Страница 60 из 69
Когда миссис С. ушла, девочек охватило отчаяние.
— Почему? — гневно вопрошала Джемма, как только закрылась дверь.
— Потому что миссис С. может работать в удобные для нас часы, она опытная и… мало просит.
Дочь бросила на меня сердитый взгляд:
— Ты понимаешь, что она заставит нас есть свеклу и борщ?
— Не заставит.
— А вот и заставит. У Девоны русская домоправительница. Она заставляла Девону есть всякую гадость — капусту, сосиски и борщ.
Я улыбнулась:
— Ты даже не знаешь, что такое борщ.
— Знаю. Это суп из картошки и капусты со свеклой и сметаной.
Тори была на грани слез.
— Не хочу есть борш! Не люблю борш!
— Борщ, Тори, — огрызнулась Джемма и снова обратилась ко мне: — Мама, ты не можешь ее взять. Не можешь. Ты и так уже испортила нам всю жизнь…
— Я не портила вам жизнь.
— Ты продала дом. Заставила отдать наши вещи. В школе о нас и так уже болтают. Все говорят, что мы теперь бедные и что папа ушел и больше не вернется…
— Неправда, — возразила я.
— А теперь еще у нас будет усатая няня! — Джемма, которая никогда раньше не плакала, стояла со слезами на глазах и размахивала кулаками. — Над нами еще больше будут смеяться, мама! Будут смеяться над ее фамилией, усами и дурацким платьем!
— Но ее никто не увидит. Она будет сидеть с вами после школы, пока я не вернусь с работы.
— Нет, увидит! Ее увидят мои подруги. И подруги Брук. Она же будет забирать нас из гостей. А если гости придут к нам, то увидят ее здесь. Они почуют борщ и скажут, что у нас дома по-дурацки пахнет. — Джемма перевела дух. — Мама, пожалуйста.
Я смотрела на нее, на Брук, на Тори. Они просто дети. Они не понимают. Есть куда более неприятные вещи, чем отец, который где-то далеко. Чем переезд в маленький дом. Чем мама, которая вынуждена работать. Чем няня, которая говорит по-английски с русским акцентом. Честное слово, есть.
Но глядя на заплаканные лица дочерей, я в этом сомневалась.
Девочки дулись, когда я везла их в школу. Они не хотели, чтобы я работала. Не хотели, чтобы вечером к ним приходила миссис С. Они хотели, чтобы я была дома.
Честно говоря, мне тоже этого хотелось, но нам нужны деньги. Нам всем.
Натан позвонил во время перерыва на ленч, чтобы узнать, как дела. В выходные он звонил несколько раз, но мы успевали только перекинуться парой слов, потому что я либо тащила коробку в грузовик, либо кормила девочек.
Я стала рассказывать ему про новый дом и новую няню, но тут из Лос-Анджелеса позвонила Марта — она там встречалась с представителями рекламной компании.
— Натан, мне надо ответить на звонок. Звонит Марта — значит, что-то важное.
— Тэйлор, нам очень нужно поговорить.
— Я понимаю.
— И когда?
— Не знаю. У меня полно дел… — Телефон продолжал звонить, и я переживала, что Марта положит трубку. — Я скоро перезвоню.
— Я иду на совещание, Тэйлор.
— Хорошо, тогда поговорим потом. Прости. Пока. — Я быстро положила трубку и ответила Марте, но меня охватило мрачное настроение.
Я уже поняла: когда Натан заявляет, что нам нужно поговорить, у него плохие новости.
Я пыталась перезвонить мужу перед уходом с работы, но он не отвечал. Натан позвонил, когда я готовила ужин.
— Похоже, ты там занята, — заметил он, и я обиделась.
— У меня тут всего-навсего три голодных девочки, — ответила я, стараясь не грубить. Мне хотелось бросить трубку. Я устала. Честное слово. — Ты хотел сказать что-то важное?..
Натан медлил.
— Да.
— И?..
— Может быть, сейчас не время…
Я была не в силах скрыть досаду.
— А когда это время наступит?!
— Не знаю.
Он говорил так тихо и грустно, что мне стало стыдно.
— Натан, ты в порядке?
Он не отвечал, тишина как будто длилась вечно.
— Натан?
— Может быть, лучше сказать это при встрече…
Сделать — что? Стыд сменился паникой.
— Что сделать, Натан?
