Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 101 из 187

10. И встал Ездра священник и сказал им: вы сделали преступление, взяв себе жен иноплеменных, и тем увеличили вину Израиля.

11. Итак покайтесь в сем пред Господом Богом отцов ваших, и исполните волю Его, и отлучите себя от народов земли и от жен иноплеменных.

12. И отвечало все собрание, и сказало громким голосом: как ты сказал, так и сделаем.

10–12. На предложение Ездры отделиться от «народов земли» , т. е. от язычников, и от жен иноплеменниц все собрание «громким голосом» , т. е. с полной решительностью, выразило свое согласие.

13. Однако же народ многочислен и время теперь дождливое, и нет возможности стоять на улице. Да и это дело не одного дня и не двух, потому что мы много в этом деле погрешили.

13. Согласившись о предложением Ездры, собрание, однако же, откладывает исполнение его, так как для точного установления фактов смешанных браков, помимо неудобства произвести его в большом собрании ( «народ многочислен» ), нужно было продолжительное время (ст. 13: «это дело не одного дня и не двух» ), а дождливая пора делала невозможным долгое пребывание на улице.

14. Пусть наши начальствующие заступят место всего общества, и все в городах наших, которые взяли жен иноплеменных, пусть приходят сюда в назначенные времена и с ними старейшины каждого города и судьи его, доколе не отвратится от нас пылающий гнев Бога нашего за это дело.

14. Окончание решенного дела реформы собрание поручает «начальствующим». К ним должны являться в назначенные сроки мужья, имеющие жен иноплеменниц, в сопровождении старейшин города и судей, для выяснения дела.

15. Тогда Ионафан, сын Асаила, и Яхзеия, сын Фиквы, стали над этим делом, и Мешуллам и Шавфай левит были помощниками им.

15. Тогда (ach) Ионафан… стали над этим делом (amdu al zolth). Евр. ach выражает ограничение мысли, высказанной ранее, и в данном ст. его лучше передать русск. но только . Выражение amdu al соответственно 1 Пар XXI: 1; 2 Пар XX: 23; Дан VIII: 25; XI: 14, правильнее передать не «стояли над этим», а «стояли против этого». Таким образом, названные в ст. 15 лица выступили с протестом против принятого обществом решения. В чем заключался их протест, писатель не указывает.

16. И сделали так вышедшие из плена. И отделены на это Ездра священник, главы поколений, от каждого поколения их, и все они названы поименно. И сделали они заседание в первый день десятого месяца, для исследования сего дела;

17. и окончили исследование о всех, которые взяли жен иноплеменных, к первому дню первого месяца.

16–17. Для исполнения постановления народного собрания были избраны Ездра и главы поколений. Первое заседание этой комиссии произошло в первый день 10-го месяца, т. е. спустя только 10 дней после общего собрания. Работа комиссии продолжалась почти три месяца. К первому дню первого месяца, - конечно, следующего года - она была окончена. В виду трудности конструкции евр. текста стиха, он считается некоторыми исследователями (Риссель) поврежденным: слова «которые взяли жен иноплеменниц» рассматриваются, как надписание к дальнейшему списку перенесенное, по ошибке переписчиков, в середину стиха.

18. И нашлись из сыновей священнических, которые взяли жен иноплеменных, - из сыновей Иисуса, сына Иоседекова, и братьев его: Маасея, Елиезер, Иарив и Гедалия;

19. и они дали руки свои во уверение, что отпустят жен своих, и что они повинны принести в жертву овна за свою вину;

19. И они дали руки свои во уверение . Члены первосвященнического дома торжественным образом (ср. 4 Цар X: 15; Иез XVII: 18; 2 Пар XXX: 8; Плач V: 6) обязались отпустить жен иноплеменниц и в искупление вины своей принесли в жертву овна. Основанием для последнего могло служить предписание Лев V: 14–19.

20. и из сыновей Иммера: Xананий и Зевадия;

21. и из сыновей Xарима: Маасея, Елия, Шемаия, Иехиил и Уззия;

22. и из сыновей Пашхура: Елиоенай, Маасея, Исмаил, Нафанаил, Иозавад и Эласа;

20–22. Некоторые из упоминаемых в ст. 20–22 имен встречаются еще в Неем VIII: 4 и X: 2–9 (ср. прим. к 1 Езд II: 19–39 ).

23. и из левитов: Иозавад, Шимей и Келаия, он же Клита, Пафахия, Иуда и Елиезер;

24. и из певцов: Елияшив; и из привратников: Шаллум, Телем и Урий;

23–24. Имя Келая обыкновенно встречается в форме Келита (Неем VIII: 7; X: 11).





25. а из Израильтян, - из сыновей Пароша: Рамаия, Иззия, Малхия, Миямин, Елеазар, Малхия и Венаия;

26. и из сыновей Елама: Матфания, Захария, Иехиел, Авдий, Иремоф и Елия;

27. и из сыновей Заффу: Елиоенай, Елияшив, Матфания, Иремоф, Завад и Азиса;

28. и из сыновей Бевая: Иоханан, Xанания, Забвай и Афлай;

29. и из сыновей Вания: Мешуллам, Маллух, Адая, Иашув, Шеал и Иерамоф;

30. и из сыновей Пахаф-Моава: Адна, Xелал, Венаия, Маасея, Матфания, Веселеил, Биннуй и Манассия;

31. и из сыновей Xарима: Елиезер, Ишшия, Малхия, Шемаия, Симеон,

32. Вениамин, Маллух, Шемария;

33. и из сыновей Xашума: Мафнай, Мафафа, Завад, Елифелет, Иеремай, Манассия и Шимей;

34. и из сыновей Вания: Маадай, Амрам и Уел,

35. Бенаия, Бидья, Келуги,

36. Ванея, Меремоф, Елиашив,

37. Матфания, Мафнай, Иаасай,

38. Ваний, Биннуй, Шимей,

39. Шелемия, Нафан, Адаия,

40. Махнадбай, Шашай, Шарай,

41. Азариел, Шелемиягу, Шемария,

42. Шаллум, Амария и Иосиф;

43. и из сыновей Нево: Иеиел, Матфифия, Завад, Зевина, Иаддай, Иоель и Бенаия.

25–43. А из израильтян , т. е. из мирян. Названные в ст. 25–43 лица принадлежат к десяти родам, упоминаемым в 1 Езд II. В списке два рода (ст 29 и 34) поименовываются сыновья Вании, причем во второй раз (ст. 34) они исчисляются в количестве 27 человек. Далее обращает внимание то обстоятельство, что в списке нет упоминания о жителях, названных в 1 Езд II: 21–28 , 33–35 городов, тогда как (по ст. 7 , 14 ) исследование вопроса о смешанных браках должно было касаться и их. Можно поэтому думать, что исчисленные в ст. 34–42 27 лиц были жителями разных мест Иудеи.

44. Все сии взяли за себя жен иноплеменных, и некоторые из сих жен родили им детей.

16–44. Список лиц виновных в нарушении закона о смешанных браках. В этом списке 17 священников (ст. 18–22), 10 левитов (ст. 23–24) и 86 мирян (ст. 25–43), всего 113 лиц. На первом месте в списке поставлены сыновья Иисуса (ст. 18), под которым нужно разуметь Иисуса первосвященника, современника Зоровавеля, и братья его - вероятно (ср. 1 Езд II: 36–39 ), сыновья Иедаии.