Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 258 из 392

Рьянн был уверен в победе. Его быстрый корабль нес десяток ишибов. Огромная сила! Он даже предпочитал не использовать гигантский стреломет, установленный на корме. Хотя этот стреломет мог в случае удачного выстрела пустить на дно почти любое судно. Но зачем уничтожать товар, который любой пират считает своей собственностью, даже если тот и находится на борту чужого судна? Поэтому ишибы были главной ударной мощью корабля.

– Какой он медленный и неповоротливый, – бормотал Рьянн. – И что же у него в трюмах? Сидит неглубоко. Неужели пустой? Тогда обидно.

Корабли шли на сближение. Капитан пиратов метался по палубе, моля всех богов о том, чтобы торговец вез чтото ценное. Пусть даже и маленькое, но очень, очень ценное.

Рядом с ним стоял Енакт, могучий ишиб, который редко когда волновался, в отличие от своего командира. Этот ишиб непринужденно опирался на бортик, весь его вид выражал безмятежность и уверенность в успешном окончании предприятия. Внезапно он напрягся. Точнее, напряглась лишь спина, но Рьянн, будучи достаточно взволнован, тут же почуял это.

– Что? Что случилось? – спросил он. – Ты чтото увидел?

Енакт медленно распрямился, а потом повернул свое лицо к капитану. Его губы и щеки разом побелели:

– Там ишибы, капитан. Их много. И среди них как минимум двое великих.

– Двое великих ишибов? – переспросил Рьянн, еще не веря в то, что брать торговца не придется. – Ты не ошибся?

– Нет, капитан. У одного даже не абвовсе, а нечто ужасающее. Хотя мне трудно сказать на таком расстоянии. Нужно поближе подойти.

– Разворот налево! – изо всех сил закричал Рьянн. – Быстро! Быстро! Разворот и полная скорость!

В планы капитана встреча с двумя великими ишибами не входила. Эти при должном мастерстве могли пустить пиратское судно ко дну еще до того, как его ишибы сумеют эффективно атаковать врага.

Енакт тоже понял, что ближе они подходить не станут, но нисколько не осуждал Рьянна. Между любопытством и желанием жить он неизменно выбирал второе.

Маневренный корабль пиратов быстро совершил поворот. Капитан даже вздохнул с облегчением, когда они легли на обратный курс. Теперь неуклюжему торговцу его не догнать.

Прошла минута, другая… Рьянн смотрел на торговца, плетущегося в хвосте, и ждал, когда же расстояние начнет увеличиваться. Его корабль шел на полной скорости.

– Они приближаются, капитан… – Голос Енакта был попрежнему бесстрастен, но цвет его лица выдавал волнение. Он понял раньше всех, что чтото идет не так.

– Приближаются? Приближаются… Приближаются! Но торговец не может развивать такой скорости, даже если там два великих ишиба! Даже они не потянут!

Его судно лучше, его паруса наполнены ветром, а его ишибы стараются, как только могут, давая существенный прирост к скорости.

– Они настигнут нас через полчаса… Нет, даже раньше, капитан.

Михаил уже собирался возвращаться в порт, когда вдруг на горизонте появились мачты другого корабля. Он еще не знал, кто это, но на всякий случай приказал сбросить скорость. Пусть его корабль пока что кажется обычным торговым судном, а там будет ясно, что к чему.

– Похоже, у нас намечается первый морской бой, – сказал он, обращаясь к Арралу. – Подумать только, никогда даже не мечтал оказаться на месте адмирала.

– Может быть, это и не пираты вовсе, – ответил Верховный ишиб.

– Возможно, – кивнул король.

– Твое величество, они слишком резво идут, – заметил Чатрек, капитан корабля и проводник, человек с обветренным лицом и выцветшими на солнце волосами. – Хороший корабль. Но не для перевозки больших грузов.

– Ну что же, подождем, пока станет виден флаг, – сказал Михаил.

Ждать пришлось недолго. Незнакомец быстро двигался навстречу. Теперь уже даже король, не отличающийся острым зрением моряка, мог рассмотреть его во всех деталях. Узкий корпус и умеренно низкие борта выдавали в нем хищника, а не какойто там сухогруз. Такой корабль берет не массой, а маневренностью и скоростью.





