Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 267 из 392

– Приветствую, далл, – первым начал разговор король. – Очень необычное место для встречи.

– Меня вынудили к этому обстоятельства, твое величество, – ответил тот.

– Дада, твой посланник сообщил нам, что ты хотел бы держать встречу в тайне от всех.

Спутники короля и далла застыли в неподвижности, не решаясь мешать разговору своих владык.

– Прошу прощения за неудобства, твое величество, но я бы поостерегся предложить переговоры в одной из этих хижин. Лучше уж на свежем воздухе.

Михаил усмехнулся. Он вспомнил ту деревеньку, в которой принимал королей Томола и Кманта. Далл был более щепетилен по сравнению с ним.

– Ничего. Мы можем говорить прямо здесь.

Король посмотрел на собеседника выжидающе. Он не хотел тратить время попусту.

– Твое величество, у меня есть предложение. – Торговец внутри далла оценил деловой подход.

Михаил молчал, разглядывая собеседника.

– Я готов пойти на некоторые уступки, если твое величество даст мне место коменданта Иктерна, – продолжил Зореант.

– На какие уступки? – поинтересовался король.

– Ну как же… Я готов буду признать полностью власть твоего величества. К тому же я – опытный правитель Иктерна, знаю всех и вся, при мне невозможны беспорядки, твое величество будет спокоен за эту часть территорий.

– Это и есть предложение?

– Да, твое величество.

– Оно выглядит весьма слабым, далл. Очень слабым.

– Почему, твое величество?

– А где будет армия Иктерна?

Зореант замялся. Он очень хотел бы избежать ответа на этот вопрос.

– Я не знаю, твое величество. Пока что не знаю.

– Как это может быть? – Король приподнял одну бровь.

– Дело в том, что если твое величество назначит комендантом меня, то иктернские Советы уже не будут нужны. И я не уверен, что они меня поддержат.

– Иными словами, точно не поддержат?

– Да, твое величество.

– А армия пойдет за ними?

– Скорее всего, часть армии, твое величество.

– Значительная часть?

– Да, твое величество.

– И в чем же мне выгода от того, что приму твое предложение, далл? – спросил король. – Допустим, ты станешь комендантом. Но где будут другие великие ишибы? Где будет иктернский элитный отряд, на который я возлагал определенные надежды? Наконец, как ты собираешься сражаться с пиратами? Или попрежнему будешь с ними договариваться и взаимовыгодно сосуществовать?

– Меня могут поддержать еще двое великих ишибов. И, возможно, часть Опоры Большого совета. Не все, конечно.

– Сколько?

– Ну… пятьшесть.

– А сколько там всего?

– Сорок шесть.

– Это несерьезно, далл. Лишь каждый десятый… Я все еще не вижу особых выгод от твоего предложения.

Далл задумался. Он вполне понимал позицию короля. Дела того пока что шли превосходно. В Иктерн стянуты все силы, идет строительство кораблей, странная галера нанесла пиратам первый урон – все говорило о том, что если Нерман продолжит действовать в таком темпе, то рано или поздно его ожидает успех. Такой успех, который будут приветствовать и Фегрид, и все прочие уважаемые прибрежные государства. Но, с другой стороны, великие ишибы тоже на дороге не валяются. По информации Зореанта, у короля Ранига их было всего двое, включая его учителя. Невероятно мало. Постыдно мало.

– А на каких условиях твое величество готов предоставить мне должность даллакоменданта? – прямо спросил Зореант.





Теперь уже король взял паузу. Конечно, он мог бы сформулировать свои условия почти мгновенно – они уже давно сложились у него в голове, но ему хотелось показать даллу, что он задумался над произошедшим разговором. Хотя думать там особенно было не о чем.

– Мне нужны все великие ишибы и Опора Большого совета, – сказал он. – Кроме того, я предлагаю тебе не должность коменданта, а должность гражданского правителя – губернатора. Военным комендантом пока что будет мой человек, а дальше посмотрим…

Зореант сделал какоето движение, но король продолжил речь, желая высказать сразу все:

– Но это далеко не полный перечень, далл. И ты, и великие ишибы, и все остальные поступают в мое полное распоряжение на случай военных действий. Опора Большого совета вообще переходит в Парм на постоянную дислокацию, а в Иктерне я оставлю другие войска. Мне не нужны тут мятежи.

