Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 12 из 89



И ему повезло. Когда Джорджия и Элис заняли пустой столик для четверых, Скай быстро вошел и спросил, можно ли ему сесть с ними, От его внимания Не ускользнуло, что Элис зарделась, как только он подошел к ним, но сейчас его больше занимало, как поговорить наедине с Джорджией.

Джорджия тоже заметила, как покраснела Элис. Она не скрывала своей неприязни к Скаю. Но Скай понимал, что на самом деле она не была грубиянкой, просто не любила пустых разговоров. Не в силах побороть застенчивость, Элис встала.

— Я забыла, что хотела купить немного фруктов, — сказала она и направилась к прилавку.

У Ская появился шанс — они с Джорджией осталось одни. Но он понятия не имел, с чего начать. Может быть, сказать: «Я знаю, что ты Стравагантка. Я тоже. Но в обыденной обстановке кафетерия школы Барнсбери, где все вокруг жевали чипсы и прихлебывали кока-колу, это казалось нелепым.

Пока он думал, к ним присоединился Николас Дюк.

— Познакомь меня со своим другом, — попросил Николас Джорджию. Ero манеры были приятными, но держался он с самоуверенностью, которая раздражала Ская.

— Скай Медоуз, — коротко сказала Джорджия.

— Скай? — переспросил Николас. — Необычное имя.

У Ская снова появился шанс.

— Не более редкое, чем Фалко, — спокойно произнес он.

Слова Ская подействовали на всех, как удар током. Из рук Джорджии выскользнула вилка и со звоном упала на тарелку, а Николас опрокинул стакан, и апельсиновый сок разлился по всему столу.

Когда пришла Элис, держа в руках яблоко, она увидела, как все они вытирают стол бумажными салфетками, и сразу же подумала, что они поссорились. Она вздохнула. Ей действительно нравился Скай, но они оба были такими нерешительными, что это был первый раз, когда он подошел к ней. Она оставила его наедине с Джорджией, чтобы они поговорили. Элис никогда не пошла бы куда-то со Скаем, если бы Джорджия была против. Но сейчас. все выглядело так, как будто Элис приняла неверное решение.

— Что ты ему такое сказала? — шепнула она Джорджии.

— Ничего, — ответила молчаливая Джорджия. Услышав имя Фалко, Джорджия побледнела. Она была уверена, что больше никогда не услышит этого имени, если только она сама или Николас не произнесут его, беседуя о прошлом. Но вдруг появляется Скай... Гром среди ясного неба! Она не могла больше думать ни о чем другом, кроме как отделаться от милой, дорогой Элис и выяснить, что же знает Скай.

В герцогском дворце Беллеццы было гораздо более роскошное застолье, где на стол подавали вовсе не чипсы и не кока-колу. В этом большом городе праздновали последнюю ночь Масленицы, и все гости были в своей лучшей одежде, И во дворце, и на площади люди носили маски — как мужчины, так и женщины,— и все условности были забыты до конца этой последней ночи недельных празднований.

Duchessa и ее придворные готовились к балу, который давали в palazzo. Сама Duchessa, которой было семнадцать лет, пришла на бал в платье из шелка цвета слоновой кости. Ее маска из перьев белого павлина гармонировала с узорами на юбке и лифе платья, и каждый глаз павлиньего пера был вышит серебром и отделан бриллиантами.

Она начала танцевать с сенатором Родольфо, своим отцом, одетым, как обычно, в черный бархат. Он носил черную маску ястреба, покрытую настоящими иссиня-черными ястребиными перьями.

— Ты сегодня очень красива, дорогая, — сказал Родольфо, умело ведя дочь по бальной зале. К кружащимся парам присоединялись все новые танцующие.

— Спасибо, — ответила она, улыбаясь. Арианна любила танцевать, как любила бегать с радостными криками или играть на мандоле, плывя в лодке, но все это было липа воспоминаниями детства. Только по таким большим праздникам, как бал-маскарад, она могла забыться на время, танцуя с искренней радостью.

— Скоро мне придется уступить тебя более молодому партнеру по танцам, — проговорил Родольфо, улыбнувшись в ответ на улыбку дочери. — Ты слишком энергична для старика вроде меня.

