст. 50 (ср. Откр. 1:15[147]; 9:2). Все эти и подобные выражения, несомненно, указывают на приговор, столь тяжкий, что Господь сошел с небес и вкусил все мучения смерти, чтобы избавить людей от самого ведения тайны страданий, которая выражается в словах: "там будет плач и скрежет зубов".

43. тогда праведники воссияют, как солнце, в Царстве Отца их. Кто имеет уши слышать, да слышит!

Объясняя это место, Феофилакт говорит: "так как солнце правды есть Христос, то праведники просветятся тогда, подобно Христу, ибо они будут как боги". Некоторые еретики делали из слов Христа странные выводы и думали, что в воскресении тело наше преобразуется в шар и будет похоже на солнечное тело. Такое мнение разделял Ориген. Но здесь не говорится о том, что праведники сделаются солнцами, а только, что они просветятся, как солнце. Имеется ввиду, конечно, духовный свет. Пророчество относится к будущему, и потому истолковывать его в каком-либо точно определенном виде было бы преждевременно.

44. Притча о сокровище, скрытом в поле

44. Еще подобно Царство Небесное сокровищу, скрытому на поле, которое, найдя, человек утаил, и от радости о нем идет и продает всё, что имеет, и покупает поле то.

Перевод точный, но недостаточно грамматический, потому что можно догадываться больше по смыслу, что "которое" относится к сокровищу, а не к ближайшему слову "поле". То же и о "нем". В 44 стихе выводится человек, который без намерения и труда находит сокрытое в земле на чужом поле сокровище. Эта и следующая притча раскрывают больше природу учения о "царстве", чем указывают на его распространение, как в предшествующих притчах. Евангельские вести о царстве так привлекательны, что человек отдает все, что имеет, чтобы их услышать. Притча о сокровище, сокрытом в поле, встречается только у Матфея.

45. Притча о купце, ищущем хороших жемчужин



45. Еще подобно Царство Небесное купцу, ищущему хороших жемчужин, 46. который, найдя одну драгоценную жемчужину, пошел и продал всё, что имел, и купил ее.

В 45 ст. множественное число жемчужины, в 46 единственное число — одна жемчужина. Купец отправляется за поисками многих жемчужин и находит их: среди них попадается одна, которая дороже всех. Иероним замечает, что здесь в других словах излагается то, о чем было сказано в предшествующей притче. Добрые жемчужины, которых ищет купец, по словам Иеронима, суть закон и пророки, а драгоценнейшая жемчужина есть знание Спасителя и таинств Его страдания и воскресения.

47. Притча о неводе

47. Еще подобно Царство Небесное неводу, закинутому в море и захватившему рыб всякого рода, 48. который, когда наполнился, вытащили на берег и, сев, хорошее собрали в сосуды, а худое выбросили вон.

По мысли и форме притча есть вариант второй притчи о плевелах (ст. 30, 40-43). Рыбаки, бросающие сеть в море, едва ли суть другие лица сравнительно с теми, которые вытаскивают сеть на землю и отделяют хорошее и худое. "Хорошие" ни в каком случае не превосходная степень и не = optimos. Притча о неводе — только у Матфея.

49. Так будет при кончине века: изыдут Ангелы, и отделят злых из среды праведных, 50. и ввергнут их в печь огненную: там будет плач и скрежет зубов.

Слово "их" к злым. Только третья притча второго ряда отчасти объяснена.

51. Заключение образной беседы

51. И спросил их Иисус: поняли ли вы всё это? Они говорят Ему: так, Господи!

Остальные притчи Иисус Христос также готов был объяснить ученикам. Но они их понимали если не совершенно, то правильно.

52. Он же сказал им: поэтому всякий книжник, наученный Царству Небесному, подобен хозяину, который выносит из сокровищницы своей новое и старое.

Слово поэтому (δια τούτο) одни относят к предыдущему учению в притчах вообще: так как Я вам сказал, как следует понимать притчи, то вы должны знать, что всякий книжник и проч. Другие относят δια τούτο к предшествующему вопросу Спасителя; "потому Я спросил, что каждый книжник" и т.д. По Августину, δια τούτο относится только к притче о сокровище (ст. 44). Но всего естественнее с большинством толкователей относить δια τούτο к непосредственно предшествующему ответу учеников. Смысл всей этой речи может быть понятнее из следующего перифраза: Так как вы говорите, что вы поняли все это, то поэтому Я сообщу вам, что не Я только один, но и всякий человек, который усвоил себе истины Царства Небесного, может уподобляться своему хозяину, т.е. Мне, и пользоваться для объяснения новых истин и старым и новым. Эта мысль поясняется образом, где духовный хозяин, т.е. духовный учитель, сравнивается с обыкновенным хозяином, который, когда бывает нужно, берет в своей кладовой и старые и новые вещи, и употребляет их по мере надобности.

147

и ноги Его подобны халколивану, как раскаленные в печи, и голос Его, как шум вод многих.