Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 295 из 392

А внутри была толпа. Король понял, что не знает, что означает «большой прием», если «прием в узком кругу» выглядел именно так. Дамы, офицеры, ишибы в халатах заполняли собой залы. Слуги с подносами сновали тудасюда, стараясь угодить присутствующей знати. Драгоценности ярко блестели в свете светильников. Звучал юный смех: молодежь составляла большинство.

«Его величество король Ранига!» – объявил дворецкий, трижды ударив церемониальным жезлом о пол.

Разговоры стихли на несколько секунд. Присутствующие поклонились, причем глубина поклонов была различной. Михаил кивнул, и это послужило сигналом – все вернулись к своим прежним занятиям.

– Здесь слишком много имис, – шепнул королю Тунрат, стоящий за спиной. – Твое величество им доверяет?

– От них не ожидаю никакого подвоха, – прозвучал ответ.

Сейчас внимание короля было приковано к приближающейся к нему фигурке Илании. За ней, отставая на несколько шагов, двигался пожилой имис.

Михаил не знал, нравится ли ему эта принцесса. Он не испытывал к ней особенной симпатии, а вот настороженность при виде дочери императора появилась. Она была, конечно, красивой и обаятельной, но по каждому из этих параметров уступала Анелии. Король вообще полагал, что вряд ли может существовать женщина красивее эльфийской принцессы, что же до обаяния, то Анелия при желании могла дать сто очков вперед любой женщине. Просто она нечасто желала проявлять свое очарование.

К счастью, Илания ничего не знала о ходе мыслей царствующей особы, стоящей перед ней. Иначе ее улыбка, сияющая как солнце, оказалась бы немного прохладней.

– Очень рада видеть твое величество в своем доме, – проворковала принцесса, глядя на короля лучистыми глазами. – Легка ли была дорога?

– За дороги нужно сказать отдельное спасибо императору, – ответил Михаил. – Они в Фегриде очень хороши.

– Разреши, твое величество, представить моего дядюшку… не родного, конечно, но он столько времени провел со мной, что иначе его не могу называть. Советник Шенкер.

Пожилой мужчина вышел изза спины принцессы и поклонился.

– Добрый вечер, советник. – Теперь на губах короля появилась совсем иная улыбка, полная официоза. – Не ожидал встретить главу одной из самых могущественных школ имис в таком… гм… узком кругу приглашенных. Можно сказать, в домашней обстановке.

– Приветствую, твое величество. – Советник сделал попытку незаметно оглядеться по сторонам, чтобы лишний раз убедиться, что за его спиной находится не менее сотни гостей. – Для меня большая честь встретиться с королем славного Ранига.

– Ранига и Круанта.

– Конечно, твое величество. Ранига и Круанта, – с поклоном согласился советник.

– Дядюшка, мне нужно коечто сказать его величеству наедине, – внезапно и без обиняков сообщила принцесса имис.

Тот, нисколько не удивившись, вновь поклонился и отошел на несколько шагов.

– Нам нужно встретиться, – быстро прошептала Илания, слегка прикоснувшись к руке короля. – И не здесь, где много людей, а в другом месте. С глазу на глаз. Я дам знать твоему величеству. Это может быть важно.

– Как будет угодно твоему высочеству, – ответил Михаил. Он догадывался, о чем может пойти речь, учитывая весьма интимное прикосновение принцессы, но хотел верить, что все же не об этом.

Илания тут же отступила:

– Развлекайтесь, твое величество. Надеюсь, мой дворец окажет приятное впечатление, – громко произнесла она совсем другим голосом.

– Благодарю, твое высочество, – в тон ей ответил король.

Принцесса быстро удалилась, на прощание обернувшись и бросив на него многозначительный и кокетливый взгляд.





Проводив глазами принцессу, Михаил обернулся к Иашту:

– Тут есть ктото из полезных нам, с кем имеет смысл познакомиться?

– Пока что не знаю, твое величество. Вижу лишь молодых повес и имис. И от тех, и от других особой пользы нет. Поищу когонибудь.

– Действуй, – сказал король. – Остальные держитесь поближе. Мало ли что.

