Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 63 из 73



«Видать, комета мимо пролетала», — пробормотала Териза себе под нос.

— Вас никто и не упрекает, А-Джаммар, — заметил первый дэвхар. — Это ваша станция, и здесь вы хозяин. Вам решать, что ремонтировать в первую очередь.

— Я оплошал, — вздохнул Талех. — Не ждал подвоха, с той стороны…

— А вообще, я к чему, — спохватился второй дэвхар. — Традиционалист вполне мог проникнуть сюда оттуда и притащить с собой эту… вещь.

Он кивнул на манекен.

— Зачем ему это? — усмехнулся Талех.

— Похитить Еву и заменить куклой, — быстренько вмешалась Тери, следуя за ветром[59]. Так как понимала, что жена брата теперь на заметке у тэрх-дрегор. Нет, Териза и не помышляла о худшем. Но ведь Ева — теперь её названная сестра, и явно зачем-то и куда-то… тайком отлучилась…

— Наверняка он взял её в заложники и спрятал, пока… — Териза осеклась под тягостным командорским взором, осознавая всю бредовость своего заявления.

— Тери, — проговорил Талех, обходя её кругом и рассматривая с головы до ног, — я не уверен, что именно вытворил с тобой этот традиционалист. Но генетические изменения плохо сказываются на твоём разуме…

— Что ещё за изменения? — осведомился первый дэвхар.

— Об этом позже. А сейчас… — Талех нахмурился. — Радех не мог похитить Еву, потому что её здесь не было… Правда, Териза? И тем более он не знал о существовании коммуникатора. Как и некоторые…

Он так красноречиво вперился в старлетта, что Териза предпочла проглотить собственные возражения. Во избежание…

— … не уловили присутствия в каюте чуждого элемента.

— Но, командор… — принялся оправдываться старлетт.

«Тупой или храбрец? Или тупой храбрец…».

— Приведи сюда Боббэрота. Немедленно! И вызови сапёров и техников. Снять эту штуку с потолка.

— Есть, командор!

— Только окезов, а не джамрану…

Пока Нирек отсутствовал, Талех лаконично ввёл коллег в суть дела относительно болтающегося наверху диковинного устройства…

— Зэ-йдэх… — задумчиво проговорил один из дэвхаров. — Так это называется?

Тери кивнула.

— Занятно…

— Полагаю, — подхватил второй дэвхар, — технологии традиционалистов ушли значительно дальше наших.

— Кое в чём, — заметил Талех, — но, очень надеюсь, что не во всём.

— Я имел в виду генную инженерию и биогенные технологии.

— Я тоже, — невозмутимо ответил командор.

— Но подобная методика генопреобразования нам неизвестна…

— Талеха! Хозяина! — в каюту протиснулся гатраноид. — Бобо тут! Приказывайте!

— Бобо? — Талех вскинул брови.

— Бобо-Бобо, — радостно закивал тот, протопав к нему. — Так Ева говорит…

Он тут же увидел манекен, замер на секунду и осклабился, тыча в пластиковую куклу могучим пальцем.

— Ева Талехи придумала. Весело?

И гордо:

— Бобо сам дотащил!..

— Д'ыждг'а[60]! — с холодной яростью выругался Талех.

Гатраноид моментом побурел в тех местах, где проглядывали участки человеческой кожи, и зажал себе ручищами рот.

«Хоп-хлоп!»

— Скажи-ка, Боббэрот. Где Ева? — с вкрадчивой угрозой в голосе поинтересовался командор, выпустив хлыст.

Боб отнял конечности от лица и с опаской покосился на хозяина.

— А зачем?

— Мы тоже хотим так повеселиться, — Талех улыбнулся телохранителю и многозначительно пнул манекен, поигрывая хлыстом.

Гатраноид убрал руки за спину и затряс иглами.

— Боб не знает…

— А если подумать?

— Боб не знает! — заупрямился Боббэрот, мотая головой из стороны в сторону.



— Как бы башка у него не открутилась, — тихонечко хмыкнул старлетт.

— Молчать!..

Щёлкнул хлыст.

Вздрогнули даже дэвхары.

— Боб! А если хорошенько подумать?

— Бобо не умеет думать…

— Что-о?!..

— Ева велела молчать, а Бобо любит Еву, — упорно бубнил гатраноид.

— Тогда, — процедил Талех сквозь зубы, — Бобо лишается кубиков. На неопределённый срок.

Гатраноид только жалобно вздохнул и твёрдо сжал губы.