— Я по тебе скучаю, Тэйлор.
Я еще никогда не слышала в голосе мужа такой безнадежности. Глаза у меня защипало, в горле пересохло.
— Приезжай, Натан. Пожалуйста. Иначе я сама сяду на самолет и прилечу.
— Ладно.
— Что «ладно»?
— Я приеду.
— Когда?
— Скоро. Как только смогу. Обещаю.
Конец недели был какой-то лихорадочный. Я встала, натянула одежду, торопливо одела девочек и отправила в школу, потом побежала на работу, а когда вернулась домой, то провела еще пару безумных часов за уроками, домашними делами, стиркой и готовкой.
Я впервые понимала, что переживают одинокие и работающие матери. Я страшно занята — просматриваю почту, пока чищу зубы, и листаю свежие журналы, сидя в туалете. Я всегда умела делать несколько дел одновременно, но сейчас это качество стало особенно актуально.
Хотя я крайне занята, Натан не выходит у меня из головы. Я думаю о нем весь день с минуты пробуждения, а ночью он мне снится — снимся мы оба, вместе. Снится, что мы посторонние. Что девочки скучают по нему. Что он умер. Снится, что это всего лишь сон, что мы по-прежнему живем в Ярроу-Пойнтс, как раньше. Утром я просыпаюсь и лежу, чувствуя себя измученной и подавленной.
Я должна поехать в Омаху. Должна увидеть Натана.
Марта вернулась из Лос-Анджелеса с длиннющим списком заданий, которые нужно выполнить до выходных, — и это только для меня. У всех остальных — отдельные списки.
В пятницу все ушли в двенадцать, поскольку короткий день, но я осталась, решив подписать как минимум половину рождественских открыток. Марта рассылала поздравления тремстам пятидесяти клиентам, коллегам и знакомым. Она не доверяла компьютеру, и единственный способ справиться — это разделить работу на порции.
Поставив кофе поближе, я заклеивала конверты и старалась не смотреть на размер стопки. Я занималась этим сорок пять минут, когда в офис вошла Марта, сбросила пальто и вытащила бумажный пакет.
— Вот, — сказала она, подталкивая его ко мне по столу. — Решила заранее сделать подарок на Рождество.
Я вытащила из пакета черно-розовую коробку с изображением пышногрудой блондинки. Поднесла коробку к свету и увидела, что внутри — гигантский фиолетовый пенис на батарейках с силиконовыми жилками.
Марта наблюдала за мной.
— Потрясающая текстура. Потрогай.
— Что это?!
— Вибратор.
— Я знаю, что это вибратор, но… ничего себе подарок. — Я с отвращением засунула коробку обратно.
Марта потянулась через стол, забрала пакет и порылась в нем. Оттуда вновь выпал футляр с силиконовым пенисом, а вместе с ним — коробочка поменьше, серебристо-черная, с розовыми буквами.
— А это смазка, — сказала она. — Такие штуки нужны каждой женщине.
— Вот гадость. Мне ничего этого не надо.
— А вот и надо. Почувствуешь себя лучше и, возможно, перестанешь постоянно думать о Натане, о мужчине, который, кстати говоря, тебя не заслуживает.
— Как ты можешь такое говорить? — спросила я, хватая коробки и запихивая их в смятый пакет.
— Я не слепая. Его нет рядом, и он даже не пытается…
— Может быть, я его отпугнула. Ты об этом не подумала? Может быть, я сама все испортила.
— Как? — Марта пригнулась и посмотрела мне в глаза. — Как ты могла все испортить?
— Ты не знаешь положения дел. Не знаешь, с чем Натану приходилось мириться…
— Мириться? Тэйлор, может быть, ты сварливая стерва?
— Нет, — возразила я.
— Ты летаешь по дому на метле?
— Нет.
— Тогда что такого ужасного ты натворила?
Разумеется, она старалась помочь. Марта лишь хотела меня подбодрить, но она не понимала. Я действительно все испортила. Отпугнула Натана. Не знаю как, ведь я провела последние двенадцать лет в непрерывном самосовершенствовании. Я хотела стать идеальной женщиной, идеальной женой. Миссис Совершенство. Сидела на диете, занималась аэробикой, изучала моду и дизайн, училась готовить и ходить под парусом, даже посещала дегустации, чтобы вместе с Натаном по достоинству оценивать вино.