– Твое величество, я не представляю себе, как выполнить эти условия, – произнес Зореант.

Король пожал плечами:

– Ты хочешь вернуться, не так ли? Я готов простить предыдущий демарш. Видит Оззен, никогда не отказываюсь от своих слов.

– Я бы очень хотел, твое величество, – искренне ответил далл. – Но не вижу никакой возможности.

– Неужели никакой? – удивился король. – Мне рассказывали о тебе, как о хитром и опытном правителе. Особенно в торговых вопросах.

– Как сказать, твое величество… Есть одна возможность. Но ее как раз не хотелось бы использовать, потому что она может лишь все ухудшить.

– Что же за возможность?

– Она не совсем честна, твое величество.

– И что, далл? – спросил Михаил, раздосадованный тем, что Зореант начал ходить вокруг да около. Хотя, казалось бы, разве его визит честен по отношению к подчиненным, последовавшим за ним в изгнание? Понятно, что нет. Тогда к чему все эти колебания? Они ведь не дети и не в игры играют.

Далл, видимо, почувствовал настроение собеседника, потому что не стал затягивать:

– Может быть, мы с твоим величеством отойдем немного в сторону? Объяснение требует соблюдения строгой тайны.

– Хорошо, – согласился король.

Они покинули пределы поселка и подошли к самому обрыву. Море лежало внизу, омывая песчаный берег. У Михаила мелькнула мысль, что в этом месте получился бы отличный пляж.

Но далл думал совсем о другом. Он еще раз огляделся по сторонам и выложил все начистоту:

– Большой и Малый советы можно уничтожить, твое величество. Даже не всех членов, а лишь тех, кто против меня. Моя власть останется единственной. Но сделать это удобнее…

– Моими руками, – закончил король.

– Да, твое величество.

Михаил посмотрел вдаль. Море сливалось с горизонтом, образуя почти незаметную границу. Было очень красиво – он все больше убеждался в том, что место просто предназначено для курорта.

– Но тогда оставшиеся ни за что не пойдут ко мне на службу, – ответил король. – Это только все ухудшит.

– Да, твое величество. Именно об этом я и говорил. – Зореанту не нравился свой собственный план, но другого выхода он не видел. Или так, или никак. Каждый день промедления отдаляет его от Иктерна.

– Допустим, я бы согласился на подобный шаг, – сказал Михаил, словно игнорируя две предыдущие фразы. – Как это удобнее было бы сделать?

– Внезапное нападение во время заседания, твое величество. Чтобы всех одновременно.

– А лояльные тебе лица?

– Мне бы не хотелось, чтобы им был причинен какойнибудь вред.

– Но ведь в ходе схватки все смешается.

– Твое величество, я думал над этим. Можно разделить Совет на две группы. Одну посадить в зале по правую сторону от меня, а другую, лояльную мне, – по левую. Тогда, если удар будет нанесен справа, мои противники погибнут, а друзья сумеют спастись.

Король покачал головой:

– Нет, далл, ктото все равно выживет. И твои соратники понесут потери.

– Мне бы этого не хотелось.

– Чего именно?

– Терять тех, кто меня поддерживает, твое величество.

Михаил взглянул поновому на своего собеседника. Тот на первый взгляд был предателем, поставившим собственную власть выше интересов общества. Но существовал нюанс. Похоже, что в Советах Иктерна было как минимум два лагеря, изо всех сил ненавидящих друг друга. И далл предан только своему лагерю. Возникал вопрос: является ли предательством истребление врагов любой ценой? Король не знал точного ответа, поэтому был осторожен в оценках. В конце концов, именно у Зореанта есть шанс вернуть иктернским семействам хотя бы часть былой власти. Конечно, если с даллом будет заключен союз, то безоглядно доверять тому было бы опрометчиво. Но, с другой стороны, вся жизнь состоит из компромиссов и временных союзов. Зореанта можно и нужно использовать.