Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 54 из 75

Охотники возмущенно загудели, обсуждая недостойное охотника подлое поведение. Убрав оружие, они подошли ко мне.

– Повезло тебе, парень, – сказал старший охотник. – На верную гибель тебя Торвин отправлял. В бою с торгом совладать даже опытному охотнику почти невозможно – из лука его не подстрелить, и мечом попробуй его броню пробей. И удрать от торгов тяжело, они хоть и не быстрые, а по следу, не останавливаясь, могут днями добычу гнать. Немало охотников в их лапах погибло, – вздохнул охотник. – Хорошо, что догадался вином себя облить, чтоб они с твоего следа сбились.

– Да, молодец парень! – поддержали его другие охотники. – Это он здорово придумал! До сих пор от него несет, будто и не человек, а бочка с вином.

– Пусть несет, – отмахнулся я. – Просто я в крови так перепачкался, что пришлось вином одежду отстирывать, а то бы на запах демоны со всей округи собрались.

– Какую кровь? – не поняли охотники. – Ты что, в бой с торгами ввязался?

– Да. Побоялся, что они меня преследовать будут, и убил их. Тогда и в крови перепачкался, – объяснил я.

– Ну, это ты, парень, завираешься, – заулыбались охотники. – Двух торгов с помощью лука и меча убить – это только героям под силу.

– Тут даже защита не поможет, – согласилась с остальными охотниками девушка с коротко стриженными светлыми волосами. – Слишком крепкая у них броня, чтоб можно было легко с ними справиться.

– Дария дело говорит, – поддержал ее старший охотник. – То, что от торгов ты удрал, это уже везение невероятное, не стоит еще доблести себе набавлять.

– С мечом и луком, конечно, с ними не справишься, – согласился я. – Только я в них заклинаниями молнии бросал и, пока они оглушены были, мечом добивал, – пояснил я охотникам свой способ охоты на торгов.

– Где же ты столько свитков набрал? – насмешливо поинтересовалась девушка. – Неужто из богатеньких ты, а в пустоши просто ради приключений отправился?

– Не было у меня свитков, – пояснил я. – Я сам заклинанием молнии владею.

– Ты маг? – насторожился старший охотник.

– Нет, – с сожалением покачал я головой, – только учусь. Парой заклинаний владею, и все.

– Пара заклинаний – тоже неплохо, – задумался охотник. – Слушай, парень, а присоединяйся к нашему отряду! – предложил он. – Мы, в отличие от Торвина, своих не бросаем и за добычей достойной охотимся. Есть у нас одно хорошее место на примете, да демонов там полно, опасаемся туда соваться. А с тобой удастся от них избавиться и до сокровищ добраться.

– Ну, не знаю, – озадачился я. – Я решил вообще больше в пустоши не соваться.

– Когда из похода возвращаются, все так говорят, – рассмеялись охотники. – А через декаду опять в пустоши тянуть начинает.

– К тому же у вас вроде маг уже есть, – кивнул я в сторону девушки.

– Не владеет Дария, к сожалению, боевыми заклинаниями, – сказал охотник.

– Да и устал я уже от приключений, – задумчиво сказал я.

– Так мы тебя сейчас с собой и не зовем, – обрадовался старший охотник, видя, что я не отказываюсь наотрез. – Тебе до Гармина день пути остался, отдохнешь, пока мы в поход сходим, а потом и сговоримся.

– Хорошо, я подумаю над вашим предложением, – ответил я.

– Подумай, подумай, парень, – сказал старший охотник. – В Гармине об отряде Кароя расспроси, там тебе всяк скажет, что люди в нашем отряде достойные.

– Тебя самогото как звать? – поинтересовалась девушка.

– Дарт.

– Так вот, Дарт, – продолжил старший охотник. – Декады через две в «Демоненка» наведайся, там и сговоримся о совместном походе. Кстати, по дороге сюда ничего интересного тебе не встречалось? – поинтересовался он.

– Нет, – отрицательно покрутил я головой. – От самого здания Древних, где на нас торги наткнулись, ничего интересного не встречалось.

– А что там за здание? – спросил охотник.





– А демон его знает! Большое такое двухэтажное здание. Никакой добычи внутри нету. Разве только винными поставками заняться, – сказал я. – Вот вина там действительно полно.

