Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 189 из 210

С. 325. ...Первое обстоятельное изложение учения Гумбольдта Штейнталь дает в работе, направленной против сочинения Макса Шаслера. - Шаслер (Schasler) Макс-Александр Фридрих (1819— 1903) — немецкий писатель. Высланный за участие в движении 1848 года из Берлина, был допущен к чтению лекций в Гейдель-бергском университете, но затем выслан и оттуда. Основал «Deutsche Kunstzeitung», которую продолжал под заглавием «Die Dioskuren». Выдающийся знаток истории и теории искусства, Шаслер не смог добиться кафедры. Основные произведения: «Kritische Geschichte der Aesthetik» (1870); «Die Schule der Holzschneidekunst» (1866); «Hegel» (1873); «Das System der Kiinste» (1882); «Aesthetik» (1883); «Anthropogenie» (1888); драмы «Der Schleier», «Die Grotte der Fiirstin» и многие др.

С. 326. ...Уже Уитней характеризовал отношение своего времени к Гумбольдту, как такое, когда его «превозносят, не понимая и даже не читая». — Уитни, Уитней (Whitney) Уильям Дуайт (1827-1894) - лингвист, представитель младограмматической школы. Младший брат геолога Джосайи Уитни. Работал в области древнеиндийской филологии и общего языкознания. В 1850-1852 годах жил в Германии. С 1854 года - профессор Йельского университета, преподавал санскрит и сравнительное языкознание. В 1879 году вышла его «Санскритская грамматика» («Sanskrit Grammar»). Автор двух монографий по общему языкознанию. Работал также над изданием словаря Уэбстера «Webster's Dictionary» (1864), редактировал шеститомный толковый словарь «Century Dictionary» (1889-1891).

С. 326. ...На русском языке некоторые идеи Гумбольдта были популяризованы А.А. Потебнею. - Потебня. См. прим. к с. 266.

С. 326. ...Статья П.И. Житецкого. - Житецкии Павел Игнатьевич (1837-1911) - украинский филолог, представитель культурно-исторической школы в филологии. Член-корреспондент Петербургской АН (1898). Родился в Кременчуге. Окончил Киевский университет в 1864 году. Автор трудов по украинскому и русскому языкознанию, литературе и фольклору: «Очерк звуковой истории малорусского наречия» (1876), «"Энеида" Кот-ляревского и древнейший список ее в связи с обзором малорусской литературы XVIII века» (1890), «Мысли о народных малорусских думах» (1893) и др.

С. 326. ...Есть на русском языке и перевод сочинения Гумбольдта, сделанный П. Билярским. - Билярский Петр Спиридонович (1819-1867) - русский языковед, славист. Академик Петербургской АН (1863). Профессор Новороссийского университета в Одессе с 1865 года. Труды Б ил яре кого по изучению древних славянских и русских памятников отличаются тщательностью критического анализа текста: «Судьбы церковного языка» (кн. 1—2, 1847-1848); «Замечания о языке "Сказания о святых Борисе и Глебе"» (1862). Ценность представляют его «Материалы для биографии М. В. Ломоносова» (1865). Известен перевод Билярского на русский язык труда В. Гумбольдта «О различии организма человеческого языка» (1859).

С. 331. .......die Bildung der Grundworter oder, wir sagen wiirden, die

Etymologie.... - «...образование основных слов или, мы бы сказали, этимология» (нем.).

С. 346. ...С одной стороны, кантианство разных Якобов, Шмидов, Снеллей, Кизеветтеров. - Смелль (Snell) Фридрих Вильгельм Даниэль (1761-1827) - немецкий философ, последователь Канта. Автор учебника «Начальный курс философии», переведенного на русский язык А.С. Лубкиным в 1813-1814 годах. - Шмид (Schmid) Карл Христиан Эрхард (1761 — 1812) — немецкий теолог и философ-кантианец. Состоял в переписке с Кантом. С 1785 года читал лекции по философии Канта в Йене. Издал по своим лекциям книгу «Очерк Критики чистого разума вместе со словарем для более легкого пользования кантовским произведением» (Kritik der reinen Vernunft im Grundrisse nebst einem Worterbuch zum leichteren Gebrauch der Kantischen Schriften). Критиковал идеи Рейнгольда и Фихте. Он был старшим другом Новалиса, частым гостем и другом Шиллера, его ценил Гёте. Большинство ранних романтиков знакомились с философией Канта не столько по трудно читаемым произведениям самого философа, сколько по оживленному изложению этих трудов в лекциях Шмида. - Якоб Людвиг Кондратье-вич (нем. Ludwig Heinrich von Jakob) (1759-1827) - философ, экономист, филолог, член-корреспондент АН (1810), профессор Галльского университета (с 1791), Харьковского университета (с 1806). В Харькове Якоб издал на немецком языке сочинение по политическому праву «Grundsatze der Policeygesetzgebung und der Policeyanstalten»; написал и издал целый ряд руководств и учебников для русских гимназий и университетов по общей логике, общей грамматике, опытной психологии, нравоучению, эстетике риторике, естественному народному праву и политической экономике. В 1816 году Якоб оставил Россию, поселившись снова в Гал