Он прошел через весь зал. Мужчины уступали ему дорогу, а женщины, напротив, мешкали, возможно, пытаясь привлечь его внимание. Король Ранига был диковинкой в местном обществе. Ценной и свежей. Не только изза социального положения, но и изза странного аба, о котором ходили пересуды. Михаил нисколько не обманывался по поводу своей личной привлекательности. Конечно, она была, но с разгромным счетом проигрывала моде. Моде на него. Выгляди он гораздо хуже – все равно успех в обществе был бы обеспечен.

Он перебросился парой фраз с несколькими дамами, поздоровался с парочкой важных чиновников, неизвестно как затесавшихся среди молодежи, пригубил вино, взятое с общего стола, а потом уже совсем собрался было выйти, чтобы посмотреть на озеро, как один из слуг, одетых в белорозовую ливрею, подошел к нему и поклонился, привлекая к себе внимание.

– Чего тебе? – спросил король, точно угадав намерения слуги заговорить.

– Твое величество… – Собеседник умудрился подойти чуть ближе не разгибаясь, он произносил слова тихим голосом: – Ее высочество просила передать, что встретится с твоим величеством в саду.

– Когда? – поинтересовался Михаил.

– Сейчас, твое величество.

– В каком месте сада?

– В беседке, вокруг которой растут алые цветы. Это – северная часть сада. Если твое величество позволит, я провожу.

Король обернулся к сопровождающим:

– Тунрат, найди Иашта и скажи ему, где я буду. Остальные – идите за мной, но держитесь на расстоянии. Будет лучше, если ее высочество вас не заметит.

Секретарь тут же развернулся и исчез в толпе. Двое оставшихся ишибов безмолвно кивнули. Им, выходцам из знатных ранигских семей, не нравилось местное общество. Даже захудалый имперский уру держал себя так, словно он в чемто превосходит тагга и сына далла. Ишибов это слегка раздражало.

Король двинулся следом за слугой, а его охранники тут же отстали. Они вышли из желтых дверей дворца, прошли по белым мраморным дорожкам мимо ровных кустов и разнообразных цветов, достигли одной беседки, миновали ее, потом вышли к другой, но и здесь не остановились. У Михаила мелькнула мысль, что принцесса, похоже, озаботилась конспирацией всерьез, потому что они продолжали удаляться от дворца. Король не подозревал никакого подвоха, тем более что знал – ишибы охраны следуют за ним. Его сейчас волновал лишь один вопрос: реальный размер сада. Казалось, что они шли и шли, а сад никак не кончался. Михаил уже хотел было окликнуть слугу, чтобы поинтересоваться, где же эта беседка с алыми цветами, но тот вдруг остановился и показал рукой вперед. Там, в окружении красных цветов различных оттенков, располагалось искомое мраморное строение. Изящные столбики, покрытые витиеватыми узорами, придавали беседке слегка легкомысленный вид.

– Это здесь, твое величество, – поклонился слуга. – Ее высочество сейчас будет.

Михаил пошел вперед. Оказавшись под навесом, он осмотрелся, сел на удобную скамью и, убедившись, что слуга, кланяясь, направился в сторону дворца, положил ноги на соседнюю скамейку. Поза не очень приличная для монарха, но король считал, что сумеет вовремя заметить появление принцессы и поменять положение.

Беседка оказалась приятным местом. Ощущался аромат цветов, негромко стрекотали насекомые, на фоне почти уже совсем темного неба пролетали какието птицы. Михаил мог бы расслабиться, но ни на минуту не забывал о том, что он – не в своем Парме. Однако это не помешало ему ненадолго прикрыть глаза.

А между тем время шло. По представлениям короля, принцессе уже давно пора было появиться. Она хоть и девушка, которую можно подождать, но онто тоже не простой смертный. С этим нужно считаться.

Владыка Ранига и Круанта сидел неподвижно. Он решил, что побудет здесь еще немного, а потом пойдет обратно во дворец. Если ее высочество так хочет встретиться, то пусть это будет происходить в другом месте. Не столь пустынном.

Внезапно какаято смутная тревога кольнула сердце Михаила. Такое бывает, когда находишься, казалось бы, в одиночестве, но испытываешь стойкое ощущение, что ктото наблюдает за тобой издалека. Королю это чувство не понравилось. Он наполнил щуп энергией и провел им вокруг. На первый взгляд ничего опасного не наблюдалось, но беспокойство не уходило. Он даже слегка привстал и начал всматриваться в темнеющие кусты. Чтото было не так.