Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 13 из 75



– Никуда они не денутся, голубчики. Глава моей охраны, – кивнул головой в сторону Мэри маг, – удержит их от опрометчивых поступков.

Сержант недоверчиво смерил девушку взглядом:

– Хоть госпожа, возможно, и хороший боец, но углядеть за двумя десятками не сможет.

– Сможет, Слим, сможет! – засмеялся маг. – У каждого свои таланты.

– Ну, вам решать, – покачал головой сержант. – Только не говорите потом, что я вас не предупреждал, когда они разбегаться начнут.

– Не переживай, Слим, денежки ты сейчас получишь, а дальше наша забота.

– Как знаете, господин Эдгар, – пожал плечами Слим. – Так что, разгружаем их?

– Дада, выпускайте, – кивнул маг.

Сержант махнул одному из стражников:

– Эй, подгоняйте фургоны сюда!

Стражники развернули фургоны к нам задом, выстроились с боков. Марк откинул с первого фургона полог. Открывшаяся нашему взгляду картина заставила меня побледнеть и помянуть всех богов. Из фургонов, изза металлических прутьев, на нас смотрели каторжане. В черных робах сидели самые отпетые негодяи нашей Империи. Вытащив ключ, стражник отпер замки на клетках.

– Давай, выходи, становись у фургонов! – постучал по клетке стражник.

Из фургонов неторопливо вылезали заключенные. Косясь на стоящих рядом стражников, настороженно озирались по сторонам.

– Все, как вы просили, – обратился к магу сержант. – Только здоровые, крепкие мужчины, приговоренные к пожизненной каторге.

Дааарг! Да маг безумен. Тото он проводника найти не мог! А я, придурок, ввязался в эту идиотскую затею. Этим каторжанам ведь терять нечего, только стражники уберутся, так сразу нас ждут огромные проблемы. Неужели нельзя было нанять нормальных носильщиков? А эта дура стоит, улыбается. Знал бы я про таких носильщиков, демонами бы не затянули меня в этот поход.

– Прекрасно, Слим, прекрасно. Возьми, – протянул ему маг туго набитый мешочек. – Рил, катите сюда телегу с одеждой, – обратился он к наемникам.

Они подкатили к каторжанам одну из телег.

– Подходим по одному, выбираем куртку, штаны, сапоги впору, отходим в сторону, – повернулся в сторону каторжан Рил.

Заключенные медленно потянулись к телеге. Раздав всем по комплекту верхней одежды, наемники откатили телегу обратно. Переодевшись, каторжники стали похожи на обычных крестьян, только никогда не встречал крестьян с такими бандитскими рожами. Тем более в таких количествах. Сгрудившись, они стояли перед нами, позыркивая исподлобья. Слим коротко простился, собрал стражников и двинулся вместе с фургонами в обратный путь. Отъезжал он от нас, постоянно оглядываясь, словно желая увидеть, как разбегаются наши носильщики. Те в недоумении наблюдали за удаляющимися стражниками, не обращая на стоящих перед ними людей особого внимания.



– Нус, начнем, – Эдгар выступил из нашей группы. – Так, господа каторжане, у меня есть для вас хорошая новость. Я откупил вас от рудников, чтобы вы немного послужили мне. Нам предстоит довольно тяжелый и очень важный для меня поход в горы. Поэтому тех, кто хорошо мне послужит, ждет свобода, – при этих словах они взволнованно зашумели, – ну, а бесполезные решат, что на рудниках им было бы лучше. За порядком будут присматривать эти воины, – он указал на четверку наемников. – Если не желаете расстаться со здоровьем, то слушайтесь их беспрекословно. Ко мне обращаться – господин Эдгар или просто господин маг.

– А девка на кой, для сугреву? – выкрикнул ктото.

Несколько каторжан заржали, остальные продолжали хмуро оглядывать нас. Крикун вдруг икнул и попятился. Задействовала талисман, понял я. По мере обращения взглядов на Мэри по толпе прокатилась дрожь. Мэри подошла к ним ближе. Толпа начала сбиваться в плотный круг, не давая крикнувшему спрятаться меж них. Подойдя к крикуну, девушка уставилась ему в глаза. Каторжника начала бить дрожь.

– Ко мне обращаться – леди Мэри или пресветлая госпожа, – с этими словами она нанесла каторжнику удар в лицо с такой силой, что его отбросило в круг, где он упал, потеряв сознание. – А кто не запомнил, может переспросить, – обвела Мэри взглядом притихших каторжников. – Волею судеб я возглавляю охрану нашего отряда. Поэтому объясняю один раз правила. Хотите жить – выполняйте свою работу, не хотите – обращайтесь ко мне. Буду также безмерно рада беглецам. Вопросы?

