Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 181 из 210

ропы. Очерки морфологии мировой истории. Т. I / Пер. К.А. Сва-сьяна. М., 1993. С. 163-164.

С. 201. ...И при всем этом Шпенглер говорит об «исторической философии», о «мире, как истории». — Шпенглер пишет: «Задача, первоначально заключавшая в себе ограниченную проблему современной цивилизации, расширяется до новой философии, философии будущего, если только на метафизически истощенной почве Запада может еще взойти таковая, - единственной философии, которая по крайней мере принадлежит к возможностям западноевропейского духа в его ближайших стадиях: до идеи морфологии всемирной истории, мира-как-истории, которая в противоположность морфологии природы, бывшей доныне едва ли не единственной темой философии, еще раз охватывает все лики и движения мира в их глубочайшем и последнем значении, хотя в совершенно ином порядке, — не в общей картине всего познанного, а в картине жизни, не в ставшем, а в становлении. Мир-как-история, понятый, увиденный, оформленный из своей противоположности, мира-как-природы, — вот новый аспект человеческого бытия на этой планете, выяснение которого во всем его огромном практическом и теоретическом значении осталось до сегодняшнего дня неосознанной, возможно, смутно ощущаемой, часто лишь угадываемой и никогда еще не осушествленной задачей со всеми вытекающими из нее последствиями». Цит. по: Шпенглер О. Закат Европы. Очерки морфологии мировой истории. Т. 1 / Пер. К.А. Свасьяна. М., 1993. С. 131.

С. 202. ...Если фон-Гертлинг еще не умер, он может выдрать Шпенглера за уши, да и не один фон-Гертлинг. — Гертлинг (Hertling) Георг фон (1843-1919) - рейхсканцлер Германии в период брестских переговоров (1918). Профессор философии в Мюнхене. С 1875 по 1890 годы и с 1896 по 1912 годы - депутат рейхстага, где примыкал к центру. С 1912 года - премьер-министр. С 1 ноября 1917 года до 30 сентября 1918 года — рейхсканцлер.

С. 202—203. ...«Одно из главнейших различий между теми и другими народами ... но каждым из народа, сознающим в себе высшие идеи». - Шпет имеет в виду исследование Фр.А. Вольфа «Darstellung der Alterthumwissenschaft». Вольф пишет: «Eine der wichtigsten Verschiedenheiten unter jenen und diesen Nationen ist die, dass die erstern gar nicht oder nur wenige Stufen sich iiber die Art von Bildung erhoben, welche man burgerliche Policirung oder Civilization, im Gegensatze hoherer eigentlicher Geistescultur, ne

gebraucht dazu selbst gewisse edlere Erfindungen und Ke

С. 203. ...Шпенглер ... «расцвела с рождением романского стиля в X веке на северных [!] равнинах между Эльбою и Тахо» (S. 254). -Шпенглер пишет: «Я намереваюсь отныне называть душу античной культуры, избравшей чувственно-явленное отдельное тело идеальным типом протяженности, аполлонической. Со времени Ницше это обозначение понятно всем. Ей противопоставлю я фаустовскую душу, прасимволом которой выступает чистое безграничное пространство, а "телом" - западная культура, расцветшая на северных равнинах между Эльбой и Тахо с рождением романского стиля в X столетии». Цит. по: Шпенглер О. Закат Европы. Очерки морфологии мировой истории. Т. 1 / Пер. К.А. Свасьяна. М., 1993. С. 345.

С. 203. ...Англичане — но, вот признание Фауста у Марло: И я давно покончил бы с собою, ... / Отчаянья в душе не побеждала. - Фауст: «Да, сердце у меня ожесточилось / Я не могу раскаяться. Едва / Скажу слова: "спасенье, вера, небо", — / В раскатах грома слышу вопли эхо: / "Ты осужден! О, Фауст! Осужден!"! / И вижу я мечи, яды, кинжалы, / Передо мной отравленная сталь, / И ружья и веревки в виде петли, / Чтоб мог я от себя освободиться; / И я давно покончил бы с собою, / Когда бы сладость чувственных отрад / Отчаянье в душе не побеждала». Цит. по: Марло К. Трагическая история доктора Фауста / Пер. К. Бальмонта. М., 1912. С. 78.