– В бочках? – деловито осведомилась Дария.

– И в бочках, и в бутылках, – ответил я. – Вот посмотри, – развязав мешок, я подал ей бутылку вина.

– И много таких там? – разглядывая бутылку, спросил старший охотник.

– Немало. Я не считал, конечно, но не менее сотни.

– А говоришь, ничего интересного не встречалось, – укорила меня девушка. – За такое вино ценители неплохо заплатят.

– Не знал я этого. Просто с собой пару бутылок захватил, – сказал я. – Если хотите, то можете сходить туда и забрать остальное, – предложил я охотникам. – Я туда все равно больше не пойду.

– Можно сходить, – решил старший, – объясника дорогу.

Я, как мог, показал дорогу на карте Кароя к зданию Древних и, узнав у охотников точное направление к Гармину, простился с ними и отправился дальше. Повернув чуть правее, чем шел до сих пор, я с новыми силами зашагал по пустошам, уже предвкушая отдых в городе. К тому же через пару миль каменистая местность закончилась, и идти по ровной земле стало гораздо легче.

На следующий день я достиг речки и, пройдя вдоль берега около пяти миль, добрался до переправы. Заметившие меня паромщики перетянули паром к моему берегу и перевезли на другую сторону.

Войдя в город мимо принюхивающихся ко мне стражников, я быстро зашагал к постоялому двору. Заскочив в комнату, я бросил свои пожитки и, взяв чистое белье, отправился в купальню. Отдав прачке грязную одежду, с неописуемым удовольствием выкупался. Посидев немного в парной, отскреб с себя накопившуюся на теле грязь. Поплескавшись в выложенном мраморной плиткой бассейне не менее получаса, вышел из купальни. После от души напился кваса и завалился спать.

Проснувшись под вечер, я натянул на себя чистую и высушенную одежду и спустился в зал, рассчитывая насладиться хорошей едой. Не успел я сделать заказ, как к моему столику подсел хозяин постоялого двора.

– Ну, как поход, милсдарь? Удачно сходили? – поинтересовался он.

– Да нормально, – ответил я. – Жив, здоров, а остальное приложится.

– Я к тому веду, милсдарь, – понизил голос хозяин и, настороженно осмотревшись, продолжил, – что если добыча есть, то могу с хорошим скупщиком свести. Он большие деньги за магические штуковины дает. Побольше, чем королевские скупщики.

– Да я и про королевских скупщиков никогда не слышал, – сказал я.

– Есть, есть такие, – сказал хозяин. – По королевскому указу все предметы Древних, содержащие заклинания боевой магии, охотники обязаны отдать в казну и получить за это вознаграждение. Так вот, мой знакомый скупщик предлагает вдвое больше, чем это вознаграждение.

– Я бы рад продать чтонибудь, да только нет у меня добычи. Не забрал я еще свою долю, к тому же не попадалось нам магических предметов.

– Жаль, жаль, – огорчился хозяин. – Ну что ж, милсдарь, ты тогда держи наш разговор в голове, – сказал он, поднимаясь со стула. – И если попадется чтото стоящее, обращайся ко мне.

– Хорошо, я запомню ваше предложение, – кивнул я, переводя взгляд на принесенный служанкой поднос с ужином.

Сполна насладившись превосходной едой, я в благодушном настроении отправился в свою комнату и проспал почти до полудня следующего дня.

Перекусив, я забрал из комнаты меч и отправился в город. Найдя расположенное чуть дальше по улице заведение цирюльника, подстригся и побрился. Приведя себя в порядок, посетил городской рынок, где купил новую верхнюю одежду. Затем зашел в оружейную лавку.

– Добрый день, мастер, – поздоровался я, снимая перевязь с мечом.

– И вам здравствовать, милсдарь, – ответил мастер.

– Вот, посмотрите, что с ним можно сделать, – я протянул оружейнику меч.

Приняв у меня меч, мастер вытащил его из ножен и нахмурился, разглядывая зазубренное лезвие.

– Что вы этим мечом делали? Камни дробили, что ли? – поинтересовался он у меня. – Нельзя так с добрым оружием обращаться, – нахмурился мастер, – оно ведь может после такого и в бою подвести.