Страница 8 из 12
"Рано", – пробормотала Кэмерон, напротив ее груди. Прошло много времени с тех пор, когда она последний раз занималась любовью с женщиной, а она хотела Блэр со страшной силой, все то время, когда возглавляла службу безопасности. Она отрицала это тогда – но только не сейчас. – "Я так хочу тебя".
Руки Блэр были в ее волосах, когда Кэмерон запечатала поцелуем ее рот. Пальцы Блэр судорожно сжимались и разжимались, когда Кэмерон ласкала и мучила её своим языком. Когда Блэр умоляла, Кэмерон ввела пальцы внутрь; когда она попросила, Кэмерон медленно двигала руку глубже; когда она закричала, Кэмерон позволила ей достигнуть оргазма, поглаживая, толкая и мягко поворачивая руку, пока каждая мышца не сжалась и расслабилась десятки раз.
Затем она положила щеку на внутреннюю часть бедра Блэр, опустошенная и удовлетворенная, без единого грамма сожаления. Но даже тогда, слушая дыхание Блэр, когда она окончательно успокоилась, часть ее знала, что это было украденное удовольствие, потому что их счастье имело свою цену.
Кэмерон вздрогнула, когда Блэр оказалась на полу ринга, память о той ночи растворилась. Инстинктивно, она сделала шаг вперед, но затем остановилась, увидев, что Блэр встала на ноги.
Кэмерон сжала кулаки увидев, на мгновение пошатнувшуюся Блэр, но та пожав плечами, сбрасывала последствия от удара слева, который поймала в голову, сигнализируя партнеру, продолжить бой.
Кэмерон внимательно наблюдал за ней до конца боя, продлившегося, еще несколько минут.
Она была в порядке, восстановив пошатнувшееся равновесие, двигалась быстро, противостоя ударам соперника и провела мощный удар ногой, отправившего на пол ринга, ее противника, где он отлёживался несколько минут. Тем не менее, Кэмерон был счастлива, когда Блэр покинула ринг и исчезла в дальнем конце спортзала.
Когда Блэр появилась в сухой футболке, готовая уйти, Кэмерон присоединилась к ней.
"Хороший бой," – сказала она, с облегчением наблюдая, что глаза Блэр ясны и у нее твердая походка.
Блэр пожала плечами, слабо улыбаясь. – "Я не совсем выбила дерьмо из него, хотя..."
Кэмерон улыбнулась. – "Почти."
И прежде, чем она могла остановить себя, Кэмерон подняла руку и обрисовала большим пальцем синяк, начинающий формироваться на щеке Блэр. – "Возможно вы должны носить шлем в следующий раз, мисс Пауэлл," – сказала она мягко.
Глаза Блэр расширились от мягкой нежности. Прикосновение было так нежно, что проникло глубже, чем требовалось.
"Я возьму это на заметку, командер," – прошептала она, неспособная спрятать глаза, от пристального проникающего взгляда Кэмерон.
"Хорошо", – сказала Кэмерон спокойно. – "Я не хочу, чтобы что-то случилось с тобой."
"Да, я знаю," – ответила Блэр. – "Это – Ваша работа."
В ее словах, впервые за этот день, не было негодования или гнева и их обоих охватило странное чувство спокойствия и умиротворения.
Глава 6
Около семи часов вечера, Кэмерон вошла в Командный Центр и устало побрела к своему столу, находящемуся в углу. Она наконец закончила брифинг с Блэр, первоначально намеченный на день. При рассмотрении её официальные мероприятия на следующих десяти дней, Блэр казалась дружелюбной и спокойной. Когда Кэмерон спросила о её личных встречах, Блэр чуть улыбнулась и сказала, что у неё их нет. Кэмерон призналась себе, что она, вероятно, при разговоре с Блэр, казалась более резкой, чем хотела быть. Но после шестинедельной разлуки, трудно было видеть Блэр и оставаться спокойной, учитывая наступивший хаос в отношениях между ними.