– Флаг островитян, твое величество, – через некоторое время произнес капитан. – Остров Песчаный. Находится довольно далеко от нас, но они часто здесь бывают. Там много таких.

– Пираты?

– Да, твое величество. Раньше у них был союз с Иктерном.

– Пусть подойдут поближе, – сказал король и, обернувшись к Арралу, добавил: – Для начала предложим им сдаться. Если не согласятся, то мы с тобой потопим его.

– Может, просто лучше выбить тех, кто сопротивляется? – с сомнением произнес Верховный ишиб. – Больно корабль у них хорош. Красивый.

Любовь Аррала к красивым и дорогим вещам стала притчей во языцех. Даже его халат для повседневного ношения, в котором он щеголял сейчас, был не синим с золотым узором, а золотым с синим узором. И пираты бы легко определили по виду халата, что перед ними – великий ишиб, если бы Аррал не стоял, частично скрытый, за высоким бортиком. Михаил в простом костюме смотрелся блекло на фоне своего разодетого учителя.

– Посмотрим, – с сомнением произнес король. – Деревянные корабли хорошо горят, может не получиться…

– У них стреломет, твое величество, – сказал капитан. – Вон он. Опасная вещь. Может запросто пробить борт.

– Пробить? Это не столь опасно. Пробоина будет небольшой, заделаем.

– Точнее, проломить, – поправился Чатрек. – Стрела очень тяжелая.

Михаил задумался. Он мало что понимал в морском деле, но перспектива получить в борт тяжелую стрелу, до боли напоминающую бревно, не радовала. Допустим, она весит несколько десятков килограммов. Сможет ли он остановить ее? Ведь стрела полетит наверняка не в его защиту, а в другое место. Придется использовать щуп. Но получится ли остановить стрелу или хотя бы значительно уменьшить ее скорость? Он не знал, и проверять это сейчас не особенно хотелось.

– У них десяток ишибов, – произнес Аррал.

Король кивнул. Он уже успел поверхностно изучить щупом корабль. Расстояние еще не позволяло чтолибо предпринять, но вот рассмотреть – вполне.

– Разворачиваются, твое величество! Они разворачиваются! – Капитан опытным глазом быстрее всех заметил начало маневра.

– Прибавить скорость, – распорядился король. – Мы должны их догнать.

– Догоним, – уверенно сказал капитан. – С такими гребцами можно обогнуть все западное побережье в кратчайшие сроки.

Он оказался прав. Вскоре королевская галера ощутимо приблизилась к пиратскому кораблю. Как переменчива судьба. Еще полчаса назад капитан Рьянн предвкушал легкую добычу. Теперь же он сам превратился в зверя, которого травят.

– Пусть ктонибудь крикнет им, чтобы остановились, – обратился король к Чатреку.

Тот тут же подозвал рослого детину, одного из шести постоянных членов своей команды, которых капитан взял с собой.

Детина вышел на нос корабля, извлек откудато самый настоящий медный рупор и зычно заорал:

– Эй, там, тормози! Снять паруса! Приказ короля!

Если к двум первым фразам присутствующие на пиратском судне отнеслись нейтрально, то третья мгновенно побудила их к действию.

Капитан неприятельского судна тут же начал отдавать приказы, ишибы усилили свою защиту, а несколько матросов бросились разворачивать стреломет. Это совершенно не понравилось Михаилу. Устройство выглядело основательным. Он помнил, что еще древние римляне использовали подобные сооружения как на суше, так и на море. Они обладали большой мощью. Их сила обеспечивалась не плечами лука, а туго скрученными жгутами, толкающими снаряд. Изучая щупом машину, король заметил, что тижгутов было неравномерно изменено. Видимо, ишибы помогали ее заряжать. Этим и объяснялось то, что на направляющей балке покоилась не характерная для стреломета стрела массой не более двух килограммов, а настоящее бревно с металлическим наконечником. Чатрек сказал правильно: таким снарядом можно запросто проломить борт.

– Аррал, выбивай матросов у стреломета, – распорядился король, а потом, повернувшись к сгрудившимся вдоль бортиков ишибам, отдал другой приказ: – Нападайте на ишибов. Огня не используйте. Заставьте их быть постоянно занятыми собой.