Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 22 из 29

- Морские дьяволицы!!! - прорываясь сквозь шум боя, резанул по ушам громкий крик с палубы подошедшего корабля, который попытался отвернуть от борта.

На его палубе шла ожесточённая рубка, но явного перевеса одной стороны на другой пока не наблюдалось. Тамошняя капитанша быстро поняла, что заметного перевеса в силах у неё нет, и попыталась избежать подхода подкреплений со стороны экипажа барка. Но попытка оказалась неудачной: корабли оказались крепко прижаты друг к другу специальными захватами, применяющимися при абордаже.

- Жван, - помоги Ташу и Разду и быстро возвращайтесь обратно, - Броз кинул в бой свежие силы, способные переломить исход первого боя.

Ещё полторы сотни бойцов перепрыгнули на борт первого клипера, стремительно вливаясь в схватку. Теперь её итог стал вполне определён.

- Хлод, Рвен, - палуба второй птички ваша, - капитан протянул руку в сторону приближающегося к свободному борту клипера. - Переждите столкновение под бортом, пусть они разрядят арбалеты.

- Смотри, у них десант висит на мачтах готовый к прыжку, а у нас на палубе никого не останется, - возразил сотник Рвен.

- Я останусь! - рявкнул Броз, холодно заглянув ему в глаза. - Или ты сомневаешься в остроте моего клинка и крепости руки?





 Сотник с большим трудом выдержал взгляд капитана и бросился выполнять полученный приказ, подавая руками знаки своим головорезам.

Второй клипер ещё не притёрся к борту барка, когда с его мачт посыпался десант на палубу большого корабля на длинных раскачивающихся верёвках. Едва перепрыгнувшие морские дьяволицы приземлились, обнажая оружие, последовал сильный удар и громкий треск очередного столкновения кораблей. Не все стоящие смогли удержаться на ногах. Нескольких мгновений замешательства хватило сидящим под бортом бойцам Броза, чтобы превратить пару десятков противниц в кучки праха, и прыгнуть на палубу второго клипера. Им хотелось как можно скорее вырезать оставшуюся на его борту команду и вернуться на свой корабль, помочь капитану добить десант.

Выпад, удар, уворот, блок, обманное движение и стремительный выпад - следующая бешеная дева, с пронзенной грудью громко взвизгнув от боли, рассыпается прахом. Ещё две заходят сзади, но им не хватает скорости, отбив клинок первой коротким клинком, зажатым в левой руке, капитан Броз ловким ударом снёс голову второй, а затем в развороте вонзил второй клинок в спину первой и выдернул его обратно. Стальные кольчуги и амулеты щита не смогли помочь своим хозяйкам. Ещё две кучки праха упали на палубу корабля. Но и Брозу не удалось проделать всё чисто, сильный удар кривого клинка шустрой девы пробил его щит силы и распорол камзол на спине. Впрочем, вошедший в боевой транс пиратский капитан такое обстоятельство даже не заметил, стремительным ударом своего адамантового палаша протыкая печень следующей противницы и отправляя прикрывавшую её подругу в недолгий полёт сильным ударом ноги. Как стремительный вихрь пронёсся он вдоль борта, отправляя опешивших морских дьяволиц на перерождение. Никто их них не мог оказать ему достойного сопротивления. И когда на палубе барка их осталось всего несколько, в бой вступила новая сила. Броз вдруг словно наткнулся на стену, беспрестанно работая клинками, затем резко отпрыгнул назад и ушел в глухую защиту, отбивая удары невидимого противника. Только искры от столкновения клинков показывали, что он бьётся не сам с собой. Подскочившие, было, несколько дев в одно мгновение отправились на перерождение, заставили капитана отступить ещё дальше и обзавестись ещё одной рваной дырой на камзоле. В это момент на первом клипере раздался взрыв криков ликования сотен мужских глоток: пираты одержали полную победу над его командой, а через несколько секунд их громко поддержали и на втором - схватка там тоже практически завершилась. Последние морские дьяволицы на палубе барка упали пронзённые арбалетными болтами: победившие пираты переключили внимание на свой корабль. Невидимая фигура, с которой бился капитан Броз, вдруг стала видимой, превратившись в красивую женщину с длинными волосами песочного цвета, убранными в хвост, облачённую в фиолетовый мифриловый пластинчатый доспех с двумя сверкнувшими на солнце клинками в руках. Отбросив их в стороны, женщина как-то откинула капитана от себя и, воздев лицо и руки к небу, ярко вспыхнула алым. Волна светящегося марева от неё ударила во все стороны, растекаясь по палубам сцепившихся кораблей и поверхности моря. В одно мгновение крики ликования смолкли, сменившись смертными стонами и зубовным скрежетом. Уже праздновавшие победу пираты попадали на доски палуб, выпуская их рук оружие. Неведомая сила заставила их тела корчиться в агонии, продлившейся несколько минут. И только капитан Броз медленно поднимался на ноги, помогая себе кривым клинком. Выглядел он ужасно: разорванная одежда, отваливающиеся от лица и открытых участков тела куски плоти, а его глаза превратились в два колодца настоящего мрака, упёршихся в фигуру своей противницы, алое сияние которой заметно померкло.