— И найдешь какую-нибудь степенную старушку, чтобы с ней танцевать? — игриво спросила Арианна. Она уже узнала свою мать в платье цвета полуночного неба и в маске серебристого леопарда, и не сомневалась, куда понесут Родольфо его ноги. Арианна привыкла, что ее якобы покойная мать в подобные праздники каждый раз рисковала быть узнанной; она знала, что ее родители не могут надолго расставаться, хотя отец был регентом в Беллецце, а мать оставалась для всех богатой вдовой из Падавии.

Сильвия, мать Арианны, кружилась в танце со стройным молодым человеком. Его длинные черные кудри были схвачены сзади пурпурной ленточкой. Он был почти таким же хорошим танцором, как и его партнерша. Сильвия тяжело дышала, когда они приблизились к Родольфо и Арианне,

— Пришло время моей степенной старушки, — прошептал Родольфо, обняв за талию свою тайную жену и уведя ее в танце в другой конец залы.

Лучано и Арианна танцевали легко и плавно, ни разу не сбившись с такта, как будто всю жизнь танцевали вместе.

— Последний раз ты надевала подобную маску в Реморе, — заметил Лучано. — Когда Джорджия выиграла Стеллату.



— Удивительно, что ты это помнишь, — сказала Ариан-на. — Ты тогда глаз с нее не сводил.

— Ты сидела в Папском дворце у окна, — продолжал вспоминать Лучано, — и смотрела вниз на Кампо. Мне достаточно только раз глянуть на тебя, чтобы твой образ навсегда запечатлелся в моем сердце.

— О, да ты стал поэтом! — смеясь, ответила Арианна.

«Вот так всегда, — подумал Лучано. — Когда я пытаюсь серьезно сказать ей о своих чувствах, она отшучивается. Как мне сделать так, чтобы она поняла меня» Но он привык к манере Арианны. Ее веселость всегда передавалась ему.

— Интересно, что сейчас делает Джорджия? — произнес он, умело ведя Duchessa по бальной зале.

Но сегодня вечером Арианна не ревновала его к Стравагантке.

— Надеюсь, она сейчас так же хорошо проводит время, как и мы, — это было все, что она сказала.

— Встретимся у школьных ворот в половине четвертого, — прошептала Джорджия Скаю и Николасу.

Она хотела как-то ускользнуть от Элис; ей не терпелось выяснить, что знает Скай о Николасе и откуда ему известно имя Фалко.

Глава 5

Мрамор для герцогини

Розалинд Медоуз была удивлена и обрадована, когда Скай пришел домой вместе с двумя друзьями; ее часто беспокоило, что он ни с кем не может сблизиться в школе. Заварив им всем чай, она извинилась и вышла, оставив их одних в квартире.

В гостиной Джорджия посмотрела по сторонам и потянула носом.

— Эта квартира совершенно новая, не так ли? — спросила она. — Здесь еще пахнет краской.

— Да, — сказал Скай. — Мы переехали сюда несколько месяцев назад.

— Кто жил здесь раньше? — продолжала она. — Ведь здесь и до вас была квартира?

Скай пожал плечами.

— Да, но я не знаю, кто здесь жил. Насколько я помню, мама говорила когда-то, что тут жила старушка, но она умерла.

— Вот именно! — воскликнула Джорджия, повернувшись к Николасу. — Должно быть, это и есть тот дом, откуда взялась моя лошадка! Мистер Голдсмит говорил, что это была лошадка. внучатой племянницы старушки, которая умерла в доме возле школы.

— А Лучано говорил, что его блокнот тоже оттуда, — добавил Николас.

Джорджия долго смотрела на Ская, будто решая, насколько ему можно доверять. Потом она сказала:

— Наша школа расположена на том месте, где в эпоху королевы Елизаветы находилась лаборатория Вильяма Детриджа.

То ли часть школы, то ли, может быть, часть этого дома. Каждый раз, когда Стравагант попадает в Англию нашего времени, он, похоже, возвращается назад отсюда. Наверное, поэтому двоих из нас нашли талисманы.