ле и снова став профессором политических наук в университете. Основные труды: «Начертание опытной психологии» (1800); «Философское нравоучение» (1794); «Правила мудрости человеческой жизни, или Практическая философия» (1801) и др. - Кизеветтер (Kiesewetter) Иоганн Готфрид Карл Христиан (1766-1819) - популяризатор кантовой философии. Главное сочинение: «Versuch einer fasslichen Darstellung der wichtigsten Wahrheiten der neuen [Кантовой. -Т.Щ.] Philosophie fiir Uneingeweihte» (1795-1803). Учебник логики Кизеветтера, переведенный на русский язык, широко использовался в свое время в российском образовании, особенно в духовных школах. — Шпет исследовал влияние этих «Якобов, Шмидов, Снеллей, Кизеветтеров» на русскую философию в «Очерке развития русской философии» (1922). См.: Шпет Г.Г. Очерк развития русской философии // Шпет Г.Г. Сочинения. М., 1989. С. 11-342.

С. 346. ...Точнее других отношение Гумбольдта к предшественникам устанавливает Потт. — Потт пишет:

1) О Гердере. «Wir mussen uns jetzt aber einige der bedeutendsten Ma

2) О Канте. «In den nachstvergangenen Perioden, und so schon bei den Griechen, herrschte die Logik, auch in der Sprachwissenschaft, vor; und zwar stand letztere, da Fichte, Schclling, Krause und Hegel auf sie ungleich weniger einwirkten, lange Zeit hindurch unter fast alleinigem Einflusse Kant's. Begreiflich: indem, um ffirdas sprachlich Darzustellende gleichsam einen vorwegnehmenden begrifflichen MaBstab zu haben, man dessen Kategorieen-Tafel sammt seinen beiden Anschauungsformen: Zeit und Raum sich zu Nutze macht» (Op. cit. S. CCXV). - «В последующие периоды прошлого, и, значит, уже у греков, преобладала логика также и в языкознании; но, правда, языкознание, — поскольку Фихте, Шеллинг, Краузе и Гегель оказали на него несравненно меньшее влияние, — на протяжении долгого времени находилось почти под одним только влиянием Канта. Это понятно: ради того, чтобы иметь как бы предвосхищающий понятийный масштаб для надлежащего словесного изложения, пользуются кантовской таб

лицей категорий вкупе с обеими формами созерцания: временем и пространством» (нем.).

3) О лингвистах-кантианцах. Потт рассматривает концепцию Георга Мишеля Рота (Roth), цитируя его книгу 1815 года «Grundriss der reinen allgemeinen Sprachlehre, zum Gebrauch fiir Akademien und obere Gymnasialklassen»: «44lm Verstande a priori bestimmte Darstellungsweisen der Sprache" — also auch die Weisen der Darstellung vorherbestimmt? — und zwar an der Hand der Kantischen Kategorien-Tafel abgehandelt. Von Kant wusste freilich der Englander Harris noch nichts, und das Hauptverdienst seines noch immer lesenswerthen Hermes mochte ich vorzuglich in erstmalige Erneuung und Wiederbelebung der griechischen Sprachphilosophie fiir uns bei ihm setzen» (Op. cit. S. CCII-CCHI). - «UB разуме a priori определенные способы словесного изложения'1 - то есть способы изложения тоже заранее определены? — и рассматриваются они именно с помощью Кантовой таблицы категорий. О Канте, разумеется, англичанин Харрис еще ничего не знал, и главное достоинство его все еще заслуживающего прочтения «Гермеса» я склонен видеть главным образом в том, что он впервые обновил, вновь сделав живой, греческую философию языка» (нем.). — И далее Потт говорит о влиянии Канта не только на неокантианцев (Фатера, Рота, Бернгарди), но и через них — на Гумбольдта: «Да и Гумбольдт не избежал исходившего из Кенигсберга переворота в мышлении, тогда как влияние Шеллингова мировоззрения, которое пожелали в нем найти, я не вижу» (0/7. с/7. S. СС1Н).