'И чтоб меня ещё раз на подвиги потянуло...' - с трудом поднимаясь, думал я. 'Хорошо хоть кожные болевые рецепторы выгорели в числе первых, иначе совсем худо было', - тело плохо слушалось команд мозга, выполняя движения словно неуклюжая кукла, висящая на перепутанных нитях. Опять выжил чудом, если бы не внутренняя тьма, с некоторой задержкой начавшая поглощать весь магический урон, от тела мало чего осталось. Крепко же приложила всех эта Клариса: ни одного живого пирата рядом не чувствуется. А рабыни в трюме, похоже, совсем не пострадали. Непонятное воздействие этой психопатки явно только против мужиков действует, тогда становится понятно, почему не сработал артефакт Богини Лиявы - единственный личный предмет, который в настоящее время имелся на мне. Эх, сколько же мне пришлось вытерпеть. Больше месяца жить чужой жизнью в чужом теле. Ладно бы человек попался хороший, так нет - редкостная мразь, садист и убийца, как и вся его команда. И выйти из образа нельзя до самого последнего момента, иначе хитрая рыбка не заинтересуется вкусной наживкой. Как поймать мастера интуиции, способного остро чувствовать малейшую опасность? Клановые аналитики, перелопатившие всю доступную им информацию, выдали однозначное заключение - пиратская атаманша Клариса имеет весьма неординарные способности. Долгое время её безуспешно пытались ловить одиночки, затем в дело вступили целые флоты и отдельные эскадры, активно привлекали самых именитых магов, но так и не достигли успеха. И наоборот она легко захватывала корабли, всегда имея заметный перевес сил. Морская торговля между двумя континентами оказалась нарушенной: купцы отказывались выходить в океан. Только большие конвои с охраной из нескольких военных кораблей имели шанс перейти на другую сторону. Но пара конвоев тоже пропала без следа, при весьма благоприятной погоде. К ней подсылали корабли-ловушки, в трюмах которых прятались многочисленные бойцы, имеющие задачу связать команды её кораблей боем. На них она нападала, используя дальнобойное разрушительное оружие, и безжалостно топила, затем отрываясь от эскадр-преследователей, раздёргивая их и уничтожая корабли поодиночке. Нередко врывалась в островные гавани, где мирно отдыхали пираты. Военные флоты нескольких королевств тоже понесли чувствительные потери. Но больше всего она не любила работорговцев: в силу экономических причин они предпочитали возить с континента на континент захваченных молодых женщин. Клариса всегда старалась перехватить такой груз, но напрасно никогда не рисковала. Для достижения своей цели нам пришлось разработать сложную операцию, главным действующим лицом в которой пришлось стать мне, ибо больше никто бы не справился. Если пиратская атаманша почувствует малейшую фальшь - захватить её живьём не удастся.

Иллюзия давно слетела, а моё пострадавшее тело быстро восстанавливало полученные повреждения, несмотря на продолжающееся слабое тлетворное воздействие со стороны Кларисы. В свой последний удар она вложила всю себя - её жизненная сила постепенно тускнела и она вот-вот отправится на перерождение. Направляю в неё часть своего потока, перемежая с наконец-то поддавшейся моему разуму тьмой. Тело погасшей женщины медленно оседает на палубу, она пытается что-то сделать с помощью силы, но проникшая внутрь тьма парализует её ауру. Шевелиться ей тоже тяжко, однако она не хочет сдаваться, потянувшись к висящему у неё на поясе кинжалу. Рывком подскакиваю к ней и выбиваю его из слабой руки, заодно срывая с шеи какой-то непонятный амулет. Сзади меня появляется кто-то хорошо знакомый, оборачиваясь, замечаю сильно встревоженную Богиню Лияву, молча протягивающую мне улучшенный ей подавляющий волю рабский ошейник. Нашла же она нас посреди моря, явившись, когда всё уже благополучно закончилось.