С. 204. ...А пушкинский Мефистофель дает и исчерпывающее объяснение фаустовского taedium: ...думал ты в такое время, / Когда не думает никто. - Цит. по личному экземпляру Г.Г. Шпета: Пушкин А.С. Сочинения. В 8 т. Т. 3. СПб., 1903. С. 385.

С. 204. ...Nach diesem kam der Geist Mephostophiles zu ihm undsagte: ... soer heut mit diesem Teufel Unzucht trieb, morgen einen andern im Si

твою похоть иным образом, так, что ты в жчзни ничего другого не захочешь. Раз ты не можешь жить в целомудрии, я буду каждую ночь и каждый день приводить тебе в постель любую женщину, какую ты увидишь в этом городе или где еще, если ты пожелаешь ее по воле своей для блуда. И в этом виде и образе будет она с тобой жить".

Доктору Фаусту это так понравилось, что сердце у него затрепетало от радости, и он покаялся в том, что прежде хотел сотворить. И распалился он таким бесстыдством и похотью, что день и ночь только высматривал красивых женщин, так что если нынче он предавался с дьяволом блуду, завтра уже новое имел в мыслях» (нем.). Перевод Р.В. Френкель. Цитата из «Народной книги» о Фаусте. См.: Легенда о Докторе Фаусте / Под ред. В.М. Жирмунского. Изд. 2. М., 1978. С. 46-47.





С. 204. ...Sie (seine Weiber) berichteten ihm ..., es wurde aus seinem Samen ein gross Volk und streitbare Helden entspringen. - «Они отвечали ему, что это был бог Магомет и что на ночь требовал он то одну, то другую, делил с ними ложе и сказал им: от его семени пойдет великий народ и родятся храбрые богатыри» (нем.). Перевод Р.В. Френкель. Там же. С. 71.

С. 204. ...Ту же черту, только не с пушкинскою выразительностью, отмечал у Фауста Клингер. — Клингер. См. прим. к с. 80, 127. — Шпет цитирует книгу: Клингер Фр.М. Жизнь, деяния и гибель Фауста / Пер. с нем. А. Лютера. М., 1913. С. 60.

С. 205. ...Россия, / Ты ныне / Невеста... / Приемли / Весть / Вес-ны... ... / Есть — / Воскресение... / С нами — / Спасение... — Шпет приводит отрывок из поэмы Андрея Белого «Христос Воскрес» (1918). Цит. по: Белый А. Стихотворения. Поэмы. М., 1966. С. 396.

С. 206. ...Глаза словно щели, растянутый рот, / Лицо на лицо не похоже, / И выдались скулы углами вперед... — Шпет приводит отрывок из баллады А.К. Толстого «Змей Тугарин» (1867). Цит. по: Толстой А.К. Собрание сочинений. В 4 т. Т. 1. М., 1963. С 256.

С. 206. ...Другой - «единый из вас». - «И снова подымется русский народ / И землю единый из вас соберет, / Но сам же над ней станет ханом!». Цит. по: Толстой А.К. Змей Тугарин // Толстой А.К Собрание сочинений. В 4 т. Т. 1. М., 1963. С 258.

С. 206. ...Ив тереме будет сидеть он своем, /Подобен кумиру средь храма, / И будет он спины вам бить батожьем, / А вы ему стукать да стукать челом. - Цит. по: Толстой А.К. Змей Тугарин // Толстой А.К. Собрание сочинений. В 4 т. Т. 1. М., 1963. С. 258.

С. 206. ...К гипербореям он / В страну далекую, к северу дикому, / Взойдя на колесницу, правит. / Лебеди белые быстро мчатся. -

Шпет цитирует гимн Алкея «К Аполлону». Цитируемый перевод не обнаружен. В переводе Вяч. Иванова звучит так:

К Аполлону

Когда родился Феб-Аполлон, ему Златою митрой Зевс повязал чело, И лиру дал, и белоснежных Дал лебедей с колесницей легкой.