— Возможно, его не посвящали, — вступилась Тери. — А Еву всё-таки похитили или… Талех! Не делай из этого трагедию. Помнишь, как на Рахторе ты сбегал на генетические ночные пляски, тайком от отца? Тоже сооружал из подушек якобы спящего, а мы с сестрицей тебя прикрывали…

Старлетт фыркнул, дэвхары переглянулись, а Талех убрал хлыст и сурово уставился на сестру.

— Что за глупости? Какие, к гатраку, пляски?! Здесь не Рахтор, а Ева не джамранский подросток.

— Я просто…

— Помолчи.

И раздосадованный командор связался по коммуникатору с агентом службы безопасности.

— Проверьте регистрационные списки и биограммы отбытий. Выясните, кто из персонала, включая учёных, покидал станцию в ближайшие тринадцать… Нет, двадцать шесть часов. Особенно в промежутке между десятью утра и четырнадцатью пополудни.

— Будет сделано! — донеслось из коммуникатора.

— И мне доложите… Итак, — Талех отключился и обвёл взглядом остальных. — Предоставим это моим агентам. А сами пока разберёмся, что за подарочек нам подбросили традиционалисты.

И как раз сапёры с техниками подоспели. Но после череды неудачных попыток, выяснилось, что достать, убрать и обезвредить зэ-йдэх совершенно невозможно. Известными средствами. Копьё с шипами генерировало энергетический оборонительный щит, выстреливая при этом жгучими разрядами и ударяя направленными силовыми потоками. Несколько окезов и землян свалились с ожогами и травмами различной степени тяжести. Остальные джамрану не пострадали. Талеху снова пришлось вызывать команду, теперь — медпомощи. И командор по-прежнему настаивал на том, чтобы медицинская бригада состояла не из джамрану. Дэвхары, разумеется, сообразили к чему такие меры предосторожности.

— А где гарантия, что ДНК-преобразователь не повлияет на другие виды? — выразил сомнение один из коллег Талеха.

— Это лишь моя версия, — ответил командор. — Гарантий нет. Просто я сопоставил кое-какие условия в сочетании с переменными. И предположил, что для абсолютного запуска генофизических изменений требуется непосредственное сконцентрированное воздействие. Так, Тери?

Териза утвердительно кивнула.

— Поэтому, я всего лишь подстраховался. Но, согласно основной парадигме, чтобы благополучно превратить всех джамрану на станции в традиционалистов путём ненаправленного, то бишь рассеянного, геномного излучения, необходимы как минимум два обстоятельства. Более длительный срок и дополнительные источники энергии со вспомогательными устройствами.

— Уже три, — заметил второй дэвхар.

— Пусть так… В противном случае, мощности и времени у него не хватит. Насколько я в этом разбираюсь…

— Тогда, вероятно, — откликнулся первый дэвхар, вдумчиво разглядывая зэ-йдэх, — источник энергии ДНК-преобразователя находится где-то на станции.

— В этом я уверен, — согласился Талех. — И наша задача его отследить. А также, понять, откуда он берёт дополнительные ДНК-ресурсы.

— Как?

— Это же так очевидно! — воскликнул второй дэвхар. — Модуль.

Сотрудники тэрх-дрегор переглянулись. Териза и Нирек сразу почувствовали себя лишними. А Бобу было всё равно. Он переживал за Еву, игольчатой статуей скорби оцепенев в спальне.

— Точно! — осенило Талеха. — Действие зэ-йдэх не связано с кольцом управления…

Он поспешно нажал вызов на коммуникаторе, и в тот же миг входящий сигнал перебил исходящий. На запрос командора эхом откликнулся начальник службы безопасности:

— Чрезвычайная ситуация!

— Доложите обстановку!

— Сопла модуля выстреливают энергетическими снарядами… Они проникают сквозь перекрытия, не причиняя вреда! Ничего не понимаю! Никаких разрушений, никто не пострадал…

— Проклятье гатраков! Включить силовое поле!

— Подняли, — отозвался Дравал. — Окружили! И оно не сдерживает…

Талех не раздумывал ни секунды.

— Выбросьте модуль из ангара. В открытый космос, подальше. Тотчас! И укрепите щиты. На сто процентов.

59

«Следуя за ветром»* — крылатое джамранское выражение. Всё равно что «куда ветер дует».

60

Д'ыждг'а* — самое непристойное гатракское ругательство. Буквально, в просторечье — «недогрызок». Общее значение — выродок, ублюдок, неудачный продукт симбиогенеза.