– А чего беглецамто радоваться? – настороженно спросили ее из толпы.

– Все просто – беглецы пойдут мне на пропитание, – улыбнулась Мэри, обнажив двухдюймовые клыки.

– Варг [9]! – испуганным голосом прохрипел один из каторжан.

Толпа ломанулась от нее, сбив двоих, не успевших развернуться. Те рванули ползком. Отскочив ярдов на десять, каторжане сбились столь плотно, что меч между ними не просунешь. Испуганно дрожа, они пристально следили за каждым движением Мэри, которая, вдоволь наулыбавшись, вернулась к нам.

– Теперь, когда вы немного ознакомились с нашими требованиями, поговорим о деле, – заговорил маг. – Нам предстоит поход в горы дней на десятьдвенадцать, впереди идем мы с проводником, замыкает отряд наша милая леди. Сейчас каждый из вас получит заплечные мешки с грузом, войлочные подстилки для сна, фляги для воды. Мешки не открывать, не бросать, в случае чьейлибо гибели груз будет распределен между остальными, поэтому помогайте друг другу, если не хотите тащить еще больше.

Наемники сняли с повозок полотно, начали выдавать каторжникам груз. Эдгар подошел ко мне.

– Что ж, юноша, пора в путь. Возьмите у Рила себе скатку. Больше вам, пожалуй, ничего не понадобится. Продовольствие на всех понесут носильщики, так что мы пойдем налегке. Как доберемся до гор, я покажу вам на карте место, куда нам нужно попасть.

– Хорошо, – прошептал я, косясь на Мэри.

– Вот и отлично, – похлопал меня по плечу маг.

У меня же голова была забита мыслями об увиденном. Варг! Настоящий живой варг! Создание безумного Древнего мага, соединившего животного и человека, чтобы создать идеального убийцу. Симбиоз человеческой хитрости и коварства со звериной силой и ловкостью. Получившееся создание было действительно шедевром, который был по заслугам оценен другими магами, казнившими мастера. Жаль только, что сам шедевр не уничтожили. Небольшой клан созданных варгов был поселен ими в лесах Элории. С тех пор они редко уходят далеко от земель клана, иногда нанимаясь на работу по нраву. А последние полторы сотни лет клан занимается охраной короля Элории. Брр… Находиться постоянно с этими тварями, которые с удовольствием отведают, каков ты на вкус? Бедные короли. Теперь не знаю, что и делать. От этого похода все отчетливей несет тухлятиной. Ох, не стоило мне связываться с этим делом! Весь в грустных размышлениях, я двинулся к повозке.

Разобрав вещи, простились с оставшимися присматривать за лошадьми крестьянами. Неторопливо, как змея, разворачивающая свои кольца, добавляя все новые звенья в цепь, наш отряд снялся со стоянки. Находясь впереди, я повел отряд к горам, устремляясь к пока еще неизвестной цели. Взяв спокойный темп, мы постепенно приближались к двум расположенным рядом отрогам. К вечеру добрались до входа в долину, расположенную между ними. Там я объявил привал. Наемники принялись готовить ужин, группа каторжан во главе с Ником быстро набрала дров для костров. Рил вытащил из мешков крупу. Рассадили носильщиков возле костров, повесив над ними котелки, стали варить кашу. Мы с магом и Мэри расположились у разведенного костра одни. Ужин у нас и у каторжан был одинаков – гречневая каша, приправленная мясом, единственное различие состояло во фляжке вина, которую мы распили втроем. После ужина Мэри отошла в сторону, по своим делам. Мы с магом сидели, уставившись на огонь.

– Ну что, не пора ли показать мне карту? – спросил я у мага. – Завтра начинаем подъем, мне нужно знать, по какому отрогу подниматься.

Маг пристально посмотрел мне в глаза, потом, видимо, решив, что знание цели мне действительно необходимо, расстегнул висящую на поясе сумку. Вытащив оттуда пергаментный свиток, протянул его мне. Старая карта, подумал я, пожалуй, чуть ли не времен Древних магов. Очень подробно выполнена. Ага, вот по краю наш перевал идет… Только нашей стороны нет, скорей, это карта пустошей и прилегающих к ним гор. Никогда не думал, что такие карты вообще бывают. Кому придет в голову создавать карту пустошей?