Вздыхая, она смотрела на стопку папок, что Maк оставил для нее, переплетенных и заполненных отчетами Агентов, с момента, когда Maк стал начальником Службы Безопасности, а она находилась в отпуске по ранению. Когда она села и подтянула кипу папок к себе, подошла Паула Старк и встала сбоку у ее стола.
"Прошу прощения, командер," – произнесла Старк строгим официальным, стоя по стойке смирно. Единственное, чего не доставало – барабанного боя и салюта.
Кэмерон посмотрела на Старк встревоженно и сказала, – "Что случилось Старк? Проблемы?"
"Нет, мэм," – сказал Старк. – "Я хочу извиниться за сегодняшний утренний сбой в системы безопасности. Я беру на себя, всю полноту ответственности".
Кэмерон откинулась на стуле, изучая серьезное выражение лица Паулы Старк. Восемь месяцев назад, Старк совершила самую большую ошибку за время своей службы. Она позволила Блэр Пауэлл соблазнить себя. Это скомпрометировало ее и должно было привести к отстранению или даже увольнению со службы. Но Старк повела себя необычно. Она немедленно сообщила Кэмерон, и взяла на себя всю ответственность, без попыток оправдаться. Она дала свое слово, что это никогда больше не повторится, и насколько Кэмерон знала, этого больше не было. Кэмерон не думала, были ли у Старк чувства к Блэр, это было не её дело. Однако то, что произошло утром, прямо касалось ее, это касалось её работы.
"Старк, это серьезная ошибка, извинения не приемлемы и не достаточны. Вы отвечаете за дневную смену, это означает,что если,что то идет не так, вся ответственность ложится на вас."
Глаза Старк немного расширились, но она просто сказала, – "Да, мэм. Я понимаю это."
Кэмерон кивнула. – "Я знаю, что вы понимаете. Я также знаю, что поступки Цапли очень трудно предсказать. Я говорила однажды и буду повторять, охрана Цапли должна строиться на базовом предположении, что она отказывается от сотрудничества с нами. Это означает, что вы должны быть готовы к её неожиданным действиям и поступкам. Я говорю вам, вы были медлительны сегодня, и вам просто повезло. Если бы я не переходила через улицу, вы потеряли бы ее."
"Да, мэм," – от этой мысли, мелькнувшей на секунду, у нее скрутило живот. Они успокоились и поверили в выстроенную ложную безопасность, когда, за несколько прошедших месяцев, Цапля была спокойна. Она не ускользала от них так долго, что они позволили себе расслабиться. Старк вспомнила болезненное чувство, что она испытала, наблюдая на мониторе, как Цапля прошла вправо, мимо ресепшн и вышла на улицу. Что делать, если они потеряли ее и что то случится с ней?
Кэмерон подавила улыбку. Старк выглядела так, будто направлялась на гильотину. Кэмерон подавила вздох и спокойно сказала - "Старк, вы – хороший агент. Вы ценный агент, я доверяю вам и помните, есть места, в которые только вы можете пойти с ней, никто другой не сможет. Будьте осторожны, будьте бдительны, будьте наготове. Это – все."
Она вернулась к своей канцелярской работе, когда Старк ответила – "Да, мэм. Большое спасибо".
Час спустя, она просмотрела большинство документов и отложила те, которые нуждались в дальнейшем рассмотрении. Она просто не могла читать дальше. Она уехала из Флориды, накануне в полночь и не спала более 36 часов. Обычно это не беспокоило ее, но сейчас, напряженное наблюдение за Блэр, в такой непростой ситуации утомило ее. Она устала и ей было одиноко. Кэмерон встала, потянулась, и направилась к двери. Ей хотелось пить и спать.
Когда она собралась переступить порог, Эрнандес, один из агентов, дежуривших в ночную смену, окликнул ее. – "Вас к телефону, командер."
Она повернулась, подавив вздох и взяла с трубку ближайшего телефона. – "Робертс," - произнесла резко, без намека на усталость в голосе.
"Это – Карлайл," – раздался в трубке знакомый мужской голос.
"Да, сэр?"