Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 27 из 197



2

Народ, уцелевший от меча — это пленники, взятые Ассирийским царем в Израильском царстве в отведенные в Ассирию. Они уцелели от избиения, какое совершалось при взятии городов Израильского царства Ассирийцами. — Нашел — прошедшее пророческое вместо будущего, и лучше перевести здесь: — найдет. — В пустыне — т. е. в стране пленения, которая представляла для израильтян столько же опасностей, сколько и пустыня. — Иду — правильнее с евр.: дойду или пойдем! Успокоить, т. е. вывести из плена и ввести в Израильскую землю.

3

Издали (т. е. из Иерусалима) явился мне Господь — это слова плененного народа Израильского. — Любовию… — это слова Бога, которые объясняют, почему Господь снова является заступником Израиля.

4

Устрою — дам не только внешнее благополучие, но и внутреннюю силу, на которой это благополучие будет твердо установлено. — Украшаться тимпанами — букв. надевать тимпаны. Маленькие бубны обыкновенно надевались на пальцы еврейскими женщинами.

5

Горы Самарии — это вообще горы Ефремовы, названные здесь по имени столицы Израильского царства. — Сами будут и пользоваться. По закону Моисея плоды вновь населенной виноградной лозы в первые три года считались нечистыми и в пищу не употреблялись. На 4-й год они приносились в жертву Богу, и только на 5-й уже шли на обыкновенное употребление (Лев. XIX:23–25). Так как в прежнее время неприятели часто опустошали Израильскую землю, то нередко бывало, что посадивший лозу не мог дождаться 5-го года — лозы уничтожались врагами раньше этого срока. Тогда, когда Господь возвратит Израильтян в их землю, подобные печальные явления уже не будут иметь места.

6

Стражи на высоких пунктах Ефремовых гор, в прежнее время наблюдавшие может быть за тем, чтобы подданные Израильского царства не ходили в Иерусалим на богомолье, теперь сами будут звать своих соотечественников на Сион, откуда им подан будет знак о приближении какого-нибудь праздника.

7

Глава народов — это народ Израильский, снова получивший первенство между всеми нациями (ср. II:3). — Спаси — правильнее, как в слав.: спас, Ты, Господи…

8

На севере жило большинство пленных евреев из обоих царств (ср. III:18).

9

Израильтяне пойдут (пошли — прошедшее вместо будущего) из плена с радостными слезами. — Первенцом Божиим называется здесь Ефрем, т. е. Израильское царство, потому что Иосиф, отец Ефрема, был удостоен одного из прав первородства — двойной части наследства (ср. 1 Пар. V:2).

14

Священники будут иметь хорошие части от благодарственных жертв (Лев. VII:31–34). Тук разумеется здесь не тот, что получался из внутренностей животного. Такой тук или жировые внутренние части должно было сжигать на жертвеннике.

15

Рама — город в Вениаминовым колене, на два часа пути к северу от Иерусалима. Место это высокое; с него открывается вид на далекое пространство. — Рахиль, — мать Иосифа и Вениамина, является и родоначальницею всего 10-ти коленного царства, которое, по имени её внука, называлось Ефремовым. Она является плачущей в Раме, — местности возвышенной, откуда она обозревает опустевшее царство ее сыновей, — главным образом землю Иосифа, — хотя она погребена была далеко отсюда — около Вифлеема (Быт. ХXXV:19).

16



Награда за труд, т. е. награда за те страдания, которые ты перенесла из-за своих детей. Эта награда — возвращение 10-ти колен в Палестину.

18

Обрати меня. — Народ израильский сознает, что своих сил для обращения на истинный путь у него недостаточно.

19

Бил себя по бедрам — знак глубочайшего раскаяния. — Бесславие юности, т. е. позор, какой я заслужил прежним своим поведением.

21

Израиль несомненно должен вернуться из плена и, поэтому, должен уже определить путь, каким он пойдет домой. Кто должен расставлять указывающие путь камни — не сказано.

22

Отпадшая дочь — ср. III:6, 14. Так называется царство 10-ти колен, отпавшее от Давидовой династии и вместе от истинной религии. — На земле, т. е. в царстве Израильском, куда должны вернуться израильтяне. — Жена спасет мужа. — Точнее: женщина будет охранять мужчину (или, человека сильного). Здесь пророк разумеет новую теократическую общину, слабую по внешности, как слаба женщина, но имеющую в себе достаточно силы для того, чтобы защитить, сохранить страну Израильскую, которая представляется под образом сильного мужа. Это и будет новое, неожиданное, что сотворит Господь. Новая, духовная мощь народа будет основою крепости государства.

23

Здесь начинается речь о возвращении пленных иудеев. Иудейская семья вся будет как святая гора Сионская — повсюду на ней будет Бог близок к людям.

24

Счастливы будут города или горожане, счастливы будут земледельцы и скотоводы.

26

Заключение речи. Едва ли предшествующее откровение Иеремия получил во сне: он вовсе не был сновидцем (XXIII:25 и сл.). Вероятно, он хочет здесь сказать, что картина, какую он увидел пред собою в откровении, походила на сладостное сновидение. Отдаленное будущее, которое раскрылось перед ним, подействовало на его душу как укрепляющий сон.

27-40

Господь Бог, доселе посылавший на иудеев в их страну такие ужасные бедствия, теперь будет заботиться непрестанно об умножении населения Иудеи и о благополучии ее обитателей. Проклятие за грехи предков, которое до сих пор тяготеет над иудеями, будет снято с них. Никто не будет страдать за чужие грехи. Но полное и окончательное блаженство для иудеев наступит тогда, когда Господь заключит с ними Новый Завет. Божественный Закон будет тогда начертан не на каменных скрижалях, но неизгладимо утвержден в сердцах людей. Самое же важное отличие этого будущего Завета состоит в том, что тогда народу будет даровано полное прощение грехов. Это все так же несомненно совершится, как несомненно тверд порядок в движении светил небесных. С топографической точностью пророк изображает далее дело восстановления Иерусалима, причем отмечается и то обстоятельство, что в новом Иерусалиме не будет более никакого скверного, нечистого места.

27

Бог изображается здесь как сеятель, щедрою рукою повсюду разбрасывающий семена жизни.